ID работы: 6317218

Работа над ошибками. Часть первая.

Джен
G
Завершён
6604
автор
Аспер бета
Serena-z бета
olegowna бета
Размер:
389 страниц, 70 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
6604 Нравится 3141 Отзывы 2791 В сборник Скачать

Глава 44

Настройки текста
Бечено - olegowna, Аспер.       Разрешение, данное Медичи, полностью развязывает мне руки. Весь этот и следующий день я провожу в библиотеке, пытаясь произвести необходимые расчеты.       Моя идея состоит в следующем: тот удачный вариант Аконитового зелья, который мне удалось создать, всего лишь сохраняет человеческий разум принявшему его оборотню, но оставляет неизменной его форму при обращении в полнолуние. Интересно, а есть ли возможность объединить два абсолютно разных зелья в одно?       Эта мысль приходит мне в голову при виде доставленной в госпиталь жертвы неправильно приготовленного Оборотного зелья, и по какой-то причине попавшей не в отделение, которое занимается случаями отравления растениями и зельями, а в то, где снимают последствия наложенных проклятий.       Если Оборотное зелье может превратить одного человека совершенно в другого, то при условии его объединения с Аконитовым… всего-то и останется, что перед приемом добавить в него шерсть волка и…       Ох, Мерлин, какие перспективы!       Но как объединить простое и сложносоставное зелья в единое целое?       В первый день я даже забываю про обед, увлекшись расчетами, отчетливо понимая, что мне необходимо предусмотреть все без исключения. Ведь малейшее несоответствие обязательно приведет к взрыву или же, в наилучшем случае, просто к порче дорогих ингредиентов.       К концу второго дня мой энтузиазм заметно снижается, поскольку становится ясно, что ничего из этой идеи не выйдет. Слишком много несоответствий и конфликтов между компонентами двух зелий. Как бы ни была хороша идея — увы…       На ужин я иду, будучи настолько сильно в разобранном состоянии, что мой мрачный вид, ожидаемо, привлекает к себе внимание Медичи. Некоторое время он наблюдает за мной, а я, глядя исключительно в свою тарелку, отчетливо ощущаю на себе его пристальный взгляд.       — Полагаю, ваша идея оказалась пустышкой? — внезапный вопрос Магистра заставляет меня вздрогнуть и выронить свою вилку, жалобно зазвеневшую при ударе о край тарелки.       — Нет, мессир, — я качаю головой. — Пока у меня не получается, но я смогу исправить эту ситуацию. Просто для этого понадобится чуть больше времени, чем я думал вначале.       За столом воцаряется тишина. Я ожидаю его ответа, Учитель же явно погружается в размышления. До окончания ужина он не произносит больше ни слова, но меня это вовсе не напрягает, потому что я все еще продолжаю обдумывать шансы на успех задуманного.       И лишь поблагодарив мессира за трапезу и встав из-за стола, я застываю, услышав обращенный ко мне вопрос:       — Вы по-прежнему не желаете поделиться со мной своей идеей, мистер Снейп?       Уже открыв рот для того, чтобы подтвердить сказанное им, я, тем не менее, почему-то произношу совершенно другое:       — Не знаю, мессир. Если позволите, сначала мне хотелось бы принести вам свои извинения за допущенную вольность… — умолкаю на мгновение, услышав ироничное хмыканье. — Простите, мессир… я думал, что у меня получится, но…       — Но, очевидно, что-то пошло не так, — Магистр легко поднимается и, обогнув стол, подходит ко мне вплотную. — Идемте, мистер Снейп. Я хочу увидеть ваши расчеты. Вы забыли одну простую, но, несомненно, важную истину: не зря подготовка к получению Мастерства проходит под контролем наставника.       Я ощущаю, как мои щеки загораются от стыда. Решив сохранить втайне свою идею, я тем самым невольно выразил недоверие своему Учителю. Это самый отвратительный поступок по отношению к человеку, который сделал для меня столько хорошего. С чего я вообще решил, что у меня все получится? Возгордился своими успехами? Мерлин! Да даже в прошлой жизни, на пике популярности, я не позволял себе так обращаться с окружающими меня людьми. Что вдруг нашло на меня в этом мире — не понятно…       — Идемте, мистер Снейп, — терпеливо повторяет Медичи. — Я рад, что вы осознали свою ошибку. Смею надеяться на то, что подобное не повторится.       — Нет, мессир, — я вздыхаю с облегчением, ощутив, что, кажется, мой проступок не повлек за собой серьезных последствий. — Никогда.       — Хм, — в глазах Учителя, изучившего мои записи, сделанные за прошедшие два дня, явственно загорается огонек интереса. — Надо сказать, вам удалось меня удивить. Идея использовать свойства Оборотного зелья в Аконитовом неожиданная. Однако… — он встает из кресла, в котором провел последнюю пару часов и делает несколько шагов по ковру перед камином. — Эти расчеты вне всяких сомнений верны. Но именно в таком виде идея объединить несовместимое — не сработает.       Я удивленно разглядываю лежащий рядом со мной пергамент и тщетно пытаюсь сообразить, о чем он говорит. То, что Магистр дает мне какой-то намек — несомненно. Вот только как его понять?       — Подумайте, мистер Снейп, — в голосе Магистра звучит почему-то… гордость. Неужели я все равно вызываю в нем это чувство, несмотря на то, что оскорбил его своим недоверием, высказанным столь бескомпромиссно? Разве может так быть? — Ваш разум — нечто неизведанное. Маги с талантом, подобно вашему, рождаются лишь раз в несколько столетий. Вы творите, невзирая на все существующие законы, которым подчиняется столь тонкая наука, как зельеварение. Теперь, накануне защиты вами степени Мастера, я фактически уверен в том, что мы непременно встретимся при получении вами звания Магистра. Не могу, разумеется, предсказать, как скоро таковое произойдет, но то, что это случится — несомненно. Думайте, Северус. У вас это выходит очень хорошо. Направление для размышления я задал. Дальше — сами.       В ту ночь мне так не удается уснуть. До самого рассвета я лежу в постели и прожигаю взглядом потолок своей комнаты, размышляя над словами Учителя. Теперь становится очевиден тот факт, что мой отказ делиться с ним пришедшей в мою голову идеей его не возмутил именно по этой причине — он разглядел во мне человека с творческим подходом к решению проблем. А разве могло быть иначе, учитывая мою прошлую жизнь?       Это не может не радовать, но, к сожалению, ни на шаг не приближает меня к разгадке. А решение есть. Несомненно. Мне нужно только отыскать его…       Как сказал Магистр?       «Эти расчеты вне всяких сомнений верны. Но именно в таком виде идея объединить несовместимое — не сработает».       В таком виде. То есть соединить два зелья, имеющих разный вектор направленности, и ждать, что они будут полностью совместимы — глупо. Даже не представляю, на что я рассчитывал, когда обдумывал эту идею.       А что если…       Я подскакиваю с постели, мимолетно отметив, что за окном заметно светлеет, а значит, уже практически утро и, наскоро умывшись, отправляюсь в библиотеку.       В этот раз, совершенно не надеясь на свою память, я решаю перестраховаться, и, порывшись на полках со справочниками по зельеварению, нахожу те самые таблицы совместимости ингредиентов, на изучение которых я потратил весь прошлый год. Разумеется, я помню практически всё, но подстраховаться все же не помешает.       Спустя четыре часа я вздрагиваю, отрываясь от пергамента, на котором произвожу очередной расчет, внезапно услышав голос Магистра:       — Вы, мистер Снейп, очевидно желаете не дожить до экзамена на Мастерство?       Вскидываю голову, изумленно уставившись на Учителя и совершенно не понимая причины, по которой он произнес эту странную фразу. И только потом осознаю, что в очередной раз нарушаю правила, установленные Магистром в самый первый день моего появления на вилле. Но, на мое счастье, в глазах заглянувшего в библиотеку Медичи пылает желание узнать, что же такого я успел придумать. Именно это и служит причиной тому, что он уже в который раз не реагирует на очередной мой проступок.       — Мессир, я…       — Отправляйтесь на завтрак. Немедленно! — приказу, прозвучавшему в его голосе, я совершенно не могу сопротивляться, а потому со вздохом поднимаюсь из кресла и направляюсь к двери. — У вас есть полчаса, мистер Снейп. Надеюсь, этого времени хватит. Затем спускайтесь в лабораторию. Посмотрим, что из ваших сегодняшних наработок можно использовать.       — Лирный корень и экстракт моли, — этими словами встречает меня Медичи, когда я появляюсь в лаборатории. — Я проверил все ваши расчеты.       Киваю, соглашаясь с каждым его словом, произнеся свое привычное: «Да, магистр», потому что сам, буквально за несколько минут до появления Учителя в библиотеке, успел прийти к точно такому же выводу.       — Осталось придумать, каким образом все это объединить, — задумчиво произношу я, разглядывая выставленные на столе образцы Оборотного зелья и усовершенствованного Аконитового. — У меня имеются определенные сомнения в безопасности этой процедуры, — его выгнутая бровь определенно выражает интерес к моим словам, а потому я, глубоко вдохнув, продолжаю: — Если сразу смешать два зелья — произойдет взрыв. Следовательно, надо каким-то образом добавить эти компоненты каждый в свое зелье, и уже потом соединять их друг с другом. Я думал применить в Аконитовом зелье экстракт моли, потому что оно является наиболее инертным к воздействию магии, и, вероятнее всего, не вызовет бурную реакцию при смешивании.       — Лирный корень в Оборотное зелье? — Магистр задумчиво взъерошивает свои волосы. — Вы забываете о златоглазках, мистер Снейп. Они могут вызвать непредсказуемую реакцию, что приведет…       — Пара листков лаванды, — произношу я прежде, чему успеваю проанализировать свои слова. — Она уберет ненужный эффект и не повлияет на реакцию с Аконитовым зельем, мессир.       Он обдумывает мои слова несколько минут и кивает.       — Приступайте. Я буду следить за тем, чтобы эксперимент не вышел из-под контроля…       Янтарные глаза, следящие за каждым нашим шагом, снова вызывают у меня внутреннюю дрожь. Несмотря на то, что Люпин заперт в надежной клетке, от опасений определенного рода мне так и не удается избавиться до конца.       — Что это? — хриплый голос оборотня нарушает тишину комнаты, в которой вот уже восьмой раз подряд в неизменном составе мы встречаем полнолуние.       — Ваше новое зелье, мистер Люпин, — отзывается Магистр, стоящий рядом со мной, спиной к клетке. Тонкий волос летит в мутное зелье светло-коричневого цвета, и я зачарованно наблюдаю за тем, как поверхность жидкости в кубке разглаживается, приобретая уже знакомый оборотню алый оттенок и становясь полностью прозрачной.       В преддверие полнолуния Люпин окончательно теряет связь с человеком внутри себя. Отсюда и этот вопрос, который он никогда не задал бы в любой другой день. До полуночи остается чуть больше часа, но жадность, с которой оборотень выхватывает протянутый ему мессиром кубок и в два больших глотка поглощает его содержимое, говорит о том, что волчья часть начинает одерживать верх, стирая человеческие инстинкты.       Я сижу возле стола, на котором разложены пергаменты с моими расчетами, и в который раз за последние две недели просматриваю их, пытаясь понять: не допустил ли я какую-то ошибку? Все-таки, несмотря на сущность Люпина, мне не хотелось бы стать невольной причиной его смерти. И дело тут совсем не в договоре, подписав который, парень, по сути, отдал свою жизнь в мои руки, исключая всякого рода претензии. А в обычной человечности. Он — мой бывший однокурсник, и довольно неплохой человек. В обычные дни. Нечастое общение на протяжении этого года все же позволило мне достаточно хорошо узнать оборотня с другой стороны, недоступной во время учебы в Хогвартсе.       