ID работы: 61971

Пока не меркнет сталь

Гет
NC-17
Завершён
582
автор
Размер:
138 страниц, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
582 Нравится 380 Отзывы 190 В сборник Скачать

Глава 32

Настройки текста
Забытое правило Течение времени похоже на реку. Зарисовки жизни подобно ярким пятнам постепенно выцветают и блекнут, а впоследствии и вовсе исчезают словно дым. Эмоции, чувства, привязанности, как брошенные в воду камни, от которых некоторое время расходятся по прозрачной глади круги, которые, вскоре затихая, уносятся течением в сторону. Сами же камни, опускаясь на дно, скрываются в темном иле. Этот мир, эта жизнь, все зыбко и непостоянно. То, что ранит тебя сегодня, слабым ударом отзывается в завтрашнем дне. Да, ничто не исчезает бесследно, ни камни, лежащие на дне, ни пятна, смешавшиеся с вечным потоком. Но даже так, для тех, кто продолжает плыть, они становятся незримы. Так же, как невозможно повернуть течение реки вспять, невозможно вернуться в прошлое. Единственное, что остается с тобой в этом плаванье, это твои воспоминания сокрытые в ларце памяти, спрятанном в глубине сердца и души. 5 лет спустя, Мир Живых Опустившись на колени перед могилой с таким родным и любимым именем, Тоширо осторожно положил на холодный камень букет чайных роз*. Сегодня был канун рождества, который Хитсугая уже несколько лет подряд встречал в мире живых. Странная традиция, которая возникла из-за постоянных приглашений Иссина. Хотя в этом была какая-то ирония. За эти годы, он стал почти частью семьи Куросаки, хотя даже сейчас он считал, что этого не заслуживал. Приходя в Каракуру дважды в год, он навещал могилу девушки, принося ей цветы. В рождество, после которого она погибла, это были чайные розы. А 6 мая, в день ее рождения, он приносил ей букет из розовых гвоздик*. Вздохнув, Тоширо, опустив взгляд, посмотрел на наручные часы, показывающие полседьмого вечера. Поднявшись, парень медленно направился к выходу с кладбища. Не смотря на то, что прошло, даже с точки зрения шинигами, не так уж и мало времени, Хитсугая помнил все случившееся так же хорошо, как и 5 лет назад. Тот первый вечер в доме Куросаки. Обычный ужин, разговоры, но при этом холодная давящая атмосфера. В тот день он хотел уйти, но Иссин все-таки уговорил его остаться и в итоге он провел у них всю неделю. Удивительно, но, как и говорил Куросаки-старший, за эту неделю, рядом с людьми, которые были способны понять его боль потери дорогого для него человека, ему стало лучше. К тому же помогая Ичиго сражаться с пустыми в Каракуре, и видя его старания, Тоширо нашел свой ответ на вопрос Ямамото о том, что для него значит звание капитана. Когда-то он вступил в Готей, чтобы его сила не причиняла вреда его бабушке, но со временем он понял, что с полученной силой он может защитить не одного человека, а многих. Служить Обществу душ, защищать слабых, для него это были не просто возвышенные слова, а его реальность. С момента становления шинигами и до получения звания капитана он всегда много и упорно трудился, и поэтому он действительно заслужил право на имя "Хитсугая-тайчо". Поэтому, он так часто и поправлял всех при формальном обращении к нему. Хотя при этом все же нельзя было отрицать то, что он был сильнее своих сверстников, так называемым гением. Возможно, это было судьбой. Наверное, не зря Ичимару когда-то назвал его небесным стражем. Но даже так он мог защитить многих. К сожалению, многих, но не всех… Возможно дело было в его возрасте, все же лишь с годами к шинигами приходит настоящая сила, которой у него не было из-за его, по меркам шинигами, довольно юного возраста. Именно поэтому по возвращении в Готей, Хитсугая решил стать сильнее настолько, чтобы иметь возможность защищать еще больше людей. А