ID работы: 6231800

Ad Interim

Гет
PG-13
Завершён
107
автор
Размер:
1 284 страницы, 96 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
107 Нравится 9 Отзывы 69 В сборник Скачать

Мнимые диагнозы и множество вопросов

Настройки текста
- Где Барбара? Вы не видели Барбару? - Леди, не думаю, что вы понимаете. Вам нужно успокоиться. Поймите вы, что никому не удалось выжить. Никому, черт бы всё побрал! - Нет, это вы ничего не понимаете. - А ты сам-то веришь в эти сказания и предания, Фауст? Веришь, что всё так просто, как описывается в этих глупых сказках? - Нет, конечно. И никогда не верил. Если бы всё было так просто. - Эх ты, мечтатель! Оставь это, оставь. Мне уже всё равно на себя, Шварц, но я так устала от твоих мук. - Не говори, ничего не говори. Мы справимся с этим. - Ох, Смит, я бы спросила, в чем дело, но ты бы ответил. А оно мне нужно? - Блисс, просыпайся! - У меня сделка с судьбой. Она мне должна и, если с тобой что-то случится, то к черту её, к черту всю Вселенную. - Какая же ты соня, Блисс. Пора вставать. - Вам не кажется, что в нашей дружбе есть какая-то ирония? - От чего же? Вы увлечены собой, драматургией и психопатами. У нас много общего. - Немедленно просыпайся! Блисс ойкнула и, подскочив на кровати, недоуменно посмотрела по сторонам, сонно щуря глаза. Иррациональное желание вскочить с постели сразу же пропало, когда перед глазами замелькали черные мушки, а в висках ощутимо загудело. Блисс привались к спинке кровати, примирительно посмотрев на Кэтрин. - Может быть, ты всё же откроешь глаза? - удивленно сказала Кэтрин. Видимо, взгляд получился не из лучших. - Поверь мне, они открыты настолько, насколько я это сделать в состоянии, - ответила Блисс, зарываясь носом в подушку. - В чём дело? Если память мне не изменяет, а она мне не изменяет, сегодня бал. Я могу спать до девяти вечера. - О чем ты говоришь? - возмутилась Падма, которая, впрочем, только вышла из душа и явно была такой же сонной. – Во-первых, в девять вечера сам бал! Во вторых, готовиться к нему надо за три часа минимум! И в третьих, не всем платья приносят персональные совы. Моё с сестрой сари, например, и платье Лаванды, пришло только сегодня, и их нужно забрать из Хогсмида. И нам стоит сделать это как можно раньше. Представляешь, какое там будет столпотворение? - А я заказывала свою обувь и украшения в том же салоне, что и Падма, - поддержала Кэтрин. - И Полумне, насколько я помню, пришили туда какие-то невероятные серьги. Так что вставай и бегом в душ. Поедим уже в Хогсмиде, потому что завтрак ты проспала окончательно. Подумав, Блисс решила не высказывать донельзя простую мысль: а при чем, собственно, тут она? Вот уж кому, а ей волноваться об украшениях, платьях и прочее, прочее точно не стоит. Заботливая мать положила ей всё, что только могло уместиться в коробку. Блисс невесело хмыкнула в подушку. Право слово, лучше бы она пошла в тот салон, о котором говорили девушки. Была бы куда большая вероятность найти что-то простое и лаконичное. - Даже не думай оставаться в кровати, - разгадала её мысли Падма. - Это же бал! Мы должны всё делать вместе. - Конечно, девочка не в состоянии дойти до дамской комнаты без свиты, - пробормотала Блисс, морщась от соприкосновения босых ног с холодным полом. - А вдруг на неё совершат нападение? Последние надежды на то, что собираться можно помедленнее, рассыпались в прах окончательно, когда в комнату вбежала недовольная Мэнди с расспросами о том, почему, собственно, все ещё не в сборе. Собраться Блисс удалось в рекордно короткие сроки, но вовсе не потому, что она горела желанием отправиться в Хогсмид, да ещё и в такую погоду. Зачарованные стекла спальни словно намекали, что её ждет, покрывшись морозным инеем, что периодически менял свои узоры. - Мне нужно зайти за Кормаком, - сказала Блисс, повязывая шарф. - Мы можем встретиться прямо у салона? - Ты собираешься видеться с Кормаком? Сегодня? - ответила явно опешившая Падма. Блисс озадаченно посмотрела на неё. - А сегодня что, какой-то особенный день в календаре, когда англичане не общаются с людьми, по имени Кормак? - Нет, просто... - замялась Падма. - Ты же идешь на бал с Гарри Поттером. Как будет выглядеть твое общение с Кормаком в этот день? Особенно, если учитывать то, кого именно он пригласил на бал! - Пэнси Паркинсон! - ответила за Падму Мэнди, возбужденно сверкая глазами. - Ты представляешь, какого это? Это же скандал. Паркинсон, может, и голубых кровей, но она слизеринка. Их сейчас и так всё сторонятся, что и говорить о Гриффиндоре. Их, наверное, обсуждают даже больше, чем вас с Гарри. - Увольте, - простонала Блисс. - Я стараюсь держаться от этого подальше. А от того, что обо мне подумают другие, я стала держаться настолько далеко, насколько это вообще возможно, ещё лет с пяти. Встретимся у салона, хорошо? - Ладно, - наконец сказала Кэтрин, внимательно глядя на Блисс. - Только быстрее. Прежде, чем Блисс вышла, Кэтрин окликнула её, но, неловко замявшись, махнула ей рукой. Блисс только пожала плечами. Всё равно, рано или поздно с ней поделятся переживаниями. - Вот ты где, - Блисс едва не схватила Кормака за шкирку, который наслаждался тостами с яичницей. - Заканчивай завтракать и быстро в Хогсмид. Поедим там. Кормак, оценив степень её нервозности, схватил с тарелки два тоста и, попрощавшись в товарищами, которые смотрели на них как-то странно и насмешливо, поспешил вслед за Блисс. - Смит? - удивленно переспросил Кормак. - И всё? А что насчет Барбары? Может быть, ещё какие-то детали? - Нет, - покачала головой Блисс. - Только имя. И ещё то, что она, возможно, погибла. - Где? И как? Или в этот раз тоже были только слова? - Не знаю, где и как, - нервно ответила Блисс. - Но образы в этот раз были. Смутные, размытые, но смотри. Покопавшись в сумке, Блисс достала блокнот, и, пролистав его, показала Кормаку одну из страниц. - Видишь? На странице четкими линиями была передана девушка и крупный мужчина. Не смотря на то, что набросок был выполнен впопыхах, лицо девушки выражало какое-то отчаяние, которое также сквозило в сгорбленности стоящего рядом с ней человека. - Кто он? А девушка? Это ты? - Кормак присмотрелся