Часть 1
31 декабря 2017 г. в 01:24
Soundtrack 1: Birdy - Beating Heart
Soundtrack 2: Florence and The Machine - Various Storms & Saints
Длинным, тонким, изящным пальцам Молли Хупер пророчили целых две судьбы - великого хирурга и выдающейся пианистки. Наверное, именно поэтому она застряла где-то посередине, выбрав карьеру патологоанатома и забросив занятия фортепиано на последнем курсе элитной музыкальной школы. Но мало кто знал о том, что Молли ещё и пела, причём, дай она возможность кому-либо услышать это, то получила бы миллион вопросов, почему зарывает в землю свой талант и отказывается открывать его миру.
Как ни странно, Шерлок узнал об этом совершенно случайно. Однажды он, как и обычно, без предупреждения ворвался к Молли домой, желая немедленно получить её консультацию и содействие. Открыв дверь выданным ему запасным ключом, он услышал звуки укулеле, а затем - нежный, проникновенный голос, который принадлежал хозяйке квартиры.
Say it strong, lay it all on me
You don't have to be.
Afraid of what you think you're not, you'll see
Say, it's not wrong, let the words run free
I know what you mean
You'll find someone who loves you just as much as me
Шерлок прислонился спиной к дверному косяку и никак не мог заставить себя прервать это чудо: ему хотелось слушать голос Молли вечность - вопреки всем рациональным доводам, традиционно рождаемым чертогами его разума. Она так и не узнала, по какому делу детектив приходил к ней в тот вечер, но через неделю обнаружила в гостиной пианино August Forster и мини-студию звукозаписи.
Через год Шерлок прыгнул с крыши Бартса - прямиком на Гронсборо Роуд, в так хорошо знакомую ему "вторую спальню". Он не мог заснуть вторые сутки. Молли, судя по всему, тоже: уже третий час она то пыталась сыграть то "Венгерскую рапсодию" Листа, то принималась за сонаты Бетховена, то - внезапно - замахнулась на Щедрина. Хиндемит "добил" и без того изломанного, сходящего с ума от бессилия в своём унижении Холмса и привёл последнего прямо в гостиную, к источнику окончательно выматывающих звуков. Шерлок резко придвинул стул к банкетке, на которой беспокойно ерзала музицирующая Молли, положил руки на тонкую талию и, уткнувшись лбом куда-то между лопаток, шепотом попросил:
- Молли, прошу тебя, спой мне. Что-нибудь. Ты нужна мне. Сейчас.
Молли лишь на мгновение позволила себе поверить, что действительно была нужна ему. И вот - он повторяет это снова, второй раз за последние трое суток. Шерлок прикасался к ней так интимно, так чувственно. Она чувствовала его беззащитность, в которой Холмс позволял ей - и себе самому - эту откровенную близость. Переведя дыхание, Молли сделала то, о чем её так искренне попросили:
And the air was full
Of various storms and saints
Praying in the street
As the banks began to break
And I'm in the throes of it
Somewhere in the belly of the beast
But you took your toll on me
So I gave myself over willingly
You got a hold on me
And I don't know how I don't just stand outside and scream
I am teaching myself how to be free
Его пальцы почти причиняли боль, перемещаясь с талии на плоский, почти ввалившийся от недоедания живот, а губы, шепчущие что-то невнятное, в освобожденное от тонкого свитера обнаженное плечо, заставляли её пылать.
The monument of a memory
You tear it down in your head
Don't make the mountain your enemy
Get out, get up there instead
You saw the stars out in front of you
Too tempting not to touch
But even though it shocked you
Something's electric in your blood
Пальцы скользили по бёдрам, а губы терзали шею, все так же умоляя не останавливаться и петь с такой интонацией, будто от этого зависела его жизнь. И её - тоже.
And people just untie themselves
Uncurling lifelines
If you could just forgive yourself
But still you stumble, feet give way
Outside the world seems a violent place
But you had to have him, and so you did
Some things you let go in order to live
While all around you, the buildings sway
You sing it out loud, "who made us this way?"
Молли казалось, что она умирает и воскресает каждую секунду, разрываясь от боли, которую испытывал сам Шерлок в эту минуту, а ещё от нежности, безысходности, невероятного возбуждения ума и тела, нереальности всего происходящего. Холодные пальцы забрались под домашний топик из тонкого трикотажа, совершая путешествие по её телу дорожками невесомых касаний. Спина девушки пылала - от горячих поцелуев, которыми был одарён каждый позвонок, а ещё - от горячих слез, которые были вверены ей как истинная драгоценность. Как будто она способна была их вынести. Как будто знала, что даёт ему облегчение и свободу. Как будто была средоточием женской, почти материнской любви и заботы, за которое Шерлок цеплялся изо всех сил, умоляя принять его таким, как сейчас.
I know you're bleeding, but you'll be okay
Hold on to your heart, you'll keep it safe
Hold on to your heart, don't give it away
Наконец, Шерлок нашёл в себе силы остановить эту музыку, чтобы дать новую жизнь другой - той, что звучала у него в сердце долгое время. Его губы обрушились на губы Молли, их лица были близко, так близко, их глаза соприкасались ресницами, их тела были сплетены в единый клубок окончательно сдавших нервов и все, что случилось в эти дни, наконец, перестало иметь значение. Молли Хупер любила Шерлока Холмса. Шерлок Холмс позволил себе ответный шаг - разбитый в месиво, в кровь, изувеченный, обманутый, покорившийся судьбе.
- Спасибо, что ты здесь, - прошептал он, уходя рано утром, задержав руку спящей девушки в опасной близости от своего сердца.
Спустя три года Шерлок Холмс совершил убийство Чарльза Огустуса Магнуссена. Молли покинула Бартс прямо во время ночного дежурства, потому что точно знала, что в течение нескольких часов за её спиной появится тот, кому снова нужна надежда.