Часть 1
10 декабря 2017 г. в 02:15
Жил да был в особняке Кадис Этрама ди Рейзел со своим дворецким Франкенштейном. Жили они бедно: дома век не топлено-не готовлено… И решил Рей единственную шапку продать - Франкенштейну на именины чайный сервиз купить. И пошёл на базар.
(в мешке мяукает кот)
Рей:
Здравствуйте, уважаемый, вы зачем животное мучаете?
Кромбель:
А я что, каждую соплю спрашивать буду? Я учёный, а это - материал для опытов.
Рей:
Продайте, кота, пожалуйста.
Кромбель(протягивает кота):
Держите! Вам всего взвесить?
Рей:
Всего. Подарю дворецкому на именины.
Кромбель:
Шапка - наша. Кот -ваш!
Рей:
Идёт! Спасибо вам огромное!
Рей:
Франкенштейн, я кота купил.
Кот:
Тао звать.
Рей:
Тао звать. Подарок тебе на именины.
Франкенштейн:
Мастер, простите, конечно, но нам их и даром не нать!
Решил тогда Рей последнюю рубашку продать - рамену купить.
Рей:
Господин учёный, вы опять животину тираните?
Кромбель:
А вам-то какое дело?! Опять вы мешаете мне подопытных подбирать!
Рей:
Хотим у вас собачку вызволить.
Кромбель:
Прошу. Ваша собака - наша рубаха. А пёсик этот не простой. Модифицированный оборотень Эмыч, серой масти.
Рей:
Вот, пожалуйста. (протягивает рубашку Кромбелю, а сам берёт пса на поводок)
Франкенштейн:
Мастер, а где рубашка?
Рей:
Вот, пёсика выменял, Эмыча, серой масти.
Франкенштейн:
(вздыхает)
Ох, Мастер. Вы собак да кошек покупаете, а дома в рот положить нечего…
Ну что поделаешь-то?! Решил Рей продать пиджак - с пуговицами! Третий раз пошёл Рей на базар.
М-21:
Жалко мне, Тао, пиджака с пуговицами. Рейзел-ним в нём такой элегантный был!
Рей:
Господин учёный, что вы всё с животными балуете? Нельзя же так!
Кромбель:
Да вот, змея запускаю. Купите - дворецкого позабавить? За пиджачок отдам. С пуговицами, конечно!
Рей(отдаёт Кромбелю пиджак, а сам кладёт змеёныша в кулёк)
Рей:
Франкенштейн, я змея купил.
Франкенштейн:
Ой!
Бедного Франкенштейна чуть удар не хватил: конечно, этот случа́й всех злее!
Стали жить Тао чёрно-белый да Эмыч серый, Рей с Франкенштейном, да змеёныш Раэль. Франкенштейн Раэля не взлюбил: к обеду не зовёт, по отчеству не величает, Чёрным Копьём гоняет. Вот вся история.
Рей:
Эх, Франкенштейн, Франкенштейн. За что ты ужика обижаешь-то?
Рей:
Из-за острова на стрежень
На простор речной волны
Рей, Тао, М-21:
Выплывают расписные
Острогрудые челны....
Лорд:
МУАХАХАХАХА!!! Как они заливаются-то!
Раскрея:
Фи, батюшка! Ну какой у вас дурной вкус! Это ж Рейзел из особняка заброшенного поёт!
Розария:
О! Заслушался, старый жучара! Напушшал тут дыму с кровопивцами!
Раэль:
Рейзел-ним, глубокое вам спасибо - что меня напоили, докормили и единственный пиджак с пуговицами за меня отдали. Открою вам мой секрет. Рейзел-ним, я змеиного царя сын и змеиного царевича брат! За моё спасение дарю я вам кольцо золотое. Волшебное.
Шинву:
Что!
Ик-Хан:
Хозяин!
Регис:
Надо?