к наброску. - И что это такое вокруг них? - Не знаю, - снова сказала Блисс. - Но именно их я видела в видении с Барбарой. А это... я думаю, это песок. Вокруг них было очень много желтого песка, словно они были в пустыне или что-то в этом роде. Блисс перевернула страницу, показывая второй рисунок, который показывал двух мужчин, сидящих за барной стойкой. Они не смотрели друг на друга и были окутаны клубами дыма. - А эти? Думаешь, кто-то из этих двоих Фауст? - Я уверена в этом. Они сидели в этом немноголюдном баре, говорили о каких-то преданиях. О сказках. Это уже что-то, правда? - Не уверен, - вздохнул Кормак. - Не хочу сильно обнадеживать тебя. Два типа в баре, говорящие о сказках и преданиях - не самые достоверные источники информации. - Ты прав, - вздохнула Блисс, перелистывая страницу. - Но остальные ещё более непонятные. Кормак с некой долей удивления и скептицизма посмотрел на следующий рисунок. - Это что, дождь? - Да, - обреченно вздохнула Блисс. - Это дождь, причем он связан с фрагментом о Смите. Ты можешь себе представить? Очень вероятно, что скоро я узнаю что-то о Ретте Шварцшильде. Судя по всему, его называли Шварцем. И я знаю, что он связан с психиатрической клиникой в Копенгагене. Возможно, мне повезёт настолько, что я вспомню что-то ещё о Барбаре и Фаусте. Могу поклясться, что в баре и там, в желтых песках, были какие-то надписи. Но Смит? Вселенная должна воспылать ко мне невероятной любовью, чтобы я узнала что-то о человеке, по имени Смит. При этом, не зная его первого имени, и из всех зацепок имея лишь дождь. «У меня сделка с судьбой. Она мне должна и, если с тобой что-то случится, то к черту её, к черту всю Вселенную». Блисс вздрогнула, вспоминая эти слова. Она смутно помнила каждый голос, каждую интонацию. Тот человек, с кем велся разговор о дружбе и был Шварцшильдом. Блисс не сомневалась в этом. Но кто был тот, заключивший сделку с судьбой? Что это означало? Почему с той, кому он говорил это, должно было непременно что-то случиться? Почему она так хорошо помнит надломленность в этом голосе, хотя уверенность в том, что говорили это не ей, была такой устойчивой? Как же ей нужны были ответы, как же ей нужна её память. Негромко переговариваясь, они дошли Хогсмида, встречая всё больше знакомых лиц. Девушки удивленно и едва ли не презрительно провожали их взглядами, а парни ухмылялись и норовили подмигнуть Кормаку при каждом удобном случае. - Я чего-то не понимаю? - спросил опешивший Кормак. - Наверное, того, что ты идешь рядом с девушкой, которая сегодня идёт на бал с Гарри Поттером, - вздохнула Блисс. - Как вообще получилось так, что ты согласилась пойти с ним на бал? Воистину, пораженности и удивления в голосе Кормака не поубавилось даже спустя неделю. - Ну, он предложил, и я начала думать, что это был не самых плохой вариант, - подумав, Блисс откинула волосы назад и сказала тоном, который считала кокетливым. - Какая девушка может отказать Гарри Поттеру? - Лучше бы ты не начинала думать, - поставил вердикт Кормак. - И что у тебя с голосом? Ты окончательно умудрилась простудиться? Блисс вздохнула. Определенно, кокетство и взгляды, несущие определенный смысл, никогда не станут её сильной стороной. - Кормак, - позвала Блисс, когда они вот-вот должны были зайти в салон мадам Джермэйн. На каждой из витрин пестрело по кричащему платью диких, слишком ярких расцветок, вокруг которых порхали бабочки. - Да? - он обернулся и посмотрел на неё. - Ты думаешь, всё будет хорошо? В конечном итоге? - спросила Блисс, и почувствовала, как сердце пропустило удар. - В конечном итоге - всё может быть, - криво усмехнулся Кормак, открывая дверь и пропуская Блисс. Полумна, Кэтрин и Падма уже прощались с хозяйкой, когда увидели их. - Вот вы где! - воскликнула Падма. - Мы уже закончили. - Тем лучше, - облегченно вздохнул Кормак. - Так, мы должны сделать что-то ещё? Рафферти уже должен ждать нас в Трех метлах. - Мы закончили, - счастливо подтвердила Полумна, открывая бархатную коробочку и показывая серьги. Они состояли из трех увесистых капель янтаря, внутри которых можно было различить крупных насекомых. - Правда, они чудесные? - Конечно, - тепло улыбнулась Блисс, и, сделав вид, что ищет что-то в сумке, стукнула локтем позеленевшего Кормака между ребер. - И они как нельзя лучше подходят для бала. - Пошлите уже, - невнятно пробормотал Кормак, утерев лоб. Блисс со злорадством подумала, что совсем скоро ей подвернется случай припомнить ему все иронические замечания. Вообще то, Блисс хотела просто обнять Рафферти и пожелать доброго утра, но когда увидела его, не смогла даже вспомнить какие-то слова, соответствующие нормам приличия. - Тебя что, всю ночь пытали? Выглядишь отвратительно. Блисс обняла Рафферти, сочувствующе погладив его по спине. Кажется, Мэнди и подошедших к ним Лаванду и Парвати шокировали её слова. Ещё бы. Не каждый день кто-то может упрекнуть слизеринца за внешний вид, а после спокойно его обнять. - Жуткая бессонница, - криво улыбнулся Рафферти. Огромные, темно-серые синяки под глазами говорили лучше любых слов. - Сходи к мадам Помфри сегодня, - вздохнула Блисс, погладив его по руке. Она была уверена, что Рафферти, как и всегда, не щадил себя, когда использовал заклинания. А какое влияние на него оказывали аверлиусы и может ли их влияние быстрее разрушить и без того уже дефектную палочку? Конечно, Рафферти не ответил бы ей, да и Блисс не хотела изводить его нравоучениями. Просто поход в больничное крыло должны были пусть и немного, но помочь ему. - Я собирался вчера, - заторможено кивнул Рафферти. - Сегодня бы не забыть. Рафферти хотел добавить что-то ещё, но явно удивился, когда понял, сколько народу собралось вокруг них. - С каких пор мы общаемся такой большой и дружной компанией? - даже усталость в голосе не могла скрыть сарказма. - Мы можем уйти, если чем-то мешаем, - выскочила вперед Мэнди, всем своим внешним видом выражая крайнее нежелание причинять неудобства. Ну, наверное, именно это и она хотела показать, когда смотрела на Рафферти и хлопала широко раскрытыми глазами, очаровательно улыбаясь. - Это необязательно, - ответил Рафферти, заставив Мэнди просиять. - Можете