ID работы: 6167126

Лёд Бриггса

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
33
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
61 страница, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
33 Нравится 0 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 8. Отмщение

Настройки текста
После ухода команды Майлза крепость погрузилась в призрачную тишину. На вершине здания на ветру развевались большие чёрные флаги, как символ горя, запятнавшегоо горы Бригса. Солнце село, но Майлз и его солдаты до сих пор не появились. Звук взбудораженных шагов Фармана эхом отдавался в коридоре. Он подошёл к двери Элриков и осторожно постучал. - Войдите, - крикнул Эдвард изнутри. Капитан вошёл, оставляя дверь открытой. - Добрый вечер, Эдвард. Добрый вечер, миссис Элрик, - сказал он, поворачиваясь к Уинри, но она не посчитала его достойным даже взгляда. Она сидела на двуспальной кровати, укладывая в чемодан несколько вещей, которые им удалось восстановить из разрушенного вагона. Её волосы были в беспорядке, лицо бледным, а взгляд безжизненным. - В чём дело? – спросил Эдвард, привлекая внимание к себе. Золото его глаз больше не сияло, а светлые волосы были перекинуты через левое плечо. - Генерал Армстронг ждёт вас в Комнате для Консультаций. Арестован один из ответственных за аварию. Уинри подняла глаза. Эдвард сглотнул. - Хорошо. Покажите нам дорогу… - сказал он, последовав за Фарманом по коридорам и крепко сжимая руку Уинри. Через несколько минут они достигли большой комнаты. С одной стороны был большой письменный стол с четырьмя креслами, с другой дюжина сидений, с потолка свисали два больших Аместрийских флага. Некоторые солдаты уже заняли место на деревянных скамейках. - Это суд, который рассматривает дела о преступлениях на территории Бригса, - объяснил Фарман. Тем временем генерал приближалась с другого конца комнаты. - Добрый вечер. Надеюсь, вы смогли отдохнуть… - сказала она, замечая мешки под глазами Уинри. - Капитан сказал нам, вы арестовали одного из тех ублюдков, - сказал Эдвард. - Да, - признала генерал. - Что произошло? - Пойдёмте со мной. Садитесь рядом, я объясню вам всё, - ответила она, ведя их к первому ряду скамеек. Эдвард и Уинри сели рядом с генералом, а Фарман вышел из комнаты. - Один из наших солдат, - объясняла женщина. – Притворялся заключённым и находился в соседней камере с Клемином, единственным выжившим генералом. Так он смог выявить подкупленных охранников и узнать, кто посещал камеры. Благодаря своим устройствам он подслушивал разговоры генерала, и теперь у нас есть необходимые доказательства. Всё случилось между вчерашним днём и сегодняшним, вскоре после атаки. Подкупленные охранники уже в тюрьме Централа, а человек, информировавший Клемина о ваших перемещениях, прибыл сюда этим вечером. Он бывших солдат, верный Бредли. Я хочу судить его здесь. Если хотите, можете присутствовать на допросе, - закончила она. - Спасибо. Я хочу услышать, что может сказать эта сволочь. - Да, я тоже хочу остаться… - впервые заговорила Уинри. В этот момент дверь открылась. Фарман вошёл первым, за ним – несколько солдат. Среди них был человек в наручниках. У него были чёрные волосы и глаза, смуглый цвет кожи. Вероятно, он был из южных районов Аместриса. На его лице был смеющийся оскал. Он сел на один из стульев около стола вместе с солдатами. Фарман махнул генералу. Она кивнула, подошла к нему и села рядом. Допрос начался. - Встань! – приказала она мужчине. Он встал и, всё ещё ухмыляясь, посмотрел на женщину. – Как твоё имя? - Альберт. Альберт Волкер, мэм, - ответил он, изображая поклон. - Перейдём к делу, - сказала она, не впечатлённая. – На кого ты работаешь? - На Великого генерала Клемина! – громко воскликнул он, глядя на Эдварда и Уинри. - Не трать времени на незаслуженные почести! – немедленно предупредила она его. Он пожал плечами. - Незаслуженные? Я так не думаю, мэм. Мощь Аместриса была получена потом и кровью людей, которых вы посадили в холодные клетки и чьи страдания вы не цените… - Заткнись! – выкрикнула женщина. – Я не хочу слушать подобную мерзость! А теперь отвечай: как долго ты работаешь на него? - Несколько месяцев, - ответил Альберт. - В чём была твоя задача? – спросила она снова. Мужчина тихо рассмеялся. - Мне нужно было контролировать передвижения семьи Элрика, - сказал он, разворачиваясь в своём кресле. Эдвард с ненавистью посмотрел на него. - Как ты узнал, где они? – продолжила генерал. - Это и была моя обязанность. Я перехватывал телефонные звонки. Это было так просто… - Ты