Раэль:
Вот ваш хозяин. Ему теперь и служите. А пока сфотографируйте нас на память. И отнесите меня к отцу и брату.
Рей:
Франкенштейн, ты богат бы стал, что бы любил?
Франкенштейн:
Н-да. Муки бы маслица... Пирогов бы я тогда напёк!
Шинву:
Что!
Ик-Хан:
Новый хозяин!
Регис:
Надо?
Рей:
Амбар муки, маслица...
Рей:
Франкенштейн. Тесто. Пироги.
Франкенштейн:
О-ой!.. Ну какие пироги — откуда мука-то? Сон вам видится!
Рей:
В амбаре полно муки. Сходи туда и увидишь.
Вот — хозяин да дворецкий раздышались! У Франкенштейна костюм новый, элегантные очки — ах, какой модник получился! Рей тоже от зеркала не отходит: на нём шляпа, стильные ботинки, новый пиджак — с пуговицами!
Рей:
Франкенштейн, намёки излишни! Я приказываю тебе поехать во дворец и сосватать за меня дочь Лорда.
Франкенштейн:
Ох, ох! Мастер! Я, конечно, тепериче джентльмен в модном костюме — однако зачем вам принцесса лукедонская? Ну хоть бы девушку-каджу в жёны взяли!
Рей:
(сердито смотрит)
Франкенштейн(кланяется):
Да, Мастер.
Лорд с семьёй чай пьет. Чайник у них элегантный. У каждого прибора ситного фунта по́ три. Харчей много!
Входит Франкенштейн.
Франкенштейн:
Здравствуйте, здравствуйте, уважаемый Лорд!
Лорд:
Здорово, ручной злыдень!
Франкенштейн:
У Вас - товар, у нас - купец. Не отдадите ли Вы Вашу Раскрею за моего Мастера замуж?
Раскрея:
Пф, вот еще, тоже мне жених нашелся.
Лорд:
Он кто, принц? Какой державы?
Франкенштейн:
Держава ваша, а чин небольшой.
Лорд:
Дак капиталу благовидно?
Франкенштейн:
Дак капитал у моего Мастера в голове!
Розария:
Ты что, сватья? Одичал, что ли? Мы в женихах-то, как в сору роемся.
Лорд:
Так вот, коли жених с головой, как ты говоришь, пущай от своего крыльца до нашего дворца предъявит мост инженерной системы.
Розария:
И чтоб из хрусталя!
Франкенштейн:
Ничего себе загадочка! Сам Лорд лукедонский, пущай, говорит, от нашего дворца до Bашего крыльца мост явится. Инженерной работы, да из хрусталя.
Рей:
Успокойся, Франкенштейн. Утро вечера удалее.
Шинву:
Что!
Ик-Хан:
Хозяин!
Регис:
Надо?
Рей:
Заместо нашего особняка поставьте, как бы, королевские палаты. И от нашего крыльца до лукедонского дворца - мост хрустальный. И машину с керосиновым двигателем.
Утром проснулись Рей и Франкенштейн.
Ах, что случилось?
Aх, в кажном углу золочена кровать...
Aх, везде зеркала, занавесы...
Aх, мебель магазинна..."
Франкенштейн:
Ах, Мастер! Красота-то какая!
Рей:
Франкенштейн, иди зови Лорда,
А я как жених на машине подъеду.
Франкенштейн:
Слушаюсь, Мастер.
Франкенштейн:
Здравствуйте, здравствуйте, уважаемый Лорд!
Лорд:
Здорово, ручной злыдень.
Франкенштейн:
Вчерась Вы велели мост состряпать - так, пожалте, и работу принимайте! Жених к чаю будет персонально.
Лорд:
Мост! Подумать только, мост! Розария!
Розария:
Чего?
Лорд:
Корону и плащ сюда! Я пойду пощупаю. Бывает еще оптический обман зрения. Ах, ты! Явно, факт! Мост хрустальный. Хрустальный! МУАХАХАХАХА... Розария!