Не могу сказать, что рискнул бы доверить ему прикрытие своей спины, но мое отношение к нему определенно изменилось в лучшую сторону.       Ставший привычным за долгие месяцы, но не ставший от этого менее жутким хрип в очередной раз нарушает напряженную тишину. Я, так и не рискнув повернуться лицом к клетке, закрываю глаза, в надежде на то, что этот вариант зелья сработает так, как надо.       Если Люпин сейчас превратится в волка — это станет моей безоговорочной победой. Если же нет… теоретически, остается еще месяц и в придачу к нему целых полтора тома по основам колдомедицины, оставшихся неизученными мной на настоящий момент. В принципе — шанс на создание еще одного варианта есть, но рисковать на защите, дав оборотню непроверенное зелье, которое еще неизвестно, получится у меня или нет… это реальный шанс испортить все, что только возможно. Не думаю, что Магистр позволит совершить подобное, а потому стоит смириться с тем, что уже есть на настоящий момент.       Я забиваю свою голову самыми разными мыслями, старательно отвлекая себя от мучительного стона и душераздирающих хрипов, раздающихся время от времени позади меня. Кажется, в этот раз превращение проходит несколько легче, чем во все предыдущие случаи, но мне все равно не по себе.       Никто, даже самая опасная тварь, не заслуживает таких мук.       А вот следующая мысль, которая приходит в голову, заставляет меня нервно дернуться, с трудом удержавшись от того, чтобы открыть глаза и повернуться лицом к клетке.       Во время вчерашнего ужина Магистр сделал мне не просто подарок. Он, по сути, сам, своими собственными руками, а, точнее, словами, нарушил подписанный нами договор, официально отказавшись от своих прав на одну из модификаций Аконитового зелья. Ту самую, которая позволяет без проблем запасаться шерстью оборотня.       — Патентуйте, мистер Снейп, — немного насмешливо произносит он, и я изумленно смотрю в лицо своего Учителя. — Вы честно это заслужили. Только не говорите никогда и никому о том, что я отдал вам права на изобретенное во время ученичества зелье. Все равно никто в это не поверит…       И все бы ничего, но именно эта, последняя модификация Аконитового зелья, в случае моей удачи, не позволит оборотню становиться тем существом, с которого требуется добывать шерсть. Можно, конечно, будет поэкспериментировать и с волком, но мне почему-то кажется, что все это будет впустую.       Судя по всему, мое зелье, в случае его работоспособности, полностью лишит зельеваров возможности приобретения этого ценного ингредиента… полагаю, за это мне спасибо не скажут. Но, с другой стороны, есть несколько вариантов этого состава, так что… думаю, разберусь с этим. Пока до всего этого надо еще дожить.       Я настолько погружаюсь в раздумья, что совершенно упускаю из виду воцарившуюся в комнате тишину. Судя по всему — превращение завершилось. А вот успешно или нет — только предстоит узнать.       Я открываю глаза и медленно поворачиваюсь лицом к клетке.       И застываю на месте, будучи не в силах не только выразить свое изумление, но даже сделать толком хотя бы один вдох.       — Мерлин всемогущий… — одними губами произношу я, неотрывно глядя на то, что предстает перед моими глазами.       — Мне следует поздравить вас, мистер Снейп, — голос Магистра прорывается сквозь плотную пелену тумана в моей голове, и я растерянно киваю. — У вас получилось.       — Вот только не совсем то, чего я хотел, — с трудом выдавливаю из себя, и вздрагиваю от звонкого смеха моего Учителя.       — Полагаю, вы слишком критично относитесь к себе, Северус, — насмешливо фыркает он и, подойдя ко мне ближе, кладет на мое плечо руку, крепко сжимая пальцы.       — Идеальный вариант, не находите?       — Очевидно, — выдыхаю я и улыбаюсь, внезапно ощутив, какой огромный груз упал с моих плеч. — Совершенно очевидно, мессир…
Примечания:
6604 Нравится 3141 Отзывы 2791 В сборник Скачать
Отзывы (3141)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.