ID работы: 6367240

До войны

Джен
PG-13
Завершён
25
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 3 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

Было всё прекрасно: все о мире пели, Олимпийский мишка полетел куда-то, И никто не ведал, что на самом деле В этот год рождались новые солдаты.

- Быстро, быстро! Шевелитесь, ленивые твари! - пронзительный, слегка визгливый голос Вальбурги Блэк, хозяйки фамильного особняка Блэков, был слышен, казалось, даже в подвале. - Гости прибудут через час, а на столе шаром покати! От ее вскриков несчастные эльфы-домовики, и так носящиеся по гостиной чуть ли не со сверхзвуковой скоростью, вжимали головы в плечи и вздрагивали, но послушно прибавляли скорости. Дом Блэков принимал гостей. Хозяин особняка, Орион Блэк, расположившись в кресле с сигарой, взирал на творящийся бедлам с насмешливым прищуром, никак не выдавая своего волнения - как и подобает истинному аристократу. Хотя ему - в отличие от жены, волноваться было от чего. Если для нее это было лишь поводом лишний раз показать себя, подтвердить свой статус представительницы древнейшего и одного из богатейших родов Британии, то Ориону Блэку прием был нужен совершенно для другого. Пока женщины хвастали друг перед другом обновками, знакомили между собой детей и, возможно, присматривали для них женихов или невест, мужчины работали. Именно на таких приемах они могли разведать обстановку, договориться о возможном союзе, заключить выгодный договор. В этом плане волшебный мир мало чем отличался от магловского - решения принимались именно на подобных "тусовках", и отказываться от их посещения не приходило в голову никому, чье состояние превышало хотя бы миллион галлеонов. Первым прибыл ближайший партнер и союзник Ориона Блэка, представитель не менее древнего рода Малфоев - Абраксас Малфой. Малфои на протяжение уже почти столетия были верными союзниками Блэков во всем - и это было не удивительно. С середины девятнадцатого века Блэки и Малфои были единственными семьями, кто сумел своими капиталами войти в долю гоблинского банка Гринготтс, лихо обойдя указ Министерства, передающий управление банком полностью в руки гоблинов. Когда возмущенный министр вызвал Ликориса Блэка и Николаса Малфоя на ковер и потребовал объяснений, они оба простодушно развели руками, заявив, что речь идет об управлении, а не о владении банком. Попытка же внести в магический парламент новый законопроект провалилась - Блэк и Малфой раздали взяток примерно на двадцать тысяч галлеонов, чтобы голосование было сорвано. Став владельцами почти половины акций единственного банка магической Британии, их предки надежно обеспечили богатство десяткам поколений своих потомков. Сегодня Орион и Абраксас рассчитывали встретиться и согласовать свои дальнейшие действия по Министерству Магии - министр Нобби Лич был вынужден подать в отставку после того, как получил письмо с весьма весомым компроматом на себя. По поводу нового министра консенсуса еще не было - и на грядущем приеме самые влиятельные люди магической Британии рассчитывали наконец договориться. Причина беспокойства Ориона Блэка была в другом - на этом же приеме ожидались и другие, не менее влиятельные маги. И ему предстояло выдержать жестокую схватку с ними. Нет-нет, никаких потасовок с применением запретных и не очень заклинаний - если бы сильные мира сего вели себя так, некому было бы вести дела. Схватки уже давно переместились в зал заседаний парламента, в коридоры министерства магии. Интриги, взятки, подкупы и шантаж - велась натуральная война. Бескровная, но от этого не менее ожесточенная. Пригласив гостя в свой кабинет, Орион широкими шагами отправился туда. Распахнув дверь, он молча указал Абраксасу место за широким, длинным столом. Впрочем, обсудить кандидатуру нового министра им не удалось. С громким скрипом дверь в кабинет распахнулась, и в кабинет Блэка широкими шагами вошел Чарльз Поттер - богатейший человек в Западной Англии. Абраксас и Орион невольно вздрогнули. Почти незаметно для других, но вполне ощутимо для самих себя. Поттер был неформальным лидером противоборствующего клана - вокруг него группировались остальные чистокровные семьи, которых аристократия презрительно называла маглолюбцами. Пруэтты, Уизли, Макмилланы, Лонгботтомы, Брустверы, Олливандеры - все они так или иначе признавали его лидерство. Нет-нет, никакого альтруизма или другой подобной чепухи - Поттеры всегда были предельными прагматиками. А раз так - то с чего бы ему, Поттеру, монополисту в производстве Летучего Пороха, препятствовать расширению рынка? Нет-нет, джентльмены, пусть будет больше магов, пусть будет больше клиентов! Выглядел Чарльз Поттер весьма импозантно - среднего роста, с огромным брюхом, которое он успешно наедал уже последние десять лет стараниями любимой жены, родственницы хозяина дома, он как будто олицетворял различия между маглолюбцами и чистокровками - добродушного вида толстяк и двое высоких, тощих, с каменными лицами аристократов. Чарльзу больше подошел бы старомодный камзол и шляпа-цилиндр - уж слишком он походил на преуспевающего купца - которым он, впрочем, и был. Ничто не выдавало в Чарльзе бывшего мракоборца с характерным прозвищем "Волкодав" - грозы всех темных волшебников и существ. Впрочем, это и было одним из главных его преимуществ - никто не ожидал от простодушного на вид толстяка железной хватки и твердости характера. В магическом мире среди аристократии отношение к Поттерам было неоднозначным. Их хоть и уважали за грандиозные капиталы, но все же слегка