просто сесть за другой столик. И желательно, чтобы он был подальше от меня с Кормаком и Блисс. - Ты удивительно тактичен и доброжелателен, - сказала Блисс, когда они сели. Рафферти снова подарил ей кривую улыбку и посмотрел на Кэтрин, которую не заметил сразу. Только тогда, когда её обескураженное лицо показалось из-за плеча Падмы, он без лишних слов схватил её за руку, и повел за самый дальний столик. - Ничего, - отмахнулась Кэтрин, правильно интерпретировав его взгляд. - Я вообще удивлена, что ты меня увидел. - Не нагнетай, - ответил Рафферти. - И с кем ты теперь пойдешь на бал? - спросил Кормак. - Даже Мэнди, у которой гордости на чайную ложку, вряд ли согласиться пойти с тобой после такого. Он обвел взглядом Кэтрин и Блисс, виновато поморщившись. - Без обид, девушки. - Какие уж тут обиды? - удивилась Блисс. - Ты прав, конечно, только при Мэнди такое не скажи. Ты не представляешь, насколько сплетницы бывают мстительными. Рафферти хлопнул себя по лбу, стекая со стула. - Всё время забываю, что меня променяли на легенду магического мира, - возмущенный тычок под ребра от Блисс он стерпел с достойной выдержкой. - Эй, тоже без обид, босс. Но ты меня без пары оставила, ко всему прочему заставив пережить несколько дней бомбардировок приглашениями от гормонально нестабильных школьниц. - О да, ты очень страдал, - закатила глаза Кэтрин. Принесли глинтвейн и сливочное пиво. Кормак вызвался лично убедиться, что глинтвейн Блисс не алкогольный, а потому выпил едва ли не половину всего стакана, чем вызвал коллективные шутки и подначки. Они просидели в Трех Метлах больше двух часов, по истечению которого Блисс успела отправить Рафферти за шоколадным печеньем в Сладкое королевство, а потом, когда печенье было съедено, Кэтрин также выпроводила Кормака за сливочными помадками и шоколадными шарами. Кормак отсутствовал больше получаса, но, как оказалось, он успел заскочить в кафе мадам Паддифут, откуда принес каждому по большому, горячу бутерброду. Даже Рафферти, благодаря теплым напиткам, вкусной еде и веселым разговорам, стал выглядеть гораздо лучше. - Кажется, они тоже не собираются уходить, - сказала Кэтрин, кивнув в сторону других столов. Блисс присмотрелась повнимательнее, и не сдержала смешка, поняв, к чему она клонит. Судя по коротким взглядам Мэнди, она всё ещё надеялась получить приглашение от Рафферти. - За сегодняшний день я получил четыре приглашения и, боюсь, если ко мне подойдёт еще одна девица, я взвою прямо при ней, - пробормотал Рафферти, вставая из-за стола. - Заканчивай с этим, - согласился Кормак. Рафферти быстрым шагом направился к девушкам, но, к удивлению большинства обратился вовсе не к Мэнди, а к Полумне. Они разговаривали около двух минут, после чего Полумна просто кивнула, улыбнувшись, а Рафферти с видом вселенского облегчения вернулся за свой стол. - Осталось только пережить бал, что стало значительно легче, если учитывать мою пару, - выдохнул Рафферти. - И я буду окончательно свободен. Проклятье, кто вообще додумался придумывать эти балы? Насколько я помню, до четвертого курса ничего такого не было. - Комитет школы, - ответила Кэтрин. - После Святочного бала группы девушек буквально вцепились профессорам и директору в шеи, чтобы подобное мероприятие устраивали каждый год. Пришлось им уступить. - То есть, раньше у вас вообще не было торжественных мероприятий? - опешила Блисс. - Ни разу за весь год? - Нет, - удивилась Кэтрин. - Зачем? Чистокровных, если они должны посетить определенный званый вечер в честь праздника, просто отпрашивали у директора, а остальные проводили время так, как хотели. - И почему родители не отправили меня в эту чудесную школу сразу же, как только мне исполнилось десять? - грустно вздохнула Блисс. - Одиннадцать, - автоматически поправил Кормак. - В Шармбатон зачисление с десяти, - отмахнулась Блисс. - И через полгода уже состоится первое официальное мероприятие. И это я не говорю о четырех торжествах, которые обязаны пройти в стенах школы за год. Пять, прошу прощения, я забыла про Хэллоуин. - Звучит отвратительно, - поделился мнением Кормак. Все молча его поддержали. - И всё же, почему Полумна? - спросила Блисс, когда Кормак и Кэтрин предложили пойти на обед. Блисс отказалась, и так чувствуя, что вот-вот лопнет. Ко всему прочему, головная боль дала о себе знать, и сейчас стучала ей в виски как маленький, чугунный молоток. Рафферти пробормотал что-то про больничное крыло, и понятливая Кэтрин пихнула Кормака в сторону Большого зала, ласково попрощавшись. - Потому что, не смотря на распространённое мнение о ней, она одна из немногих адекватных девушек Хогвартса, - ответил Рафферти. - И потом, Поттер же увел мою пару на этот бал? Почему бы и не выставить ему счет. Блисс удивилась, услышав эти слова. Она знала, что Рафферти был наблюдательным, но только тогда, когда дело касалось непосредственно его самого. Нервно заправив волосы за уши, она смущённо улыбнулась. Что ей надо сказать? Или сделать? Ох, ради бога, она не разбиралась в этом. Вернее, иногда проблески того, как надо себя вести, все же появлялись. Но только в присутствии одного человека. Человека совершенно ей не подходящего. - Эй, не накручивай себя, - тепло улыбнулся Рафферти. Теперь он выглядел едва ли не хорошо. - Приглашая её, я просто руководствовался тем, что мои нервы не будут выпотрошены к концу ночи. Кажется, в этом году все решили коллективно идти с тем, кто не вызывает у него никаких эмоций и чувств. Что-то в этом есть, правда? И, махнув на прощание, Рафферти ушел в направлении больничного крыла. Блисс рассеяно подумала о том, что он более наблюдательный, чем она считала. Или чем он хотел казаться, тут уж как посмотреть. Что-то в этом есть, значит? Да вот что, ради Мерлина, что? Тратить школьные годы, делая то, к чему равнодушна, поступая так, как не хочется, общаясь с теми, к кому ничего не испытываешь? А что потом? Привычки закрепляются за человеком в бессознательном в возрасте, и к чему приведут каждого из них эти привычки? К тому, что они будут вести себя так в университетах, на работе, всю жизнь? Только чтобы доказать кому-то, доказать что-то. А зачем все эти