И в какой же город?..
19 ноября 2017 г. в 21:48
Джудар всегда гордился своим положением во дворце, а поэтому, когда вырос и мог заниматься государственными делами, старался в полную силу. Не только из-за лояльности, а и из-за того, что в случае неудач его могло ждать нечто ужасное.
В тот день было прекрасное солнечное утро и все занимались своими делами.
— Позовите мне Джудара, живо! — раздался крик императора, от которого содрогнулись даже служанки в дальних купальнях.
Отдыхавший в саду Джудар тоже это услышал и резко поднял голову, чуть не свалившись с дерева. Что он уже успел натворить, что сам Хакую повысил голос? Он сам поспешил к императору, надеясь, что ничего слишком серьёзного не произошло.
— Меня звали? — спросил Джудар, заглядывая в приоткрытые покои.
— Ты пришёл сам? Отлично.
Хакую встал из-за стола и подошёл к Джудару, буквально нависая над ним. У того от страха взгляд забегал.
— Я, вроде, ничего такого не делал…
— В какой город я тебя отправлял? — вкрадчиво спросил Хакую, замечая зашедших в кабинет Хакурю и Коэна.
— В какой город? — переспросил Джудар, покосившись на Хакурю, вдруг тот поможет в случае чего.
— Я тебя спрашиваю. В какой город я отправил тебе для того, чтобы ты там всё уладил?
— Ну, тот, на востоке который. Тянджин, да? Хорошее место, ничего улаживать и не пришлось!
— Ещё раз. В какой, — Хакую повысил голос, — город я тебя отправил?!
Уже и Хакурю тихо вздохнул, понимая, что Джудар ещё не догадался.
— Т-тянджин!
— Хорошо, пойдём по-другому. Кто отвечает за провинции на востоке?
Джудар вновь скосил глаза на Хакурю, который показал на Коэна.
— Солнце побочной ветви, Коэн?..
— Молодец, а кто отвечает за запад?
Джудар задумался.
— Хакурен? Только не убивай, если я ошибся, мне это не интересно!
— Запад у тебя и у Хакурю. Так что объясни мне, какого дьявола тебя занесло на восток?!
— Ну ты же послал меня в Тянджин, я сам удивился! Рю, что я сделал не так?!
— Тебя послали в Бейджин, чтобы помочь с урожаем, который страдает от нашествия насекомых.
Джудар округлил глаза и посмотрел на возмущённого Хакую.
— Ой…
— «Ой»?..
Джудар взвизгнул и спрятался за Коэна, который спокойно смотрел на Хакую.
— Я с-сейчас же туда полечу и всех спасу! — воскликнул Джудар, пока на него не накричали.
— Там уже всё уладил другой маг. Но в следующий раз ты будешь писать название города на всех пустых свитках в моём кабинете, прежде чем полетишь туда!
Джудар закивал, прячась уже за спиной Хакурю, и попятился вместе с ним к дверям.
— Коэн.
— Ко мне какие-то вопросы? — спросил Коэн, загораживая собой дверь кабинета.
— Проверь познания Джудара в географии.
— Буду проверять, пока всё не выучит. Но и натворил же он в Тянджине…
— Я правда ничего там не делал, — пробормотал Джудар, косясь на Хакурю.
— Знаю, мне уже Коэн всё рассказал. Но как ты мог перепутать Тянджин и Бейджин? — Хакурю засмеялся.
— Я был сонный и мало что помню, — признался Джудар. — Но я думал, там проблема с водой!
— Ох, добрая ты душа. Только глупая немного, и сонная.
— И потому ты устроил на паре-тройке полей потоп, чуть не убив весь урожай, — сказал Коэн, открывая дверь библиотеки.
Джудар тяжело вздохнул; никаких оправданий у него нет.
— Прости, — пробубнил он.
— Всё уже в порядке. Но впредь слушай внимательно, что тебе говорят. Повезло, что хоть не к Хакурену пошёл.
— А что, уже лежал бы мертвый?
— В лучшем случае. Ну что же, тебя ждут карты.
Хакурю улыбнулся, когда лицо Джудара резко изменилось. Что ж, это пойдёт ему на пользу.