ID работы: 6355427

Happy New Year

Гет
PG-13
Завершён
48
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
8 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
48 Нравится 20 Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Мне нужны мандарины! Много мандаринов! — как бы между делом воскликнула Эмма, стоя у раковины и до блеска натирая посуду.       Киллиан, до этого сидевший за столом, оторвал свой взгляд от рук и непонимающе уставился на жену, не до конца понимая, чего та от него хочет. — Мандарины? — переспросил он. — Мандарины, — Эмма резко выключила воду, взяла в руки полотенце и повернулась к нему лицом, улыбнувшись. — Ну, знаешь, мы можем построить замок из мандаринов. — Замок из мандаринов? Эмма, ты серьёзно? — Киллиан нервно усмехнулся, выгнув бровь, вскинул руку в непонятном жесте и встал с места. — Я вполне серьёзно, Джонс. Того, что есть у нас, на замок не хватит, поэтому тебе придётся идти в магазин. Без возражений, — быстро добавила она, стоило ему только открыть рот.       Как ни в чём не бывало, Эмма снова повернулась к Киллиану спиной и, взяв в руки нож, принялась нарезать овощи, в то время как он едва сдерживал смех — миссис Джонс, пусть и была достаточно требовательной, ещё никогда не просила его о подобном. Возможно, она пошутила — и шутка удалась. — То есть… тебе нужны мандарины, чтобы построить из них замок до наступления нового года, до которого осталось несколько часов, так? — не оборачиваясь, Эмма согласно кивнула. — И это не какая-то шутка? — она промычала что-то нечленораздельное, но не сдержала улыбку и снова кивнула. — Ладно, хорошо. Я пойду и куплю тебе мандарины, не вопрос. Сколько? — Много, — на её лице отразилось счастье, словно ребёнку дали обещанную сладость, но Киллиан лишь закатил глаза. — Много — понятие растяжимое, Эмма. Скажи конкретно, — почти жалобно протянул он и приблизился к ней, смотря прямо в глаза.       Эмма улыбалась — это не могло не радовать Джонса, который всегда желал, чтобы его любимая была счастлива, но сейчас она поставила его в тупик, озадачив. Во-первых, он не знал, какого размера будет этот замок, а во-вторых, понятия не имел, сколько мандаринов нужно покупать — килограмм, два, три, четыре… — Все, что будут на прилавке, — он открыл рот, но так ничего и не произнёс.       Удивление, смятение — Киллиану хотелось и выть, и смеяться одновременно, но он просто стоял и пялился в одну точку, почти не двигаясь. Все. Все, что будут на прилавке — да она издевается! Нет, серьёзно, кто станет скупать мандарины ради какой-то забавы? Однако Эмма точно не отстанет от него, продолжая твердить, что хочет построить замок. Из мандаринов.       Молчание выводило их обоих из себя, но никто не решался заговорить первым. Какие слова здесь вообще можно было подобрать? Идея миссис Джонс, по мнению Киллиана, была не то глупой, не то сумасшедшей, но, признаться честно, ему она начинала нравиться — почему бы и нет? Это должно быть весело.       Когда Эмма подняла на него свой взгляд, Джонс улыбнулся и, сократив расстояние между ними, легко коснулся своими губами её, дразня и заставляя просить больше, но, почувствовав её напор, отстранился. Она разочарованно вздохнула, однако ничего не сказала. — Кажется, мне пора идти, — едва слышно произнёс Киллиан и, увидев кивок Эммы, направился в прихожую.       Джонс продолжал надеяться, что мандарины в магазине ещё не успели раскупить, поэтому, быстро одевшись, он вышел на улицу и торопливым шагом направился в сторону супермаркета.       Снежные хлопья били в лицо, из-за чего приходилось щуриться, чтобы видеть перед собой дорогу и ненароком не поскользнуться. Мимо Киллиана проходили люди, торопящиеся домой или на званые ужины, посвящённые новому году, а на их лицах играла всё та же счастливая улыбка. Детский смех слышался практически везде, и вся эта суета только поднимала настроение. Никого, ни единого человека, который бы грустил в этот день, Киллиан не увидел, и на сердце стало теплее.       Наконец-то на горизонте показался супермаркет. Он удивился, не увидев на стоянке ни одного свободного места, но лишь непринуждённо пожал плечами и как можно быстрее вошёл внутрь. Из-за резкого перехода с холода в тепло руки и лицо приятно покалывало, а в помещении пахло мандаринами и хвоей — кто-то явно постарался, чтобы подарить жителям Сторибрука праздничное настроение.       