доказательства, если они не приносят ничего, кроме внутренней пустоты? Шквал вопросов, на которых снова не было ответов. Блисс чувствовала себя отвратительно. Голова болела всё сильнее. *** - Ты выглядишь несчастным, - в голосе Пэнси сквозило явное удивление. - Серьёзно, это буквально написано на твоём лице. Мне нужно волноваться? Малфой поднял голову и внимательно посмотрел на неё. Пэнси оторвалась от украшений и, поймав его взгляд в зеркале, улыбнулась. - А ты выглядишь счастливой, - оповестил её Малфой. - Нужно поддерживать контраст, так что считай, что я стараюсь ради тебя. Пэнси рассмеялась, снова вернувшись к украшениям. Через несколько минут она остановилась на двух серебряных сережка. - Ну? - Пэнси встала из-за столика, покрутившись несколько раз вокруг себя. - Сносно? Сносно - было явно не тем словом и даже Малфой, чувства которого к Пэнси были исключительно платоническими, это понимал. На Пэнси было черное платье до пят, лиф которого полностью состоял из серебряных цветов. Цветы платья уходили вниз, но где-то на середине бедра сходились на нет и рассыпались, словно птицы. Волосы Пэнси убрала в гладкий пучок, а крупные серьги издавали странный звон в такт каждому её движению. Не говоря ни слова, Малфой встал и вытащил серьги из её ушей, после чего легко потянул за заколку. Черные волосы Пэнси легко рассыпались по плечам. - Вот, - ответил Малфой, залюбовавшись ей. Картинка, да и только. - Теперь сносно. - Паршивец, - хмыкнула Пэнси, поворачиваясь к зеркалу. Пальцы у неё дрожали. - О мой бог! Малфой едва подавил желание обернуться. На секунду ему показалось, что в комнату зашла Блисс. - Извини, от Блисс нахваталась, - словно угадала его мысли Пэнси. - Просто, я только сейчас поняла, что согласилась пойти с Кормаком на бал. Я согласилась пойти на бал с гриффиндорцем. - А за то время, что я не видел Абель, она успела сменить факультет? - поинтересовался Малфой. - Да брось, - усмехнулась Пэнси. - Все знают, что помешанность Абель на чистоте крови похлеще, чем у отдельно взятого слизеринца. Что и говорить о её характере. - А МакЛагген, значит, образец моральных и нравственных принципов? - Еще немного, и я кину в тебя чем-нибудь тяжелым, - пригрозила Пэнси. - Ты прав, конечно. Или нет. Не делай вид, что не понимаешь! Кормак, может, и чистокровен, и характер у него далеко не сахар, но к нему все относятся с уважением. А я, - Пэнси покачала головой, отводя взгляд в сторону. - Я, или Блейз, или ты. Нас больше боятся, чем уважают, а некоторые и вовсе презирают, не скрывая этого. Вам, мальчикам, всё же приходится легче. Малфой понимал, о чем она говорила. Девушка, какой бы гордостью факультета и умницей она не была, могла спокойно растаять, если к ней применить правильный подход. А парни, в большинстве случаев, решали свои дела без сплетен и вынесения проблемы на глаза общественности, предпочитая скрытые дуэли или куда более примитивные способы расплаты. - Сделай то, что делала эти семь лет - не обращай внимания на мнение других, - наконец сказал Малфой. Он знал, что для Пэнси это будет лучший совет. - Мне пора, - бросив взгляд на настенные часы, сказала Пэнси. - Кормак уже должен меня ждать. Малфой обнял Пэнси, но прежде, чем уйти, она обернулась и сказала: - Глупо звучит, наверное, но сегодня одна из самых чудесных ночей в году. Еще более чудесных, чем в обычные дни. Может, стоит провести время так, как хочется? И с тем, с кем тебе хочется? Почему-то у меня такое ощущение, что всё может сбыться. Не дожидаясь ответа, она быстро ушла. Об этих словах не хотелось думать, не хотелось бредить душу. Пэнси было легко говорить, ведь сегодняшний день она проведёт с тем, с кем хотела. А что он? Сейчас он зайдёт за Абель, скажет что-то про платье, про то, как она хорошо выглядит. Короче, всё по этикету. Потом они проведут несколько часов на празднике, он, разумеется, два раза, не больше, пригласит её на танцы, а после они уединятся на какой-нибудь башне. Малфоя уже тошнило от этих идеалистических картинок высшего света. Малфой дал себе слово, что не будет выискивать взглядом Блисс с Поттером, когда окажется в Большом зале. *** Блисс чувствовала себя глупо и неловко. Словно вместе с платьем ей дали чужую кожу, мысли и личность. Ей казалось, что её стерли и поглотили, и именно эти два слова вызывали странную пульсацию в теменной области. Она уже думала так о себе, о поглощении личности, когда засыпала, разглядывая морских существ. Что это должно означать? Стирание и поглощение личности? Руны и кельтские символы? Ретт Шварцшильд, Фауст, Барбара, Смит? Золотая пыль и рубины, в конце концов? В какой момент она знала и забыла это? Когда это могло случиться? - Мерлин мой, Блисс, - прошептала Падма. - Ты прекрасна. Блисс нервно дернула уголком губ, снова бросив взгляд на своё отражение. Пожалуй, если избавиться от давящих и негативных мыслей, выглядела она и правда неплохо. - А по мне, ты выглядишь гораздо лучше, - поделилась своим мнением Блисс, разглядывая Падму. - Ты такая... настоящая, что ли. И сари очень тебе идёт. - Кэтрин, - тяжело вздохнув, позвала Падма. - Выйди из ванны и скажи, что Блисс выглядит чудесно. Кэтрин выскочила сразу же, представ перед подругами в платье цвета чайной розы. Оно было тюлевым и легким, действительно чем-то напоминающим морскую пену, с затейливым золотистым плетением бисера по всей ткани. Она забрала волосы в высокую прическу, таким образом оставив бледную кожу плеч полностью открытой. Если кто-то и выглядел чудесно, то это была Кэтрин. - Блисс! - воскликнула Кэтрин, захлопав в ладоши. - Какая же ты красивая. Гарри будет без ума. - А он и так, - буркнула Блисс, разглаживая платье. Что и говорить, Розалинда знала толк в таких вещах. Платье было золотисто-медного цвета, причудливо играя оттенками в мягком свечении комнаты. Его корсет украшали мелкие камни, складываясь в изысканный узор, а низ пышной, летящей юбки уходил до самых пят. Да, оно было красивым, но какой-то слепящей, агрессивной красотой. Что снова возвращало Блисс к мыслям о своей личности, других личностях, и прочее, прочее, прочее. - К черту, - резко выпалила Блисс. - Платье действительно