ID работы: 6289588

Хроники седьмого отряда

Джен
R
Заморожен
9
автор
Размер:
27 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 2. Защита Брюля.

Настройки текста
— Алисия, может объяснишь кто эти трое? — Так точно! Позвольте представить вам Велкина Гюнтера, сына генерала Гюнтера! А это Исара Гюнтер, приёмная дочь генерала Гюнтера. — Если при фамилии Велкина все были очень удивлены, то на моменте представления Исары начало проскальзывать презрение вперемешку с удивлением от того, что герой Первой Европейской войны усыновил даркийку. Ладонь на автомате ложится на рукоять клинка. Не люблю расистов. Очень сильно не люблю. — А это Райман Шмидт. На меня никто не обратил внимание, ведь здесь есть сын генерала и даркийка, которая тоже оказалась его дочерью, пусть и приёмной. — Велкин, вы учитесь в Рандгризском университете? — Сьюзи, до сих пор удивляюсь, что её взяли в стражу. Человека с такой ненавистью к насилию надо ещё поискать, но она верила, что может помочь закончить войну раньше и с меньшими потерями для каждой из сторон. — Да, так и есть. На факультете биологии. — Вы знакомы? — Возможно, когда-то очень давно я встречалась с ним на вечере семьи Эванс или что-то вроде того. — Сьюзи, ты же первая доложили что это шпион! — Теперь всё ясно, Алисия услышала о том, что он шпион, и начала его преследовать. Одним вопросом меньше. — Простите меня пожалуйста! Я совершила ужасный поступок! — Сьюзи вся сжалась и покраснела от стыда. — Алисия, что происходит? Объясни в чём дело. — Похоже непосредственный командир Алисии начинает терять терпение. — Да. Имперская армия разрушила дом Гюнтера и, скорее всего, продвигается к Брюлю. — Продвигается сюда?! — Сьюзи потеряла сознание, но к счастью её успели подхватить. — Погоди Алисия, ты хочешь сказать, что сбежала?! — Да. — Получается, ты сама показала им дорогу! Какой же ты после этого страж? — Они и так бы её нашли, зато теперь мы знаем о том, что они идут. — пора вмешаться, а то это может плохо закончится. — Верно. Имперские войска деморализованы. Их атаковал танк, подобного которому они никогда не видели, и кроме того, они нас упустили. Они непременно последуют за нами, и мы можем воспользоваться этим, чтобы удержать их, позволив эвакуироваться всем жителям. Не думаю, что есть идеи получше. — не думаю, что речь оказала не него хоть какой-то эффект. — Как заместитель начальника Лакина, я беру командование на себя! Возражения есть? — Не дав никому ответить, он пошёл в сторону ангара. Нам только и оставалось, что последовать за ним. Двое ребят стражников, которым не было ещё даже 15, открыли ворота ангара. Лучше бы я этого не видел. Два…танка, что были в ангаре, были, мягко говоря, никуда не годны. Насквозь проржавевшие, остатки краски держались на… нет, они совсем не держались. Разбитая, фары, помятый бок, даже дырка была! Переведя взгляд на Исару, я понял, что она удивлена не меньше. Для неё, учитывая то, что её отцы создали чудо инженерной мысли, а она заботилась о нём, такое отношение к технике наверняка было кощунством. Наш же командир лучился энтузиазмом и уверенностью. — Немного привести в порядок и можно будет использовать в битве. — С такой техникой у меня как-то пропало желание сдерживать силы противника. У противника, по меньшей мере, два танка, а у нас….это. Конечно, у нас есть Эдельвейс, но я убеждён, что он не позволит нам участвовать, тем более Исаре. — Простите, у меня тут вопрос возник. — Чего тебе парень? — А когда мы собираемся бежать? — Действительно, Велкин, ты задал очень правильный вопрос. Одним Эдельвейсом нам не удержать врага, по крайней мере долго. — Ты хочешь, чтобы мы сбежали как трусы?! — Насчёт этого не знаю, но полагаю, другого выбора у нас нет. — Ты когда-нибудь был на передовой? — Он тяжело вздохнул. — Не-а. — Когда я сражался во время Первой Евро. — Простите сэр, но я не об этом спрашивал. Сколько нам потребуется времени на отступление? — Это мне решать! А вам следует беспокоиться лишь о том, чтобы не вывернуть лодыжку. — Он развернулся, и уже собирался уходить. — Велкин и Исара могут