Толпы людей, множество прилавков и товаров — от всего этого кружилась голова, и на мгновение Киллиан подумал, что заблудился в бесчисленных поворотах, то и дело врезаясь то в одного, то в другого человека и сразу извиняясь. К слову, те лишь махали рукой и мило улыбались, как бы говоря, что не злятся, и он облегчённо вздыхал. — Извините, не подскажите, где здесь можно найти мандарины? — отчаявшись найти нужный отдел, Джонс подошёл к продавщице — милой девушке с тёмно-каштановыми волосами и пронзительным взглядом, — и сунул руки в карманы. — Да-да, конечно. Идёмте, — улыбнувшись, мисс Лукас — он прочитал на её бейджике, — проводила Джонса прямиком до места назначения.       У него разбежались глаза при виде количества фруктов и овощей — казалось, их было настолько много, что люди не успевали всё разбирать. — Мандаринов несколько ящиков осталось, все раскупили, — снова заговорила девушка, указывая на деревянные ящики. — Что ж, я оставлю вас. — Да… да, спасибо, — промямлил он.       Несколько ящиков. Наверное, ему не стоило воспринимать слова Эммы о том, чтобы купить все мандарины, всерьёз — это он понял, когда не смог поднять больше трёх ящиков из всех девяти. Посчитав, что и этого количества будет вполне достаточно, Киллиан переложил три ящика в тележку и направился к кассе, попутно обдумывая то, как будет всё это нести домой.       Когда Джонс, не дойдя до конца стеллажей, упёрся кому-то в спину, и впереди стоящий мужчина кинул на него недовольный взгляд, он нахмурился. — Извините, вы не могли бы дать мне проехать? — вежливо спросил Киллиан и уже хотел двинуться с места, но перегородившая путь нога не дала ему этого сделать. — Ага, конечно, так я и уступил тебе, — пробормотал он, крепче сжав руку в кулак. — Уступил? Мужик, я вообще-то на кассу иду, — Киллиан искренне не понимал, что тут происходит — ему всего лишь нужно было добраться до кассы, не более того. — В очереди стой, — увидев его недоумевающий взгляд, мужчина нахмурился, а когда до него дошло — прыснул смехом, хватаясь за живот. — Серьёзно? Это и есть конец очереди, приятель.       В этот момент щёки Киллиана запылали огнём — настолько неловко ему было.       Увидев, сколько перед ним оставалось человек, он обречённо вздохнул и, порывшись в карманах куртки, которую Эмма купила ему месяц назад, выудил телефон и посмотрел на время — семь вечера. Что ж, у них в запасе пять часов до боя курантов.

***

      Прошёл час. Треклятый час! И за это время очередь продвинулась только до конца стеллажей — и то радовало, ведь осталось не так много до самой кассы. Киллиан успел изучить каждую вещь в этом отделе и запомнить расценки, изредка слушая телефонные разговоры того самого мужчины — конечно, это было неправильно, но скука одолевала так сильно, что выбирать не приходилось.       Ещё полчаса ожиданий — и очередь дошла до него. То облегчение, отразившееся на его лице, когда кассир взвешивал ящики с мандаринами, чем-то напоминало довольного подростка. Расплатившись и забрав покупки, Киллиан взял ящики и, вздохнув, вышел на улицу. Дорога обещала быть тяжёлой.       Праздничная атмосфера перестала его радовать, и он едва ли не падал на скользкой поверхности, изо всех сил стараясь держать равновесие и не опрокинуть ящики. Снегопад за последние полтора часа только усилился, а видимость была минимальной, особенно учитывая, что хлопья снега попадали в глаза.       Детский смех послышался где-то совсем рядом, и не успел Джонс опомниться, как маленькая девочка, врезавшаяся в него, осела прямо под падающими ящиками.       Всего мгновение и…       … и Киллиан оттолкнул ребёнка в сторону, а сам упал, больно ударившись пятой точкой о ледяной тротуар. — Александра! Боже, детка, ты как?! — обеспокоенно произнесла молодая девушка, осматривая девочку на наличие травм, на что она только улыбнулась и встала рядом. — Простите… простите, пожалуйста, — увидев его, девушка подвинулась ближе и принялась укладывать разбросанные мандарины обратно в ящик. — Ничего страшного, — ну да, как же! Он теперь долго не сможет нормально сидеть. — Порой я бываю невнимательна, а Алекс… за ней сложно уследить. Иногда отвернусь на секунду, а она уже что-то учудила, — тараторила та, совершенно не заметив, как Киллиан просто улыбался.       