красиво. Я, получается, тоже ничего. Девушки, мы идём на бал, будем без ума от своих кавалеров проведём время так, что под конец у нас просто отвалятся ноги. - Последнее мы оставим для совсем крайних мер, - поспешно вставила Падма. - Но, в целом, план мне нравится. - Мне тоже, - согласилась Кэтрин. - Ладно, нам уже пора идти. Роджер дожидается меня внизу, а значит, и Энтони должен быть там. - Она права, - согласилась Падма. - Может быть, всё же не стоило говорить Гарри, чтобы он приходил так поздно? - У нас разные понятия о том, что поздно, - поделилась Блисс. - В моём случае «поздно», это прийти за час до окончания мероприятия. Не волнуйтесь, он придет меньше, чем через двадцать минут. - Хорошо, что Полумна договорилась встретиться с Рафферти прямо в Большом зале, - сказала Кэтрин, вставляя в волосы несколько жемчужин. - Иначе бы он очень удивился. - Я сама удивлена, - покачала головой Блисс. - Как она умудрилась попасть в больничное крыло за несколько часов до бала? - Просто у Мэнди кривые руки, - хмуро ответила Падма. - Полумна уже собралась и надела серьги, а потом спустила в гостиную, чтобы доделать домашнее задание. Мэнди увидела её серьги, попросила потрогать, и, неожиданно для них обеих оказалось, что если дотронуться до камней в определенном порядке, то насекомые внутри пробуждаются. - О мой бог, - содрогнулась Блисс. - Надеюсь, Мэнди не оторвала ей ухо? Она и на травологии ведет себя не очень адекватно, что и говорить о насекомых. - К счастью, не оторвала, но что-то повредила, - вздохнула Кэтрин. - Надеюсь, с Полумной всё будет хорошо. - Мадам Помфри и не с таким справлялась, для неё это будет легче, чем царапина, - утешила Падма. - Ты закончила? Лучше бы нам спуститься. Кэтрин подбежала к Блисс и, быстро её обняв, пожелала удачи. - Тебе тоже, - улыбнулась Блисс, помахав Падме. Время пролетело быстро. Смирившись, Блисс надела туфли, поморщившись от ощущения высокого каблука, провела по локонам палочкой и, бросив последний взгляд в зеркало, вышла за дверь. *** Абель была в зеленом. Конечно, он мог догадаться об этом сразу, но всё же позволил себе удивиться, увидев её в шелковом, изумрудном платье, лиф которого был чем-то похож на сердце. Видимо, миссис Абель не смогла вовремя научить дочь, что игру нужно вести более тонко. Или, может быть, дело было в самом Малфое, который только сейчас понял, как ему не хотелось видеть Абель или вообще, идти с ней куда-то, со всеми её знаками или их отсутствием. - Ты хорошо выглядишь, - вежливо сказал Малфой, когда понял, что молчание затянулось. - Ты... тоже, - смешалась Абель, явно надеясь на более бурную реакцию. Малфой подал ей руку и поморщился, когда Абель едва ли не повисла на нём. Они спускались по большой лестнице и знали, что взгляды прикованы к ним. Малфой был уверен, сейчас всем было плевать, кто он, каков его характер - сейчас они представляли собой красивую и в чем-то даже гармоничную пару. «Гармоничную». Какое нелепое, смехотворное слово, абсолютно не вяжущееся с ним или его отношениями с Абель. - Малфой, смотри, какая красота! - восхищенно воскликнула Абель. Красота? Малфой внимательно оглядел Большой зал. Серебристые сосульки и ледяные глыбы на потолках, стены, покрытые тонким слоем льда и узорами инея, огромное, пустое сверкающее пространство в целом. Малфой не чувствовал красоты, но, если быть честным, он не чувствовал ничего по отношению к этому вечеру. С каждым новым шагом или словом Абель он изнывал от смертельной скуки и желания поскорее убраться отсюда. - Принести тебе пунша? - спросил Малфой, надеясь, что она не увяжется за ним. - Нет, мне не хочется пить, - улыбнулась Абель. - Слышишь? Какая чудесная музыка! Может быть... Абель замялась, видимо, вспомнив об этикете. Малфой только вздохнул и в который раз подумал о том, что безумно хочет окончания этой ночи. - Я принесу нам пунша, подожди меня здесь, - всё же не выдержал он и, оставив растерянную Абель посреди зала, быстрым шагом направился к столу с напитками. Малфой приказал себя успокоиться. Да, он ненавидел этот вечер, да, ему до оскомины надоела Абель с её недомолвками, расчетливыми прикосновениями и улыбками по расписанию. Но сейчас он нальёт им пунша, а после постарается, нет, не хорошо провести время, об этом уже не шло и речи - просто постарается отключиться от происходящего. Так всё должно пройти гораздо быстрее. Он уже собирался вернуться к Абель, когда заметил золотой всполох в дверях зала. Заметил - и остолбенел. Малфой и раньше видел, чувствовал, насколько в Блисс много теплоты. И сейчас он чувствовал себя романтичным глупцом, ведь ему казалось, что весь внутренний свет Блисс каким-то неведомым образом трансформировался в нечто физическое и окружил её, затопил. Она выглядела прекрасно, она была как эфемерное видение, и он не мог понять, почему нервозность не могла уйти из её движений, отхлынуть от лица. Поттер, видимо, действительно страдал крайним отсутствием зрения, которому были неспособны помочь даже очки. Малфой с каким-то внутренним противоречием к себе думал о том, что сделал бы всё, лишь бы Блисс не чувствовала нервозности и дискомфорта. Он не знал, как долго смотрел на Блисс, но в какой-то момент понял, что и она смотрит на него. Когда она поймала его взгляд, то улыбнулась и помахала ему. Малфой обернулся. Ему было плевать, что это явный признак неуверенности себе, но не убедиться он не мог. А когда снова повернулся к Блисс, она улыбнулась и покачала головой, снова подняв руку. Малфой хотел бы сказать, что не знал, что на него нашло, когда повторил её жест. От чего же, знал уже давно. Блисс Бромлей заставляла действовать его глупо и иррационально. И, к черту, ему было плевать. - Может быть, оставим эту затею с пуншем? Боковым зрением Малфой увидел Абель, которая подошла к нему и взяла под руку. Захотелось поморщится. Или взыть. Работая над зельем, Блисс сказала, что еще немного общения с ним, и она взвоет. Сейчас он её, увы, понимал. Он посмотрел на Абель и неприятно похолодел. Сейчас она смотрела на ту, от кого он не мог оторвать взгляда вот уже несколько минут. - Бромлей, верно? - ласковым голосом осведомилась Абель. - Та странная