I. засверкай своей тьмою вороньей
7 января 2018 г. в 14:30
не смотри на меня — на мне сто грехов, и один страшнее, чем все другие. за него прощение не придет — ни одно из слов не отмоет имя, ни одно из слов не вернет ее — я своей рукою ее убила.
не смотри в глаза — в них моря тоски, в них укрыты горе, несправедливость, в них укрыты верности злой плоды — змей* мне богом был, я ему служила. в этой службе долгой в крови умылась — много жертв, твоя мать — одна из них.
не скажу об этом, но жжет в груди, умоляя душу свою обле́гчить. этот камень тяжек, невыносим — как могу я сбросить его, спастись? мое сердце ноет, не видя света, ведь душа чернее безмолвной тьмы.
и таким, как я, не дано надежды.
я сверкаю тьмою своей души, словно ворон, только стоишь как прежде — держишь руку крепко, мое «прости» принимая с мягкой своей улыбкой. для тебя не ворон — цветок в ночи. алый лотос*, что полюбился сердцу, алый лотос — тот, кто сумел любить.
я смотрю на тебя и хочу стереться, чтобы ты не запомнил моей любви, чтобы пылью исчезли и смерть, и жертва. мое слово сорвется, как листья ветром — это будет наказом тебе:
— живи.
Примечания:
*змей - очевидно же, что орочимару, но я уточнил (на всякий случай).
*алый лотос - имя гурен значит "малиновый лотос", я дальтоничный, поэтому алый