Помогая ему подняться, они вместе снова и снова едва не падали, то и дело хватаясь друг за друга. Александра тихо хихикала, терпеливо ожидая мать и, на её же удивление, никуда не убегая. — Ещё раз простите за неё, — сказала она, когда Джонс уже держал в руках три ящика — на одном треснула дощечка, но он промолчал, не желая ещё больше расстраивать девушку. — Всё в порядке, вам не о чем беспокоиться, правда. И у вас чудесная девочка. Счастливого нового года, — Киллиан улыбнулся, когда увидел, как она расслабилась, и осторожно зашагал дальше.       Падений на сегодня хватит.       Телефон в кармане завибрировал. Не было сомнений — звонила Эмма, и перед Киллианом встал выбор: остановиться сейчас и ответить на звонок или дойти всё-таки до дома. Второй вариант ему нравился куда больше, нежели первый — для остановок было слишком холодно.       Дом. Увидев его, Джонс едва не выронил ящики и ускорил шаг, наплевав на то, что было по-прежнему скользко и он рисковал снова упасть. Киллиан улыбнулся — совсем по-детски — и, толкнув дверь, вошёл внутрь.       Послышался грохот, и из кухни выбежала Эмма с растрёпанными волосами и негодующим выражением лица. — Джонс! Ты почему трубку не брал? Где вообще тебя черти носили?! — В магазине, — он пожал плечами и поставил у ног Эммы три ящика мандаринов, потирая затёкшие руки. — Так долго? — заметив взгляд мужа, она покачала головой и опустилась на корточки, улыбнувшись при виде желанного лакомства. — Спасибо. — Всегда пожалуйста, любимая. Но, надеюсь, подобных запросов больше не будет, потому что я, если честно, успел проклясть всё, что можно и нельзя, — на его слова Эмма расхохоталась и, подойдя вплотную, подарила лёгкий поцелуй, заставив его трепетать. — Не будет. Прости, я… Что ж, это, наверное, был самый странный мой запрос, — говорила она, указательным пальцем выводя на его груди разные узоры. — В точку. И, к слову так, я не скупил все мандарины, что там были. Это, — он указал на рядом стоящие ящики. — Только треть. — Ну, думаю, ты сможешь отплатить мне… М-м-м, да, — её рука спустилась ниже, к ремню на его джинсах, а мягкие губы коснулись чувствительной кожи на шее.       Из его уст вырвался приглушённый стон, и когда он уже собирался накинуться на неё с поцелуем, Эмма ловко увернулась и, как ни в чём ни бывало, взяла один ящик и посмотрела на него, довольная результатом своих действий. — Сначала мандарины, потом всё остальное, — от её низкого голоса в штанах стало тесно. — Чертовка, — она пожала плечами и, подмигнув ему, направилась на кухню.       К своему удивлению, Киллиан заметил, что стол в гостиной уже был накрыт, наряженная ёлка по-прежнему стояла у стены, а весь дом был увешан украшениями и гирляндами. Праздничная и такая домашняя атмосфера, созданная благодаря Эмме, дарила ему счастье и умиротворение. Она — его истинная любовь, это Киллиан понял давно.       Пройдя вслед за женой с оставшимися двумя ящиками, он вывалил мандарины в общую кучу и выпрямился. Киллиан подозревал, что им — или ему, — придётся чистить всю эту прелесть, а после строить желанный Эммой замок, но всё же… — Что ж, какие дальнейшие указания? — Брось, ты и без меня знаешь, что делать с мандаринами. Я принесу ведро, — она улыбалась и явно была довольна, направляясь к выходу из кухни. — Ведро под мойкой, Эмма, куда ты? — За другим ведром. — Зачем нам другое ведро, если можно взять то, что под мойкой? — Чтобы ты спросил, Джонс. — Ну, я спросил. — Молодец. Я за ведром.       Эмма ушла так быстро, что он ещё с полминуты смотрел в пустоту и, тряхнув головой, опустил взгляд на гору мандаринов. Их было много. Очень много — столько, что Киллиан с трудом верил в то, что они успеют до наступления нового года.       Однако идея казалась забавной. Да, он точно не был против этого. — Как я понял, чистить все? — для уточнения спросил он, разглядывая спелый мандарин. — Ты чертовски прав, — улыбнувшись, Эмма поудобнее уселась на стул и взялась за дело, напевая мелодию из песни, которую слушала в далёком детстве.

