ID работы: 6180075

Прощай, здравствуй!

Гет
R
Завершён
32
автор
Ligneus бета
Размер:
141 страница, 26 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
32 Нравится 11 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 19. По волнам.

Настройки текста
Ощерились в злобной ухмылке Громады загадочных скал. А ветер, и злобный, и дикий, Им реквием всем напевал. Открыл глаза Джонатан из-за яркого солнечного света. В первую секунду он опешил, ведь он находился в столь знакомой маленькой квартире Нью-Йорка. Парень закрыл глаза, зажмурился и вновь открыл — ничего не изменилось. — Глупые сны, — выдохнул он, поднимаясь с дивана. — Что ты там шепчешь, засоня? Охотник вскочил на ноги, его дыхание участилось. — Рози? Девушка лишь секунду смотрела на него лишь с улыбой на устах, а потом продолжила сервировать стол к завтраку. Копна её волос была собрана на затылке, а поверх водолазки и юбки-карандаш, подчеркивавших фигуру, накинут фартук. — Кого ты ещё хотел увидеть? Садись завтракать, а то мы опоздаем на работу. Парень вздохнул, сев на диван. — Это сон. Девушка подошла к нему; взяв за руки, она присела рядом. — Тебе приснился плохой сон? Он поднял на неё взгляд. Казалось, что прошла целая вечность с их последней встречи и она ни капли не изменилась. Глаза девушки всё также сияли. Джонатан улыбнулся, в нём возникло огромное желание поцеловать её, которому он, впрочем, не стал сопротивляться. Сначала парень легонько коснулся её губ своими, а затем, в тот момент, когда она ответила, впился в них. Прошла целая вечность, прежде чем он смог отстраниться от девушки. — Все, хватит, — запротестовала она. — Давай завтракать, тебе к двенадцати на работу, а мне — к десяти. Она подошла к столу, где уже стояли две тарелки с яичницей. Он следил за ней взглядом, пока ему на глаза не попался календарь. Красный квадрат обрамлял число 26, месяц — январь, год — 2009. Он прошёл, сел за стол, внимательно следя за девушкой, которая, с присущей ей аккуратностью, ела. — Мне не уютно когда ты так смотришь. — Мне кажется, я не видел тебя целую вечность. Почему мы в Нью-Йорке? Как же Нью-Джерси, колледж? — парень пытался разобраться в происходящем, слишком уж всё было реально. В голову пришла мысль, что он просто ударился головой при падении. Рози подняла на него взгляд. — Ты что, издеваешься? Забыл, я не поступила. Повисло минутное молчание. — Прости. Что надо сделать, чтобы проснуться? — Ущипни себя. — Что с Клэри? Девушка встала из-за стола, положив тарелку в раковину. — Тебе следует взять больничный. Я не знаю, о какой Клэри ты ведёшь речь, но если узнаю — убью, — девушка улыбнулась и, поцеловав парня в щёку, отправилась на работу. Джонатан ущипнул себя, но ничего не изменилось. На улицы города подали лёгкие, кружевные снежинки, которые практически сразу превращались в грязь под ногами Джонатана. Он шёл быстро, как только мог, и через сорок минут был на месте. Дом Джослин был всё такой же. Он нажал на звонок, длительное «з-з-з-з» раздалось за дверью, которую никто так и не открыл. Дом был пуст. Ничего не оставалось, кроме как отправиться в Институт, который был последней возможностью разобраться в происходящем. Институт раскрыл свои двери перед ним, как это бывало и раньше. Длинные коридоры вели его по пустым комнатам. В тренировочной было слышно лязганье клинков — охотник почувствовал облечение (а то на секунду ему показалось, что вымерло абсолютно всё). Без тени сомнения Джонатан распахнул дверь и зашёл в комнату. Джейс и Клэри остолбенели, их лица побледнели, а глаза налились ненавистью. — Себастьян… — прошептала девушка; костяшки рук стали белые от силы охвата оружия. В следующую секунду в Джонатана полетел клинок Джейса, с огромным усилием удалось увернуться от него. Два