Глава 22. Принцип равноценного обмена
27 ноября 2017 г. в 09:35
При всей моей нелюбви к высоте следовало признать, что с верхней площадки Астрономической башни открывался отличный вид, и если не подходить к самому парапету и не выяснять, как далеко отсюда лететь до земли, любоваться им можно было невозбранно. Вопреки требованиям здравого смысла и техники безопасности вход в башню во внеучебное время не запирался. Не исключено, конечно, что по парапету был установлен защитный барьер, предназначенный помешать ученикам, надумавшим сигануть вниз от несчастной любви или же просто по дурости, но мои татуировки ничего подобного ни разу не засвидетельствовали, а проверять свою догадку на практике я, разумеется, не собиралась. А еще на верхней площадке было чертовски холодно. Температура, упавшая после разразившейся в ночь на Хэллоуин непогоды до отметки чуть выше нуля градусов, обратно так и не поднялась, а ветер, внизу почти не ощущавшийся, здесь пронизывал до костей, вынудив меня спустя всего пару минут после подъема прибегнуть к согревающему заклинанию.
Не знаю, правы ли те, кто утверждает, что на холоде мозги работают лучше - лично я за собой никакого прогресса не ощущала, да и заглянула-то сегодня в башню чисто по привычке, выработавшейся после того, как оказалось, что в выходные дни берег Черного озера пользуется повышенной популярностью среди учеников. Глядя на затянутые серой дымкой тумана дальние горы, я мрачно думала о том, что в первый раз за почти полтора года, проведенные в новом теле, мне хочется наплевать на данное самой себе обещание, раздобыть где-нибудь спиртного и напиться. Либо для того, чтобы вообще не думать, либо - тут уж как повезет - чтобы хоть после полулитра понять, наконец, что же такое, не предусмотренное книгами, закручивается в Хогвартсе. Или это мне с позиций взрослого человека все видится несколько иным и куда менее идеализированным, нежели настоящему Гарри?
Слова Драко насчет того, что директор все еще ничего не подозревает и свято уверен в примененном Гарри Поттером Колопортусе, меня, скажем откровенно, успокоили мало. Верить им безоговорочно было бы равноценно признанию уважаемого господина Дамблдора идиотом, а идиотом тот, к сожалению, не являлся, и адресованные Драко вопросы это лишь подтверждали. Конечно, у Дамблдора вроде бы не было на руках ни наших с Малфоем-младшим воспоминаний, ни материальных свидетельств - кстати, свидетельства сейчас, в отличие от злосчастного Ступефая миссис Норрис, никто, кажется, особо и не рвался искать, во всяком случае, палочку мою на предмет использованных заклинаний так и не проверили - но подозрения, похоже, все-таки имелись. Вопрос лишь в том, чем эти подозрения грозили мне, за исключением лишний раз привлеченного к себе директорского внимания.
Мимо башни, бесшумно взмахивая крыльями, пролетела чья-то сова. Я проводила ее взглядом и только после этого осознала, насколько сильно - до крупной дрожи и стука зубов - успела замерзнуть, несмотря на все еще висящее на мне заклинание. Видимо, это все-таки было больше нервным явлением, чем физиологическим. Поежившись, я скатилась вниз по лестнице, окунаясь в тепло обжитых коридоров замка. Не хватало еще загреметь в Больничное крыло составлять компанию Гермионе, хотя навестить ее, тем не менее, следовало. Поздравить, например, да и уточнить, когда девочку, наконец, соизволят выпустить. Раз уж просили посторожить, будем честно исполнять роль сторожа, хотя, как мне что-то подсказывает, на нынешнем этапе Гермионе было бы куда лучше, держись я от нее как можно дальше.
Очутившись в Больничном крыле, я первым делом наткнулась на куда-то спешившую мадам Помфри. Колдомедик заверила меня, что завтра моя подруга точно возвратится в строй, после чего пропустила в общую палату. Гермиона сидела в постели, устроив из одеяла что-то вроде гнездышка, и листала учебник по трансфигурации, но, кажется, мыслями была от него далеко.
- Привет, - улыбнулась я, возвращая девочку к реальности. - Как самочувствие?
- Гарри? - Гермиона вздрогнула, как будто просыпаясь. - Здравствуй. Все отлично, честное слово. Правда, мадам Помфри не верит и говорит, что еще день надо понаблюдать.
- Ну, раз говорит, значит, так оно и есть, - согласилась я, придвигая один из стульев ближе к кровати. - Она ведь врач все-таки, ей виднее.
Гермиона задумчиво кивнула. Что-то не выглядела она слишком уж счастливой и довольной жизнью. Что еще случилось? Неужели и ее кто-то уже успел достать расспросами?
- Представляешь, нам с Драко только что устроили форменный допрос по поводу того, что случилось в четверг вечером, - сообщила я, как бы невзначай. - А тебя никто не пытался ни о чем спрашивать?