девочка, которая не избегает Рафферти, не смотря на его репутацию? Это правда, что её родители живут на два мира? Как жаль, что деньги в наше время решают всё, и их ещё не изгнали из нашего общества. Принципы чистоты крови всегда должны стоять выше всего. - Не хочешь потанцевать? - спросил Малфой, услышав, что музыка стала плавной и медленной. - С удовольствием, - просияла Абель, полагая, что её слова дошли до Малфоя. Всё, что угодно, лишь бы она замолчала. *** Блисс поняла, что подходит к Большому залу, когда на стенах коридоров начало проявляться всё больше льда и инея. Когда они с Гарри подошли к парадной лестнице, перила которой украшали сосульки, а ступени казались покрыты белым ковром из-за множества снежинок, Блисс содрогнулась. - Это знак, - прошептала она. - Где? - не понял Гарри, озираясь по сторонам. Блисс закатила глаза. Всё же, чем-то Гарри был поразительно похож на неё. - Я имела в виду, знак свыше, или что-то в это роде, - пояснила она. - Смотри, за перила не схватишься, на ступенях безумно много снега, и, может быть, под ним ещё и лёд находится. Ты то, может, и спустишься, ничего себе не повредив, а я, оказавшись на второй ступеньке, открою глаза в больничном крыле. Оно нам надо? Гарри изумлённо посмотрел на неё, а потом, взяв её руку, положил на одно из перил. Оно оказалось теплым, а лед не ощущался под пальцами вовсе. - Магия, - невозмутимо напомнил он. - Такая штука, которая практикуется в этой школе с начала времен. - Никогде, - пробормотала Блисс и, взяв под руку Гарри, начала спускаться с лестницы. Каблуки немного вязли в имитации снега, сметая на нет все попытки упасть. - О чем ты? - Никогде, - задумчиво повторила Блисс. - Нигде и никогда. Забавное сочетании двух слов, только и всего. «Не думаю, что существую. Где-то или когда-то». Блисс вздрогнула, но, благо, к тому моменту они остановились у дверей Большого зала. Блисс не сдержала улыбки, разглядывая его кристаллические стены, сосульки на потолках, образующие арки. Сверху падал снег и странноватые светящиеся шарики, которые разносились по воздуху, а после, пульсируя несколько секунд, рассыпались снопом искр, сразу же исчезая. - Ощущение, словно я снова в Шармбатоне, - поделилась Блисс. - Мадам Максим тоже любила украшать льдом наш бальный зал. Гарри что-то ответил ей, но она уже не слушала его. Каким-то странным образом Блисс сразу поняла, что увидит Малфоя, но готова к этому не была. Здесь, среди мнимой прохлады и серебра, он странным образом волновал её ещё больше, если такое было возможно. В последние дни она себя теряла, когда видела его, и, казалось, дальше просто некуда. Как оказалось, предела не существовало. На нём не было пиджака. Чёрные брюки, белая рубашка с закатанными рукавами, галстук-бабочка, почему-то криво посаженная. Черты лица казались ещё резче, а светлые глаза были настолько прозрачными, что Блисс не составляло труда видеть их на расстоянии. Неожиданно для себя она помахала ему, а когда он обернулся, почувствовала, что сердце сделало странный кульбит. Когда он снова посмотрел на неё, Блисс всё же не сдержала улыбки. Ей было смешно и радостно, поэтому она снова подняла руку, а когда Малфой помахал ей в ответ, невольно распахнула глаза. А в следующее мгновение к нему подошла девушка, имя которой Блисс не хотела вспоминать, посмотрела туда же, куда смотрел Малфой, и смерила Блисс снисходительным, предупреждающим взглядом. Конечно же, она увела его танцевать. Нетрудно было догадаться, почему Малфой увлекся этой красивой, хрупкой девушкой. - Если вы закончили, я могу пригласить тебя на танец? - спросил Гарри. В глазах у него было лишь беспокойство и какая-то злость. - Да, - заторможено кивнула Блисс. - Конечно, давай потанцуем. Музыка была нежной и мелодичной, а оттого танец был менее неловким, чем Блисс могла себе представить. Видимо, правила здесь были не строги, и вальс не являлся обязательной частью программы, и потому они просто медленно кружились, стараясь не сильно вмешиваться в личное пространство друг друга. В какой-то момент Гарри придвинулся к ней значительно ближе, и теперь они стояли друг к другу практически вплотную. - Ты что делаешь? - опешила Блисс. - Я говорил, что ты очень хорошо выглядишь? Блисс еле удержалась от того, чтобы снова не закатить глаза. Да, сначала ей польстила реакция Гарри, увидевшись её в первый момент. Потом, правда, он успел повторить ей, как она хорошо выглядит, ещё три раза, пока они шли на праздник. И, Блисс не была уверена, к сожалению или к счастью, делал он это как-то автоматически и механически, даже не смотря на неё. - Гарри, мы с тобой бываем идиотами, но сейчас явно не тот случай, - подняла она бровь. - Что, черт тебя дери, ты делаешь? Гарри сразу как-то сник, поведя головой куда-то вправо. Посмотрев туда, Блисс едва сдержалась, чтобы не расхохотаться. Рафферти танцевал с Полумной, и им, судя по всему, было весело и легко вместе. Их танец походил на вальс, правда, более упрощенный. Полумна говорили с серьезным выражением лица, Рафферти смеялся и складывалось впечатление, что внимания на то, что происходит вокруг, они не обращали. Внезапно Полумна слегка повела головой и подняла глаза. А когда увидела Блисс, на её щеках вспыхнули два бледно-розовых пятна, и она поспешила отвернуться. Поблизости танцевали Кормак и Пэнси. Здесь обе стороны действительно были в каком-то своем, понятным лишь им одним мире. - Хоть кому-то хорошо на этом празднике несчастных, - наконец сказала Блисс. Где-то в середине зала танцевали Малфой и его подруга. Блисс почувствовала какую-то извращенную радость, когда поняла, что Малфой фиксирует каждое движение своей партнерши, не давая сделать той лишнего движения или шага. Невольно она задалась вопрос, а с чего она взяла, что и с ней он не стал бы поступать так же? Блисс усмехнулась. Всё было донельзя просто - она бы выцарапала ему глаза, попытайся он командовать. Они были настолько упрямы и настолько любили контролировать свои жизни, что даже не представляли о том, что смогут встретить кого-то настолько похожего, но вместе с тем настолько отличающегося. - К черту, - резко сказала Блисс, схватив Гарри за руку. - Пошли. Они