***

      Время летело быстро и незаметно, однако Эмма и Киллиан совершенно не обращали на это внимания. Счастливые, они не прекращали смеяться над шутками друг друга, а после рассказа Киллиана о случае, когда он неудачно приземлился по пути домой, она рассмеялась пуще прежнего, хватаясь за живот и стараясь успокоиться — к слову, это у неё получалось с большим трудом. Очищенных мандаринов стало гораздо больше за прошедшие два часа, и осталось совсем немного до основной части этого вечера — построения замка. Пожалуй, это было самым ожидаемым для них обоих, но нельзя было скрывать и то, как они наслаждались временем, проведённым вместе. — Наконец-то, — протянула Эмма и, отбросив на стол последний очищенный мандарин, потянулась, зевая. — Никогда бы не подумал, что чистить мандарины — это так утомительно, — слабая улыбка коснулась его лица, но он не мог не признать, что был доволен. — Однако, — Эмма призадумалась, стоя рядом и глядя на гору фруктов. — Думаю, мы можем начать. Но сначала расчистим стол.       Благо, они не убрали скатерть — переложить мандарины не составило особого труда. За окном по-прежнему крупными хлопьями падал снег, а весь город окутал полумрак — лишь свет, исходивший от уличных фонарей, рассеивал кромешную тьму.       Выпрямившись, Эмма посмотрела на ожидающего её указаний Киллиана и скрестила руки на груди. — Так… Нужно выложить основу, а после ряд за рядом будем выстраивать в высоту, не забывая об окнах и… балконах, да. — Хочешь, чтобы замок был высоким? — Ну, а для чего тогда столько мандаринов? — она усмехнулась. — Так, за дело. Возьми часть себе и начни раскладывать. Форма! Форма… Ну, не думаю, что мы оставим квадрат, должен быть ещё мост и внутренний двор…       Эмма говорила много, и половину он благополучно пропускал мимо ушей, концентрируясь на том, что делал. Шаг за шагом, у них выходила хрупкая, но вполне себе симпатичная конструкция. Порой кидаясь друг в друга мандаринами, они безудержно смеялись, шутили и просто баловались, словно в одночасье перенеслись обратно в детство. Ну… Пожалуй, даже в детстве они не были настолько счастливы, как сейчас.       По несколько окон с каждой стороны замка, разноразмерные башни, балконы, внутренний двор, мост и ворота — всё было почти готово. Мандаринов осталось немного, но этого должно было хватить для завершающей части. Последние штрихи — и их взору предстал крупного размера замок. Конечно, не из кирпича и жить в нём нельзя, но любоваться, а после есть это чудо — пожалуйста. Главное, чтобы не было аллергии — а она будет, если слопать много мандаринов.       Довольные результатом, Киллиан и Эмма медленно обходили плод их труда и внимательно рассматривали, не прекращая улыбаться и переглядываться. Воздух на кухне был пропитан ароматом мандаринов: с одной стороны приятный и сладкий, а с другой — слишком резкий.       Определённо резкий.       Не удержавшись, Эмма чихнула, совершенно случайно задев рукой замок. Мандарин за мандарином, конструкция начала разваливаться, и они, смотря на разрушающийся замок, стояли в оцепенении…       И скоро волна мандаринов сбила их с ног. В буквальном смысле. — Эй, это покушение! — потирая ушибленное плечо, воскликнул Киллиан и попытался встать, но, поскользнувшись на мякоти, снова упал. — Что? — не поняла Эмма. — Ты нас чуть не угробила! — в его голосе слышалась улыбка, и, казалось, он едва сдерживался, чтобы не рассмеяться. К слову, она тоже. — Не я, а мандарины! — подхватив, запротестовала Эмма и улыбнулась, вскинув брови. — Но задела замок ты, — парировал Джонс, внимательно следя за её реакцией. — Но покушались мандарины! — Ага, — не выдержав, Киллиан засмеялся и откинулся на спину, не обращая внимания на влагу. — Не смешно, — Эмма совсем по-детски надула губы и скрестила руки на груди — боже, что он с ней творит! — А по-моему, даже очень.       Комнату заполнил звонкий смех, и они были настолько счастливыми, что многие могли бы позавидовать. Смеясь, Эмма набрала в руку побольше мякоти мандаринов и запустила её в распластавшегося на полу Киллиана. На мгновение он замер, а после, посмотрев на довольное лицо жены, выгнул бровь. — Так, значит? — Ага, — щёки уже болели от улыбки, но успокоиться не мог никто из них. — Ну, держись, — Киллиан встал на четвереньки и неуклюже пополз в её сторону, тогда как она просто смеялась и сидела на месте.       Прижав её к себе и лишив возможности вырваться, Джонс с упоением принялся вымазывать всю её в мякоти, попутно кидая себе в рот дольки уцелевших мандаринов.       Послышался бой курантов — и они замерли, когда пошёл отсчёт. Трепетное ожидание момента, застывшие на лицах улыбки и… Как только пробило ровно двенадцать, в небе прогремели салюты, а с улицы доносились радостные крики людей. — Счастливого нового года, любимая, — обнимая Эмму, произнёс Киллиан и заглянул ей в глаза. — Счастливого нового года, — она поцеловала его нежно, улыбаясь и поглаживая большим пальцем по щеке.       Перемазанные в мякоти мандаринов и счастливые, они надолго запомнят первый новый год, который встретили вместе.
48 Нравится 20 Отзывы 14 В сборник Скачать
Отзывы (20)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.