сторонились: какие-то они… непредсказуемые, что ли? Но с Поттерами охотно заключали династические браки, сливали капиталы, объединяли усилия. Поттеры были свои — но такие же свои, как кровные родственники, долгое время прожившие среди дикарей. Вроде и кровь одна, и воспитание, а нет-нет, да и увидишь своего дорогого родственника, танцующего с бубном вокруг костра. Мелочь, на которую не обращают особого внимания, но осадочек-то остается. За это, видимо, они так и не были внесены в реестр "священных двадцати восьми" - списка древнейших чистокровных магических родов. Вместе с Поттером вошел и его нынешний главный союзник — Джек Пруэтт. Этот был свой полностью. Ну, почти. Чистая кровь, "священные двадцать восемь". Поттеры и Пруэтты дружили капиталами в компании "Новая магия", занимавшейся разработкой магических новинок. - Вот что, джентльмены! - с ходу взял быка за рога Поттер, подойдя поближе к столу. - До нас докатились слухи, что вы намерены серьезно испортить нам игру. Я требую объяснений! - О чем Вы, Чарльз? - холодно осведомился Орион Блэк. - Мы придерживаемся заключенного договора. - Брось строить из себя пуффендуйку на первом свидании, Орион! - усмехнулся Чарльз. - Джеку сказал об этом Крауч, а наша ищейка никогда не врет о таких вещах. Что за очередной идиотский закон вы пытаетесь протащить в парламент? - С каких пор тебя стали беспокоить права сквибов, Чарльз? - усмехнувшись, подал голос Абраксас. - Да, мы хотим показать неполноценным их место, и что с того? - А с того, уважаемый Абраксас, что ни черта у вас не выйдет! - прорычал Поттер. От злости он как будто раздулся, став еще толще и шире. - Сквибы каждый месяц приобретают магических товаров примерно на сто тысяч галлеонов - и это только в Англии! Поэтому рекомендую оставить свою аристократическую чушь про чистую кровь и неполноценных - иначе, Мерлин свидетель, я очень сильно расстроюсь! Орион молча перевел дух, наблюдая за разгорающейся перепалкой. Значит, о планах поставить своего министра Поттеру неизвестно. Что ж, пусть и дальше пребывает в счастливом неведении - тем удивительнее для него будет сюрприз. Однако надеждам хозяина дома не суждено было сбыться. - Да, кстати, а почему молчит уважаемый Орион? - Поттер круто повернулся к Блэку, подняв на него свой тяжелый взгляд. - Вы думаете, джентльмены, мне неизвестно о ваших планах сделать министром своего человека? Вы, выкормыши фестрала и паука, сняли нашего человека с поста - и думаете, я об этом не узнаю? Значит, мы, как идиоты, придерживаемся заключенных договоренностей, не трогаем, как и обещали, ваш аристократический гадюшник - а вы за нашими спинами проворачиваете свои делишки, не поставив нас в известность? Вы знаете чем это пахнет? - Чем же, Чарльз? - нейтрально поинтересовался Орион. Он старался не злить оппонента - еще его отец, Арктурус Блэк Третий, наставляя сына, говорил так: "Никогда не ссорься с Поттерами, Орион. Я знаю сенатора Генри Поттера, знаю его двоюродного брата Флимонта. Всех их роднит одно, парень, это у них в крови. У них нет тормозов, они сами решают, когда затормозить, не государство и не закон - а только они сами. И еще. Если они играют в шахматы и видят что проигрывают - любой Поттер, стоит только тебе отвлечься на секунду, схватит шахматную доску и врежет ею тебе по голове." - Это пахнет Азкабаном, джентльмены! - торжествующе пророкотал Чарльз, властно окинув противников взглядом. - Вы не посмеете! - возмущенно вскинулся Малфой. - О, нет, сэр! Мы посмеем. Еще как посмеем. Последний раз это выражение "вы не посмеете" слышал мой прадед. Знаете когда? В 1841!* Мы оплачиваем весь чертов министерский балаган, не вы! Вы по уши в дерьме, вы все! Грязи хватит на всех, да, сэр! И это значит только одно: что мы скажем - то вы и сделаете, не будь я Чарльзом Поттером! Джек Пруэтт осторожно тронул своего партнера за плечо, стремясь погасить бушующий поток ярости. Орион и Абраксас подавленно молчали - вступать в конфликт с бывшим мракоборцем, обладающим обширными связями в Аврорате и способным осуществить силовой "наезд" на противников желания не было. Переглянувшись, они оба решили подождать, пока вожак противников успокоится и разговор можно будет перевести в более конструктивное русло. - Довольно яриться, уважаемый Чарльз! - мягко и вкрадчиво сказал Абраксас, поднимаясь во весь свой немаленький рост. - Мы понимаем суть ваших претензий, и готовы обсудить некоторую компенсацию в пользу вас и, - он кивнул Пруэтту, - вашего уважаемого партнера. Что может компенсировать то, что вы, джентльмены, потеряете? Поттер и Пруэтт придвинулись ближе к столу. Очередная незримая схватка началась... *** В гостиной же мирно играли в шахматы дети двух непримиримых противников - Джеймс Поттер и Сириус Блэк. Никто тогда и не знал, что эти мальчишки через десяток лет станут солдатами гражданской войны, что ополовинит населения магической Британии. И они играли в свои игры, наслаждаясь вовсю мирным временем. Тогда никто не знал, что через десяток лет аристократические семьи Британии встанут на сторону одержимого чистотой крови волшебника и попытаются навести свои порядки. Что Чарльз Поттер, грозный Чарльз Поттер, будет убит вместе с женой, как один из потенциальных лидеров сопротивления. Что его внук станет знаменем и надеждой магов Британии. Никто тогда и не мог этого предположить. Они же жили в мирное время. До войны. *В 1841 году заболел неизвестной болезнью и умер Радольфус Лейстрендж, министр магии Великобритании на тот момент.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.