еще он очень сильно хотел, чтобы по его вине больше никто и никогда не пострадал, не говоря уже о том, чтобы погиб. Тогда, 5 лет назад, вернувшись в Готей и придя к Ямамото, Тоширо, сказав ему о своей решимости, увидел во взгляде главнокомандующего удовлетворение и гордость. Странно, но тогда он понял, что встал на правильный путь, и что теперь у него действительно было то, ради чего он мог бы жить. В итоге все эти годы Хитсугая усиленно тренировался, однако он не собирался останавливаться на достигнутом результате. Даже сейчас, по его мнению, у него было недостаточно сил, а значит, стоило стремиться к новым, еще не достигнутым высотам. Остановившись у дверей дома Куросаки, Тоширо нажал на дверной звонок. Спустя пару минут после того, как по дому разнеслась звонкая трель, на пороге появилась девушка с распущенными светлыми волосами до середины спины. Одета она была в темно-синее платье, поверх которого был повязан фартук. - О! Тоширо-сан! Я вас уже целый год не видела! Проходите! Вы вовремя! Если что, отец и Ичиго в гостиной. - Спасибо, Юзу! Я тоже рад тебя видеть! – улыбнувшись, Хитсугая, пройдя в коридор, принялся разуваться. Развернувшись, девушка поспешила скрыться на кухне, откуда доносился приятный аромат из смешанных запахов всевозможных блюд. Раздевшись, Тоширо прошел в гостиную и удивленно замер. Мужчины семейства Куросаки, сюсюкались, склонившись над большой колыбелью. - Э-э… Добрый вечер! Ичиго, я не знал, что у тебя есть дети… Выпрямившись, рыжеволосый молодой мужчина улыбнулся. - Ошибаешься, Тоширо, это не мои дети, а Юзу! Она уже почти год как замужем, правда, сейчас ее муж задерживается на работе. Кстати, привет! Хитсугая растерянно выдохнул: - Дети Юзу? - Да, двойня! Девочки! - вновь обернувшись к колыбели, Ичиго умильно уставился на малышей, - посмотри какие красавицы! Приблизившись к возившемуся с детьми Иссину, Тоширо заглянул в колыбель. На мягкой кроватке, укрытые одеяльцем лежали две малышки одетые в зеленые костюмчики. Правда, не смотря на схожесть их одежды, сами крохи были совершенно разными. У одной из них на макушке красовался мягкий рыжеватый пушок. Широко распахнутыми глазами медового цвета эта малышка с улыбкой смотрела на своего дедушку, который похоже пытаясь рассмешить ее, строя рожицы. Вторая же девочка с первыми темными волосами на головке, с закрытыми глазами, сопела носом. Между тем, дядюшка крошек горделиво произнес: - Хоть им всего два месяца, но они уже все прекрасно понимают! Все еще продолжая улыбаться лежащей в колыбели крохе, Иссин, чуть выпрямился. - Разве же они ни чудесны, Хитсугая-сан?! Ичиго склонившись, взял на руки рыжеволосую девочку. - Это Масаки! Невероятно улыбчивое создание. Зато ее сестренка имеет куда более крутой нрав, - парень довольно улыбнулся. - О! Точно! – словно что-то вспомнив, Иссин так же взял на руки вторую девочку, - Вы, наверное, тоже хотите их подержать! - Нет, я… - прежде чем Тоширо успел что-либо сказать или сделать, кроху всучили ему в руки. Резко замерев, боясь даже дышать, Хитсугая смотрел на лежащую в его руках малышку. Доселе неизведанное трепетное и теплое чувство поднималось в глубине груди. В этот момент девочка завозившись, чуть сморщила носик и открыла глаза. От увиденного у парня перехватило дыхание. Возможно, это было просто случайностью, совпадением, генами, чем угодно, но эти темно-сизые глаза он вряд ли мог с чем-то спутать. Несколько мгновений внимательно и сосредоточенно разглядывая Тоширо, малышка широко улыбнулась и тут же разразилась звонким смехом. Лица Иссина и Ичиго удивленно вытянулись. - Надо же, обычно Айви* угрюмая и посторонних не терпит… а тут столько радости. Чуть сощурившись, Тоширо несколько минут задумчиво смотрел на ребенка, напрочь игнорируя