вышли в какой-то ближайший коридор и Блисс, пройдя несколько метров до лестницы и низкого, полукруглого окна, остановилась, повернувшись к Гарри. Звуки музыки едва доносились до этого места, рядом были главные ворота, ведущие на свежий воздух, к звездам и ветру, а оттого она чувствовала себя гораздо спокойнее. - Вот что, - Блисс заправила волосы за уши, а после сразу поняла, что нервозность вовсе не ушла. - Иди и пригласи Полумну на танец. А после скажи, не знаю, скажи что-нибудь, чтобы не выставить себя идиотом, и чтобы завтра сплетницы Хогвартса не замолкали о том, что у Гарри Поттера появилась девушка. Гарри молча смотрел на Блисс, и на минуту она увидела нечто затравленное в его глазах. - Прекрати, - устало вымолвила она. - Ты каждый день думаешь, что скажешь ей обо всём после того, как всё закончится. Или, что гораздо вероятнее, ты думаешь сказать ей обо всём завтра, потому что хочешь жить сейчас. Знаешь, в чем состоит главная проблема? Завтра, милый, не наступит никогда. Ты просыпаешься каждое утро - и снова сегодня. Понял меня? Гарри смотрел на неё ещё несколько минут, после чего на его лице появилась всепоглощающая решимость. Она нашла нужные слова. - Ты останешься здесь? - спросил Гарри, уже стоявший рядом с проходом. - Да, - кивнула Блисс. - Я устала, а тут спокойно. Не переживай, скоро я пойду спать. - Спасибо тебе, - наконец сказал Гарри и, помявшись, добавил. - Если ты испытываешь симпатию к кому-то, а этот человек не отвечает тебе взаимностью, то он идиот. Ещё больший идиот, чем кажется на самом деле. А ещё очень несчастен. Казалось, Гарри больше не мог спокойно стоять. Он быстро ушёл, оставив Блисс одну. *** Рафферти лишь удивленно усмехнулся и спокойно уступил танец, когда к ним подбежал нервный, взбудораженный Поттер. Малфой, несколько минут назад лицезревший, как Блисс уводит его куда-то, почувствовал какое-то звериное облегчение. Вот, значит, в чём дело? Поттер, оказывается, вздыхал на странноватую Лавгуд, но никак не мог решиться сделать первый шаг. Какой же идиот. Малфой невольно оступился, отчего Абель едва не упала на него, а оказавшись так близко, явно не думала больше отступать. Он отстранил её от себя, тем самым поставив точку в их танце. Идиот. И правда же, идиот. Только вот не Поттер, а он сам. Что ещё должно произойти, чтобы он позволил Блисс убежать от него, убежать с кем-то другим? Малфой знал одно - он не простит себе, если не попытается. Малфой не знал, что сделал такого, из-за чего в его жизни появилась Блисс, но упускать её, если был хоть какой-то шанс, был бы безумно глупой вещью. Было плевать на глупые принципы и рамки, плевать на всё. Где-то в коридорах Хогвартса его ждал разговор с девушкой, которая за несколько месяцев открыла в нём чувств больше, чем кто бы то ни было. - Думаю, наш вечер на этом заканчивается, - спокойно сказал Малфой, отстраняя от себя Абель. - В чём дело? - встревоженно спросила она. - У тебя разболелась голова? Может, дело в музыке, она стала какой-то странной. Давай уйдём отсюда? Малфой не сдержал страдальческого вздоха. Жаль, с Блисс не могло всё быть так же просто. Но может, в этом и было дело? Блисс была Блисс, и именно поэтому она нравилась ему настолько сильно. - Нет, Абель, мы не уйдём отсюда, - терпеливо сказал Малфой. - С тобой мы вообще никуда не уйдем, а вот ты сама, по отдельности или с кем-то, пожалуйста. Оставив опешившую Абель одну, Малфой нетерпеливо подошёл к Поттеру. Да, ему придется оторваться на несколько минут от своей новоиспеченной подружки. - На пару слов, - отрывисто сказал Малфой. Полумна удивленно посмотрела на него поверх плеча Поттера. - Как видишь, я занят, - ответил Гарри холодным, злым тоном. - Как видишь, мне на это наплевать, - скучающе оповестил Малфой. - Ты поговоришь со мной немедленно, или мне придется вас расцепить. Не думаю, что сейчас лучшее время для потасовки. Во взгляде Поттера отчетливо читались злость и презрение, но всё же, разум взял верх. Они не стали выходить из Большого зала, Поттер нашел небольшое пространство, где практически не было народа и из которого можно было скорее подойти к Лавгуд. Малфой едва сдержал усмешку. Всё же, все люди, испытывающие к кому-то нечто сильное, поразительно одинаковы в некоторых вещах. - Я не скажу тебе, где она, - сразу же ощетинился Поттер. - Оставь её в покое. - Правда? - переспросил Малфой. - А я думаю, что скажешь. Я то обязательно встречу Блисс, и уверен, что сделаю это сегодня. Пойду к гостиной Когтеврана и в итоге дождусь её, но перед этим, Поттер, я основательно испорчу тебе вечер. А заодно, пожалуй, и разобью нос, чтобы ты не лез в личное пространство к людям, которые явно этого не хотят. Поттер расхохотался так, что некоторые вздрогнули и обернулись. - Так вот, значит, как ты собираешься решать все проблемы? Сломанными носами, - Поттер, видимо, усмехнулся чему-то своему. - Она в нише под лестницей, рядом с парадными дверьми Хогвартса. Не уверен, что она всё еще там, но большего мне не известно. Прищурившись, Поттер добавил холодным, расчетливым тоном: - Если обидишь её, то сломанный нос станет меньшей из твоих проблем. Он не стал дожидаться ответа, а через несколько секунд снова кружил Лавгуд в нелепом подобии танца. Малфой усмехнулся. Сейчас он действительно думал, что сам сломает себе что-нибудь, если Блисс обидят. Он или кто-либо ещё. *** Звезды на небе казались бледными и неживыми, но Блисс было всё равно. Она скинула неудобные туфли и, поджав под себя ноги, смотрела на каменный фонтан, вода которого была еле видна сквозь ночь. Хогвартс был укутан белоснежными сугробами, падал снег и Блисс было вовсе не жаль, что она ушла с праздника, на котором не провела и двух часов. Зачем? Она чувствовала себя неправильно, там, в своём золотистом платье, напоминающем цвета лета, с Гарри, который тянулся к девушке с лунными глазами. Теперь ей казалось, что всё было верно. Она снова одна и какая разница, что впервые в жизни она не слишком радовалась этому, ведь был человек, кто-то, с кем она была бы не прочь сидеть здесь, смотря на ночь и снег. Только вот и этот человек был сейчас на празднике, кружа в танце другую. - Я так и