управлять Эдельвейсом! — Хочешь позволить этим трусливым соплякам воевать вместе с нами на передовой? В лучшем случае он перестреляет нас с тыла! Я собираюсь накормить имперцев свинцом, а вы пока подготовьте танки для сражения. — Он остановился на мгновенье, но почти сразу же продолжил движение. Как я и думал, но ты хотя бы попыталась Алисия. — За мной! Как только они вышли из ангара, Алисия сразу же набросилась на Велкина. — Хватит уже на жалость давить! Я тебе не верю! — На жалость? Ты о чём? — Ты думаешь только о том, как спасти свою шкуру! Неужели ты действительно сын генерала Гюнтера?! — Дети не обязаны следовать судьбой своих отцов. Поругаетесь позже, сейчас надо разобраться с танками. — Я покосился на огромную щель в бронепластине. — по крайней мере попытаться. Исара, поможешь? — Да, конечно. — Вижу войска противника! У них два…три…шесть танков! — Раздался голос откуда-то сверху. Видимо часовой на вышке. Надо торопиться. — Надо связаться с Лакиным! — Алисия с Велкином убежали куда-то наверх. Видимо к рации. Ладно, посмотрим, что здесь можно сделать. Исара пошла разбираться с двигателем, я же решил проверить общее состояние. Надежда, что это тонкий слой ржавчины, быстро развеялась. Я надавил лезвием прямо в центр пятна. Вроде бы держит….ся. С некоторым усилием, но нож смог ненамного, но войти в броню. И это в лобовой части! Один снаряд, и всё кончено! Гусеницы в целом в норме, ствол в порядке. Могло быть гораздо хуже. — Исара, у меня всё очень плохо. Стрелять он сможет, но не выдержит и одного попадания в лоб. Как у тебя? — Голова с тёмно-фиолетовыми волосами выглянула из-за угла. — Ехать он сможет, но заглушка двигателя… — Вы закончили? — А вот и командир. — Пока нет сэр. — Поторапливайтесь! — Кто-то из стражников залез внутрь и пытался завести двигатель. — Я закончила проверку, вот только заглушка двигателя… — Не думаю, что дарксанин способен меня в чём-то просветить. — А вот это ты зря… Рука тянется к ножу, но тут стражнику удалось завести двигатель. — Отлично! — Постойте, этот танк нуждается в более тщательном ремонте! Если вы сейчас… — Вперёд! — Не обращая внимания на Исару, вставшую перед ним, танк рванул вперёд, чуть не задавив её, но я успел притянуть её к себе. Исара развернулась ко мне. — Надо сказать брату! — И бросилась на второй этаж. Я пожал плечами и начал помогать Сьюзи с раненными. Если человек отказывается воспринимать реальность, то я ничем не могу ему помочь. Через несколько секунд примчались Алисия с Велкином, схватили винтовки и побежали в сторону Брюля. У меня плохое предчувствие. — Исара! Надо подготовить Эдельвейс. Боюсь, скоро придётся выступать. — Поняла! Всё. Мы оказали первую помощь всем кому могли. Бинтов практически не осталось. А вот и Алисия с Велкином. Не надо даже спрашивать, что произошло с тем человеком. Это было очевидно. — Было бы у нас побольше времени. Если бы я могла летать, то сбросила бы гранаты имперцам прямо на головы. — Тут послышался двигатель машины, и скоро показалась она сама. Свои. Алисия и Сьюзи подбежали к машине. — Господин Лакин! — Молодцы! Эвакуация завершена. Горожане целы и невредимы. — А как же ополчение? — Просьба о помощи была выслана. Они уже в пути. — Он перевёл взгляд на раненных и тяжело вздохнул. — Похоже, мы немного опоздали. Но городская стража хорошо справилась с задачей! — Получается теперь нам остаётся только бежать? — Велкин в своём репертуаре, но вопрос верный. — Что значит остаётся? Не говори так беспечно, Велкин! — А разве я не прав? — Я не стал выслушивать ответ Алисии и, подойдя к Эдельвейсу, залез на него. Гораздо легче будет уйти на нём, поэтому сейчас я предпочту находиться поблизости. Через пару минут подошли Алисия с Велкином. — Чего это вдруг? Ты же хотел бежать впереди всех. — Я бы так и сделал, если бы мог, но лучший способ побега это передвижение на Эдельвейсе. — Они залезли внутрь, и я решил последовать их примеру. — Исара, а ты не боишься? — Эдельвейс — памятный подарок от моего отца. Я не хочу, чтобы на нём разъезжал кто-то ещё. — Алисия улыбнулась и выглянула