перехватчик! – воскликнула женщина. - Собственной персоной, мэм! – он расхохотался. Генерал Армстронг посмотрела на него с отвращением. Пытаясь сохранить самообладание, она продолжила допрос: - Тебе кто-нибудь помогал? - Удачно, что работников Драхмы легко подкупить. Я пообещал им щедрое вознаграждение, и они провели денёк без суматохи. Даже одолжили нам один из своих лучших танков! – он вновь засмеялся. Эдвард чувствовал, как ярость поднимается в нём. Уинри время от времени содрогалась от рыданий. Генерал заговорила снова: - Почему ты принял задание? Мужчина посмотрел на неё, и впервые его глаза были серьёзны. - После Того Дня, - сказал он. - Я был смещён с должности. Я харкал кровью, чтобы оказаться там, где был! Они даже пообещали мне бессмертие! Но я всё потерял! Спасибо вам! Вам и братьям Элрикам! – закончил он, глядя на Эдварда. - Какие приказы тебе отдавали? Знал ли ты, что караешь невинных? – сказала женщина. - Моей первой задачей было безжалостно убить Эдварда Элрика, - признался мужчина. Комната наполнилась неодобрительным гомоном. - А потом… - продолжил Альберт с оскалом. – Потом моё задание стало даже более интересным… Генерал Клемин сказал мне: «Убей их! Вырежи их! Уничтожь его семью! Я хочу увидеть, как течёт их кровь!» Все в зале возмущённо встали. Каждое слово ранило Уинри словно ядовитая стрела. Она бесконтрольно рыдала, спрятав лицо в ладони. Эдвард встал с места, желая подойти к мужчине. - Ты, чёртов ублюдок! Ты должен был убить меня! Почему их?! Что они тебе сделали?! – в гневе и отчаянии кричал он. - Ахахахаха! Великолепно… - смеясь, выговорил мужчина. – Ты страдаешь, верно? Хорошо. В таком случае мы достигли нашей цели. Ты должен страдать, Эдвард Элрик, так как ты заставил нас страдать! И какой же лучший способ заставить тебя чувствовать боль и отчаяние? Забрать у тебя тех, кого ты больше всего любишь! Но я никак не пойму, чего ты так обезумел, ведь у тебя всё ещё осталась жена, разве нет? - Сволочь! Эдвард прыгнул на него, но его остановили двое солдат. Генерал заговорила: - Довольно! Отведите его в камеру! Никому не входить! Будешь есть три раза в день, ни раза больше. Ты сгниёшь в тюрьме! Проведёшь там остаток своей никчёмной жизни! Солдаты взяли его под руки и увели, в то время как он громко выкрикивал имя генерала Клемина и пожимал плечами. Генерал Армстронг решила проводить Эдварда и Уинри в их комнату. - Прошу прощения, - сказала она перед уходом. – Мне не следовало разрешать вам присутствовать на допросе. - Нет. Так было лучше всего, поверьте мне, - ответил Эдвард. - На сегодня это всё. Спокойной ночи. - Спокойной ночи, - ответил Эдвард и закрыл дверь. Темнота поглотила комнату. Уинри сидела на кровати, глядя в большое окно. Звёзды сияли на тёмном небе, ветки деревьев раскачивались на ветру. Эдвард сел рядом с ней. Он осмотрелся и увидел, что на столе так и стоял поднос, всё ещё наполненный едой, которую повара приготовили для Уинри. - Уинри, почему ты не поела? – спросил он, но не получил ответа. – Ты не ела несколько дней. Так не может продолжаться! - Как ты можешь даже подумать о том, что я могу в это время есть?! – воскликнула она, глядя ему прямо в глаза. - Я волнуюсь за тебя! Ты смотрелась в зеркало?! Я даже думать не хочу о том, что может с тобой случиться, если ты продолжишь в том же духе! – кричал он, раздражаясь. - Я так и знала! Ты же просто не можешь спокойно сидеть на своём месте, так ведь? Тебе надо быть героем! И теперь я вижу, чем всё закончилось… - договорила она, отводя взгляд. - Что? - Ты слышал меня! Если бы тогда ты не лез, куда не надо, то сейчас всё было бы по-другому! – плача ответила она. Эдвард встал, хватая Уинри за руки и заставляя смотреть ему в лицо. - Ты действительно думаешь, что я этого не понимаю?! – кричал он, а слёзы лились из его глаз. – Я пытаюсь оставаться сильным, но чувство вины убивает меня! Я всё время повторяю себе, что всё произошло только из-за меня, и теперь я жалею, что женился на тебе! Потому что все эти годы меня терзала мысль о чьей-то безумной идее отомстить мне, использую тебя и детей! А теперь мой худший кошмар обернулся явью! Я виноват! Я убил своих детей и разрушил жизнь моей жены! И мне нести это невыносимое бремя, потому что даже смерть не была бы достаточным наказанием! Как только эти слова вылетели из его рта, он отпустил Уинри и выбежал из комнаты, разрушаемый болью. Дверь с грохотом захлопнулась, и Уинри осталась одна.
33 Нравится 0 Отзывы 9 В сборник Скачать
Отзывы (0)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.