Розария:
Чего?
Лорд:
Веди нашу Раскреюшку под венец!
Рей:
Прошу Вас, уважаемый Лорд, с супругой Вашей и с дочерью проехаться. Открыть движенье, так сказать.
(Кланяется)
Лорд:
МУАХАХАХАХА, я бы ничего!!!
Розария:
Ой, не полезу я туда. Да что я, одичала что ли?! Ещё в реку уронят!
Лорд:
Розария, не позорься, не позорься перед державами! Залезай.
Лорд:
О-о-о-й! Мне б сейчас, Рейзел... Mне бы дома на диванчике бы получиться... Или... хотя б на травке... Hу, можно на земельке тоже! Рейзе-е-е-л, вези обратно-о-о...
Свадьбу устроили хорошую. Всё торжество было в газетах описано. Молодых к Рею в дом свезли. А только этой принцессе Рей не надобен. У неё в Лукедонии уже ухажер был готовый.
Тао:
Рей-то каку гангрену за себя взял.
М-21:
Ох, чует мое сердце, покажет она себя.
Раскрея:
Рейзе-е-ел, я ваша навеки. Ну, неужели своей любезной супруге и не откроешься, Рей? Откуда у тебя это богатство? Красавчик ты мой, ну скажи, Рей!
Тао:
Во дела! Про Раэлевское кольцо волшебное Раскрее рассказывает...
М-21:
Эта Раскрея хуже керосина!
Шинву:
Что!
Ик-Хан:
Новая хозяйка!
Регис:
Надо?
Раскрея:
Возьмите меня в этих хоромах, да и с мостом,
И поставьте у поместья Блостер, где мой любимый Кэриас живёт!
Лорд утром вышел на речку пройтись, а моста - как не бывало.
Лорд:
Где же мост?
Розария:
Здесь нет никакого моста.
Лорд:
Я спрашиваю, где мой мост?!
Рея за кражу и бросили в тюрьму.
М-21:
Это что же получается: Рейзел-ним будет в темнице сидеть, а Раскрея в поместье Блостер чай пить?! Не дело это. Пошли, Тао, волшебное кольцо добывать.
И пошли они до Лукедонии.
Бредут лесами темными. Идут степями широкими. Лезут горами высокими. Ну, по пути в городах концерты давали, с большим успехом. Ну, вот так до Лукедонии и добрались.
Тао:
Ты, Эмыч, разводи пары, мы из Лукедонии на машинке ускачем. A я полезу кольцо добывать. Вот, где шторки спущены - не иначе, спальня.
Утратив кольцо, Раскрея хватается за Рагнарёк. Поздно! Машина уезжает.
Ух, Тао с Эмычем ноги явили. Из Лукедонии выкатились, да без отдыху до самого дома летели, летели...
Рей:
Ой... Тао!
Шинву:
Что!
Ик-Хан:
Старый хозяин!
Регис:
Надо?
Рей:
Мой дом с крыльцом и мост кольцом из Лукедонии на прежнее место поставить. A Раскрею вернуть родителям. Не жена она мне больше, не жена.
Раскрея:
(падает)
Лорд:
МУАХАХАХАХА... O, ой! Раскреюшка...
Раскрея:
А-а-а-а-а...
Раскрея:
Рейзел, я Ваша навеки!
Тао и М-21:
(показывают Раскрее языки)
Лорд:
- Рейзе-е-л, прими телеграмму! "Прощаю. Точка. Заместо Раскреи даю другую "дочку". Tочка. Добавлю деньжат, слышь? Правда, правда! Сам Лорд лукедонский".
Франкенштейн:
Нам Ваши "дочки" и даром не надь, и с деньгами не надь!
А в жёны себе Рей взял девушку по имени Идиан, которая жила с ним и Франкенштейном по соседству. Хорошую девушку... А их лодку назвали Раэлем:).
Конец.