охотника неслись на Джонатана, рассекая воздух острейшими лезвиями. Посыпались удары, охотник пытался увернуться, перехватить клинок, но было уже поздно. Он почувствовал боль, начал задыхаться, а перед глазами появилась пелена. Из последних сил Джонатан раскрыл глаза. Боли не было, но он по инерции всё ещё хватал воздух ртом. Вокруг были стены каюты. Он вернулся на судно. В голове парень пытался прокрутить последние событья. Отдалялись огни Нью-Йорка, с каждой секундой видимые всё меньше. Их судно, мягко качаясь по волнам, неслось с бешеной скоростью по пути, освещенному лунным светом. Будучи на пистоне после побоища с нежитью, он помнил, что они сели на моторную яхту белого цвета с одноярусной надстройкой и машинным отделением в кормовой части судна. Они завели лодку, и все четверо находились в рулевой рубке. Рулевая рубка представляла из себя небольшое помещение со штурвалом и панелью управления, где было очень душно. На протяжении нескольких часов стояла гробовая тишина. Дышать становилось всё тяжелее, духота начинала давить. В его голове всплыл последний разговор с Ариэль. В приказном харкаете она отправляла охотников отдыхать. — Мы не устали, — Джонатан говорил за всех, остальные лишь молча согласились. — Ты не можешь заставить нас отдыхать, — закончил он, бросив на ангела оценивающий взгляд. Девушка пожала плечами, её губы растянулись в улыбке. — Это был ваш выбор, — она щелкнула пальцами около лиц Джонатана и Алека, их глаза закрылись, тела обмякли, упав на пол. Сон настиг их моментально. Парень вскочил на ноги и помчался к ангелу. За бортом наступил рассвет. Джейс сидел один в рубке. Увидев его, Джонатан почувствовал, как его грудь вновь рассекает ангельский клинок. Он покачал головой. — Где она? — Там, — охотник показал на крышу рубки. — Я — спать. — Иди, — не поворачиваясь к нему, Джонатан выбежал на верх палубы. Ариэль нежилась в лучах восходящего солнца. Сейчас она выглядела заметно лучше: кожа вновь приобрела лёгкий румянец; но несмотря на то, что это всё ещё было тело Розы, от девушки там не осталось ничего. — Зачем ты это делаешь? — с раздражением начал охотник. — Я думала, ты пришёл пожелать доброго утра, — ангел улыбнулась. — Я ничего не делала. Сядь, — сказала она, добавив: — пожалуйста. Охотник продолжал стоять, сверля её глазами. — Не усаживать же мне тебя. Парень сел. — Вот так, а то ты солнце загораживал. Когда мы его ещё увидим… Джонатану казалось, что он сейчас взорвётся. — Что это было? Что ты сделала? — медленно произнёс парень. — Я ничего не делала, — пожала плечами Ариэль. — Я не посылаю людям плохие сны, а тебе они вообще не снятся. Не так ли? Охотник молчал, ожидая продолжения. Его сон был слишком реальным, как и все предыдущие, коих было не так много. — Тебе не снятся сны, — она пожала плечами. — Как оказалось, ты имеешь способность бывать в других реальностях и временных отрезках (точнее, твоя астральная проекция). Чем глубже твой сон, как например был сейчас, тем больше вероятность побывать где-нибудь. — То есть… — То есть ты убил себя в другой реальности. Времени не существует, всё происходит здесь и сейчас: прошлое, будущее и настоящее. У каждой реальности свой ход событий. Тебе повезло, что успел быстро проснуться, иначе мог остаться там навсегда. — Бред какой-то, — сделал охотник заключение. Ангел усмехнулась. — Ты так переживаешь о Розе… А ведь в одной из реальностей ты победил и весь мир сгорел дотла вместе с ней. — Очень смешно. — Как по мне, очень остроумно. День их прогулки прошёл достаточно гладко, не считая нескончаемые перепалки с Ариэль. Вечерние сумерки подбирались к судну. Ясное солнечное небо начала покрывать синева и звезды. — Не откажите нам в любезности и присоединитесь к ужину, — с усмешкой сказал