знала, что найду тебя здесь. Блисс вздрогнула, недоуменно посмотрев на подошедшую девушку. Блисс не слышала её шагов, да и вообще, кому бы понадобилось искать её? А когда поняла, кто это, удивилась. Девушка, которую пригласил Малфой. Что за вздор? Зачем ей понадобилось приходить сюда? - Эбби Абель, если ты не знала. Блисс не знала Эбби и не могла понять, почему она смотрит на неё с такой неприязнью и отвращением. - И как же ты поняла, что я буду здесь? - только и смогла спросить Блисс. - Единственное место вблизи Большого зала, в котором можно неплохо уединиться, - неприятно усмехнулась Эбби. - Но, видимо, уединение с тобой не приносит такой уж большой радости. - Не приносит радости налог на доход и непонимание, - вздохнула Блисс. - А я, уж прости, сейчас как раз чувствую второе. Что тебе нужно? - Ты действительно не понимаешь? - Эбби зашипела так, что Блисс невольно пришлось посмотреть ей в лицо. - Не притворяйся невинной овечкой, со мной такое не пройдет. Блисс поморщилась. Шипение Эбби действовало на нервы и ей безумно хотелось остаться одной. - Сделай одолжение нам обеим, объясни то, ради чего ты сюда явилась. - Малфой, - зло выплюнула Эбби. - Ты действительно думаешь, что никто не понимает, почему он едва не убил Нотта? Конечно, он ведь запугал маленькую мисс Бромлей, которая не может постоять за себя. Эбби отдышалась, после чего, совладав с голосом и ласково улыбнувшись, продолжила: - Ты действительно думаешь, что у тебя что-то получится с Малфоем? Очнись. Ему нужна девушка, которая не придаст чистоту крови, не опозорит его перед высшим светом, не будет общаться с отбросами. То, что ты надела симпатичное платье, ничего не меняет. Посмотри на себя! - взвизгнула Эбби так, что Блисс поморщилась. - Странный нос, живешь в мире магглов, когда вздумается. Как ты вообще могла подумать, что можешь понравиться ему? Блисс, в который раз за вечер, тяжело вздохнула. Её отец явно перехвалил дружелюбие учеников Хогвартса. Столько мнений о носе ей слышать ещё не доводилось. - Ты не могла бы оставить меня одну? - наконец сказала Блисс. - Я слишком устала для того, чтобы ссориться. - Ты... - Эбби явно не знала, что сказать. - Лучше бы тебе не подходить к нему. - Однако, - послышался холодный голос рядом с Эбби. - Насколько же ей ещё не подходить ко мне? Боюсь, что этого я допустить не смогу. Блисс, быстро скользнув в туфли, вскочила. - Нет, меня это порядком достало, - раздраженно сказала она. - Сделайте одолжение, устраивайте свои драмы подальше от меня. Она уже почти прошла мимо Малфоя, но он мягко взял её за руку, повернув к себе. Блисс почувствовала, что ей иррационально не хватает дыхания. Малфой никогда не смотрел вот так, мягко и растерянно. Она точно знала, что он не смотрел так ни на кого вообще, а оттого не могла справиться с головокружением. - Ты слышала, что я сказал? - осторожно спросил он. - Да, слышала, - устало ответила Блисс. - Но что толку? Из этого... - Абель, - Малфой повернулся к Эбби, всё ещё держа Блисс за руку. - Лучше бы тебе не попадаться мне на глаза. Сходи к Астории и спроси, чем чреваты определенные слова, сказанные определенным людям. - Ты хотел сказать, подойти к Пэнси, - Эбби задрала подбородок, но голос её дрожал. - Нет, я сказал именно то, что хотел сказать, - прищурился Малфой. - Немедленно убирайся отсюда, Абель, иначе я не сдержусь, и ты повторишь участь Нотта. - Ударишь девушку? - побелевшими губами спросила Эбби, осторожно пятясь к проходу. - Иногда ты ведешь себя похуже любой магглы, - вздохнул Малфой. - Я бы никогда не поднял на тебя руку. Но в моём арсенале есть пара интересных заклинаний. Наверное, если бы Эбби не силилась так показать мнимое спокойствие, она бы побежала. - Ну вот, - вздохнула Блисс. - Напугал и расстроил девушку. И ради чего? - Она больше никогда к тебе не подойдет, - сказал Малфой, рассеяно поглаживая предплечье Блисс. - Думаю, что никто больше к тебе не подойдет. - Да ты просто ходячие пособие социальной психологии, - иронично ответила Блисс. - Ты поняла меня, - в тоне Малфоя начало проскальзывать знакомое раздражение. Блисс не знала, что чувствовать. Это снова происходило. Они раздражали друг друга, дай боже. Но Малфой всё ещё успокаивающе гладил её, словно не отдавал себя отчета в том, что делает. - Малфой, ну как же ты не понимаешь, - внезапно Блисс вцепилась в его предплечья, сбившись на быстрый, рваный шепот. - Это же... противоестественно. Я не позволю унижать себя или причинять страдания. У меня и так проблем полно, а здесь ещё и ты, со своими прикосновениями, серыми глазами и прочим, от чего я ничего не могу понять. Ты понимаешь, как всё это неправильно? Блисс не знала, в какой момент Малфой начал гладить её волосы, целовать, куда придется; в висок, щеки, брови, лоб; не знала, почему держится за его плечи, когда в голове было столько причин, почему им нельзя, нельзя. А были ли эти причины? В конце концов, в веренице своих проблем, она совсем забыла, что на каждое оскорбление Малфоя отвечала в двойной мере. Для неё, в сущности, большинство слов ничего не значили, и она пропускала их мимо ушей, а какого было ему, человеку, который не позволял сказать о себе лишнего слова? Человеку, которому она, не задумываясь, говорила столько неприятных и правдивых вещей? - Ты меня тоже раздражаешь, - сказал Малфой, продолжая беспорядочно целовать её лицо. - Твои привычки говорить всё, что вздумается, твои объятия с Рафферти и МакЛаггеном, твоя дружелюбность к Поттеру. Но я стоял там, смотрел и не мог представить, что будет, если я хотя бы не попробую. Я не видел того варианта, где я не предпринял хотя бы одну попытку. На мгновение он прижался к её губам, а когда отстранился, Блисс едва не взвыла. - Не обижайся, но ты не права. Это - самая правильная вещь, которая только может быть. Ты - самое правильное, что когда-либо случалось в моей жизни. Да, есть миллионы причин, по которым нам нельзя быть вместе, но я устал думать о них. Пора когда-нибудь сделать выбор. И в тот момент, когда Малфой поцеловал её так, что захватило дух, Блисс, впервые, была с ним целиком и полностью согласна.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.