наружу. — Господин Лакин, мы сможем сдерживать врага в течении получаса! — Этого хватит! Прости, но я на вас одних рассчитываю. — Да! Алисия закрыла люк, и Эдельвейс сорвался с места. Я перезарядил орудие и начал держать наготове следующий снаряд. — Подъезжаем к Брюлю! — Понял! Надеюсь мы продержимся. Осталось пять танков. Эдельвейс, я верю в тебя! — Имперский танк прямо по курсу! Огонь! Танк уничтожен! Перезаряжаю и сразу же беру следующий снаряд. Четыре. Вражеский снаряд попал в край башни, но срикошетил. Раздаётся ещё пара выстрелов, но благодаря Исаре, они не попали в нас. Мне ничего не видно, но я чувствую, как Эдельвейс резко развернулся и секундой позже раздался выстрел, за которым последовал взрыв танка противника. Три. Перезаряжаю, ещё один выстрел и снова взрыв. Два. Перезарядка, вражеский снаряд снова промазал, мне определённо стоило сходить на уроки ОБЖ. Выстрел, взрыв, перезарядка. Остался всего один. Выстрел, перезарядка, судя по звуку снаряд попал в землю. Промазал? — Имперская армия, уходит. — Голос Алисии вывел меня из раздумий. Всё, можно выдохнуть. -Алисия, полчаса значит? Значит нам придётся сидеть здесь ещё двадцать минут. — Раздался облегчённый смех Алисии и Исары. Я улыбнулся и провёл рукой по внутренней стенке Эдельвейса. — Исара, отдаю дань уважения твоим навыкам вождения и твоему отцу, сумевшему создать это чудо. Мне не было хорошо видно, но, кажется, она покраснела. На всякий случай объехали город и убедились, что все имперские войска отступили. — Возвращаемся, должно быть все волнуются. — И не будем их преследовать? — голос Велкина как обычно был спокоен. — Зачем? — Я думал, ты поступишь именно так. — Алисия покачала головой. — Мы принесём большие разрушения, если будем их преследовать. — Верно. Сейчас надо позаботиться о наших людях. Вернувшись на базу, мы увидели галийскую армию, которая пусть и поздно, но всё-таки прибыла. Брюль было решено оставить, и я могу их понять. Пытаться удерживать город у границы без особой стратегической ценности — глупость, но всё равно неприятное ощущение, ведь я вырос здесь. Все мы выросли. А теперь стояли на вершине холма и смотрели на пустой город. Вечером он кажется ещё прекраснее. Никогда не замечал за собой такого, но думаю, никто не останется безэмоциональным, разве что Велкин. Но кто знает, что творится в его душе. — До всего этого я работала в пекарне, жизнь в городе была такой мирной. Никогда бы не подумала, что увижу Брюль таким, даже сейчас не верится. — Алисия сорвала львиный цветок, уже покрывшийся семенами, и сдула их. — Никто из нас не думал об этом. — Я прислонился плечом к большому дубу, что рос на вершине холма. — Я слышала, что ополчение решило оставить город. — Голос Сьюзи звучал печально — Но я уверен, что однажды мы вернёмся сюда, Сьюзи. Все вместе. — Жизнь продолжается, и мир постепенно меняется. Несмотря на то, что львиные цветы кажутся увядшими, они всё равно будут вновь ронять семена и расцветать. Это относится и к рыбам и к птицам, всем животным приходится бороться. — Тоже и с людьми. — Я тихо проговорил за Велкином. — Но этот мир не состоит только из борьбы. Есть способ сосуществовать и процветать вместе. — Алисия посмотрела Велкину в лицо. — Вместе? — Я не раз думал о том, как найти его. — Но сделать это будет непросто. — Я тяжело вздохнул. Алисия перевела взгляд на город и улыбнулась. — Думаю, я присоединюсь к ополчению. — Не ты одна, мне в любом случае больше некуда идти. — Но почему? Нам же едва удалось сбежать, Алисия, Райман! — голос Сьюзи дрожал, не удивительно, ведь мы были знакомы с детства, и она переживала за нас. — Я решила, что буду стараться изо всех сил! — Значит, вы собираетесь сражаться? — Нет, положить конец сражениям! Чтобы снова вернуться в Брюль, в место, где растут львиные цветы. — Голос Алисии звучал решительно, и я невольно улыбнулся. — За всех стражей, кто отдал свои жизни не напрасно. Каждый из нас перевёл свой взгляд в сторону города, который утопал в лучах заходящего солнца. Я вернусь, это обещание.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.