Джонатан. Ангел скривила лицо и ушла на верхнюю палубу из трюма. Наполнив тарелку едой, Джонатан пошёл за ней. — Мы не можем позволить голодать нашему проводнику. Ветер обдувал кожу, из-за чего она покрылась мурашками. Воздух стал холоднее, а вода — чернее. — Я не буду есть. Джонатан поставил тарелку перед ней, сев рядом. — Мне кажется, тебе понравилось в прошлый раз. Только посмотри, какой вкусный хлеб, красный помидор и сыр. Здесь ещё что-то есть. Девушка оскалила зубы. — Глупый, как думаешь, — она взяла кусочек сыра, — почему я не ем? — ангел положила в рот сыр, закрыв глаза. — М-м-м… Ну так, каковы твои предположения? — она взяла с тарелки ещё один кусочек сыра. — Не отвечай. Я не ем, потому что, спустившись вниз, я вряд-ли вернусь, а такие человеческие мелочи как еда, заставляют меня задуматься: стоит ли вообще идти туда? Если ты на секунду подумал, что возымел надо мною власть, то ошибаешься. В её голосе не было страха — он был монотонен, но одновременно с этим пугающим. — Назад дороги уже нет. Ариэль демонстративно откинула волосы. — Для тебя и для них, но не для меня. В воздухе появился запах серы. Ветер стал ещё холоднее, а тучи, заполонившие в один момент небо, срыли лунный свет, судно погрузилось во тьму. — Мы на месте. Мотор заглох, на секунду судно остановилось, а затем начало раскачиваться из стороны в сторону. Джейс с Алеком вышли на корму, Джонатан хотел было метнутся за клинком, но Ариэль остановила. — Защита здесь угасает, клинки не помогут. Тащите все свои вещи сюда, мы идём под воду. Трое охотников схватили свои сумки и выскочили на палубу. — Что значит «идём под воду»? — Алек осторожно подошёл к краю, за которым по корпусу судна хлестали чёрные волны. — Это, конечно, очень интересно, но мы не проплывём столько, даже с рунами. — Джейс, ты прав: вы слабаки, — она пожала плечами. — Но расслабься, я знала об этом. Я создам вакуум, шар будет прочный и донесёт нас до дна, а дальше вы сами поплывёте до расщелины, в которой и начнётся наше приключение в аду. — Как-то слишком просто, — Алек ждал подробности. — Не будет просто, — окинул их взглядом Джонатан, — запах серы здесь не спроста. В расщелине есть разлом, в которой находится портал. Он не закрыт лишь по одой причине. — Очень догадливо. Внизу могут быть демоны. — Для тебя, по-моему, они не очень сильно страшны, — Джейсу надоели загадки, он уже был готов броситься в воду, лишь бы быстрее всё это закончилось. — Дальше — дорога в ад, и там уже начинается ваша миссия. Я не могу находиться в аду, поэтому буду в некотором анабиозе, а вы меня пронесёте через ад. — То есть наша миссия тебя нести на руках? — Да, но ни один волосок не должен соприкоснутся ни с землей, ни с водой, ни с чем-либо ещё из того мира, иначе я просто выгорю, — она перевела взгляд на Джонатана, — вместе с этим прекрасным телом. — Вот поэтому нужно было два охотника. — Да, ты прекрасно ориентируешься в аду. Она взяла руку Джонатана, начертив на ней руну. — Как только выйдете из ада, в земли Благово двора, нанесёте мне эту руну, и я проснусь. Прямо как спящая красавица. Ещё секунда, и она просто упала. Джейс успел подхватить ангела. Он держал на руках Ариэль, тело которой обмякло, она вдруг снова будто бы стала человеком. Её волосы разлетались по ветру, что очень сильно нервировало Джонатана. Взяв ленту, он завязал их на затылке. Прежде чем охотники начали задаваться вопросом, что дальше, их охватила сфера. Сфера напоминала большой мыльный шар и была такой же тонкой, казалось, что она вот-вот лопнет. Алек с Джонатаном взяли сумки и оружие, и трое охотников, держа в руках ангела, спрыгнули за борт.
Примечания:
32 Нравится 11 Отзывы 15 В сборник Скачать
Отзывы (11)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.