обращавшихся к нему обоих мужчин семейства Куросаки. Внезапно выйдя из оцепенения, Хитсугая поднял взгляд на Иссина. - Я должен идти! Мне нужно срочно вернуться в Общество Душ! Осторожно передав малышку растерянному главе семейства Куросаки, Тоширо поспешно выбежал из комнаты. Посмотрев на отца, который качал начавшую недовольно хныкать Айви, Ичиго запустив пятерню в рыжие волосы, вздохнув, взлохматил их. - Похоже, он, наконец, вспомнил. Долго же… - Можно списать это на стресс. - Но он же гений! Даже я в курсе таких мелочей! - Ты просто не способен этого понять, Ичиго, - вздохнув, Иссин задумчиво уставился на сына, - В наших привязанностях сокрыта наша сила, но порой, создаваемые ими чувства, переполняя нас, переливаются через край и делают нас слабыми, лишая способности мыслить нормально. К тому же, ты ведь и сам вначале был ослеплен чувством потери. Промолчав, Ичиго, уложив в колыбель маленькую Масаки, повернулся к окну, за которым все более сгущался сумрак и устало подумал: "Хей, Тоширо… с тобой ведь все будет в порядке? Правда?" * * * Хитсугая быстрым шагом направлялся в библиотеку. Сейчас он бы невероятно зол на самого себя. Такая очевидная мелочь, о которой он так нелепо мог забыть! О, да, он был гением! Гением глупости! Как капитану, для него было позорным забыть о подобном. И все же, ему нужно было удостовериться в том, что это не было ошибкой. Найдя документы, относящиеся к архиву об экспериментах проводимых пять лет назад, Тоширо поспешно пролистывал их, наконец, ему на глаза попалось то, что он искал. Пробежав по строкам взглядом, Хитсугая, устало улыбнулся. Прежде сосредоточенное лицо стало расслабленным. Подперев подбородок рукой, парень еще раз прочитал заветные строки, после чего закрыв лежащую перед ним папку, вернул ее на законное место на полке. Теперь все встало на свои места. И то, что именно ему Ямамото поручил сразиться с Карин, и то, почему Ичиго и Иссин никогда не сердились на него за содеянное. Просто, уже тогда они знали это. Но ему требовалось понять все это самому, потому что это было то, что связывало его и Карин. Тогда, в день их сражения, важным была не их битва, а возможность успеть поговорить и простить друг друга. Лишь после этого, они смогли бы двигаться дальше. Правда каждый в своем течении и направлении. Выйдя на улицу, Тоширо неспешно двинулся в сторону десятого отряда, погрузившись в размышления. "Если подумать, Карин ведь никогда не поглощала пустых, и сила васто лорда была ей навязана, поэтому, даже имея ее, она никогда не была им по-настоящему. Поэтому даже при ее способностях, по сути, она оставалась душой обращенной в обычного пустого. Безмерно глупо забыть, что занпакто способен "смывать грехи пустых", не убивая их, а вновь делая обычными душами. Думаю, теперь я не должен возвращаться в мир живых. Если я прав, и она снова жива, мне не стоит вмешиваться в ее дела и вновь привносить в ее жизнь хаос. Те, кто мне близок и дорог всегда страдают из-за этой близости по той или иной причине. Бабушка, Кусака, Момо, Карин… я не хочу, чтобы снова мои поступки причиняли окружающим боль. Я действительно должен стать сильнее. И в будущем я не повторю своих ошибок. Быть может, когда-нибудь, если повезет, то мы еще встретимся. А пока, я просто буду ждать тебя, Карин… Надеяться и ждать!" ______________________________________________________________ * Роза (чайная) - на языке цветов "Я помню. Всегда!" ** Гвоздика (розовая) - на языке цветов "Я никогда не забуду Тебя" *** Если кто не помнит, то имя Карин является омонимом слова "Айва". Но здесь, памятуя о том, что сама Карин умерла не так давно, новорожденной девочки дали похожее имя по звучанию, но иное в написании.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.