- Пытались, - подтвердила девочка. - Фред и Джордж Уизли приходили незадолго перед тобой, даже конфеты принесли...
- Конфеты? - я разом насторожилась. - И ты их ела?
- Нет, - девочка покачала головой и махнула рукой в сторону лежащего на тумбочке кулька. - Вон там они лежат. Не хватало мне еще несколько дней занятий пропустить, да и сладкого что-то совсем не хочется.
- Было что-то подозрительное? - быстро спросила я. Если уж даже Гермиона засомневалась...
- Подозрительное? - девочка вздохнула. - Нет, наверное, только еще в четверг утром они нас, мелюзгу, даже замечать не хотели... ну, может быть, кроме тебя, а теперь мы вдруг раз и стали лучшими друзьями. Странно, правда?
- Да уж, - подтвердила я. - Гермиона, а могу я взять эти конфеты?
- Конечно. Только лучше не ешь.
- Даже и не собирался, - заверила я. - Мое отношение к сладкому ты знаешь. Даже под Империусом придется очень потрудиться, чтобы заставить передумать.
- А еще они сами кое-что рассказывали, - все еще задумчиво сказала девочка. - Выдумали, наверное, но все равно странно. Говорят, что видели, как сегодня рано утром Хагрид выволакивал из того запертого коридора на третьем этаже огромного пса с тремя головами. Спрашивали, не видели ли мы эту зверюгу. Я сказала, что не видели, ведь мы были этажом выше, а на третий вообще ходить запрещено. Гарри, что случилось? Почему ты смеешься?
- Не обращай внимания, это нервное, - я сдавленно хихикнула и мотнула головой, заставляя себя успокоиться. Вот, значит, как. Если близнецы не соврали, выходит, что грозный и влиятельный Альбус Дамблдор все-таки решил подчистить хвосты перед грядущей проверкой. Именно эта мысль окончательно привела меня в чувство. Раз было беспокойство, значит, не таким уж всесильным и безнаказанным являлся господин директор. В силах нас это, конечно, все равно не уравнивало, однако давало хоть какую-то надежду на возможность сопротивления. И пускай после отбытия лорда Малфоя все, включая бедолагу Пушка, вернется на круги своя, мы определенно еще повоюем.
- Знаешь, мне все больше и больше нравится обеспечение безопасности в этом учебном заведении, - сказала я с беспокойством наблюдавшей за мной девочке. - Сначала тролли, потом гигантские трехголовые псы. Что дальше?
'Оборотни, великаны и будущие темные лорды', - вспомнились слова Снейпа. Речь, конечно, шла о прошлом, однако с тем же успехом их можно было перепроецировать на ожидавшую нас светлую перспективу. Профессор, правда, еще василисков упустил из вида, но это так, от недостатка информации. Я снова прыснула и до боли закусила губу. Вот только еще одной истерики мне не хватало для полного счастья. Впрочем, с сегодняшней, думается, я смогу справиться сама, без посторонней помощи, поскольку к отравлению чем бы то ни было она никакого отношения не имеет.
- Гарри? - Гермиона подалась вперед, накрывая ладошкой мою руку.
- Все в порядке, правда. Я уже успокоился. Почти, - я ободряюще улыбнулась девочке. - Кстати, Драко мне проболтался, что тебя можно поздравить. Так что поздравляю.
- С чем?
А действительно, с чем? Как бы это обозвать-то по-человечески?
- С тем, что ты официально становишься его невестой. Или я поторопился?
- Ты уже знаешь, да? - Гермиона залилась краской. - На самом деле я попросила время, чтобы подумать. И, Гарри, я хотела тебя спросить... - девочка запнулась, сделала глубокий вдох и, зажмурившись, протараторила:
- Ты-очень-обидишься-если-я-соглашусь?
'А я тут вообще с какого бока?' - чуть было не спросила я, и только потом до меня дошло. Да уж... Глядя на все еще не решающуюся открыть глаза девочку, я констатировала неутешительный факт - при всех преимуществах своей памяти собственный подростковый возраст я все же успела благополучно забыть, потому что была твердо уверена, что еще хотя бы года три спокойной жизни мне обеспечены. Хотя, с другой стороны, в моем подростковом возрасте как-то не водилось ни Гарри Поттеров, ни наследников знатных семейств, между которыми стоило бы выбирать, хоть в сердечных делах, хоть в делах обычной дружбы, так что сравнение в любом случае было несколько некорректным.
- Ни капельки не обижусь, - сказала я вслух. - Ведь друзьями-то мы все равно останемся, верно?
- Конечно, - Гермиона кивнула с таким облегчением, что сразу становилось ясно - с души у нее свалился приличных размеров камень. Смотреть на это было и смешно, и грустно одновременно. Ну, в каком еще, скажите, возрасте может придти в голову спрашивать у человека, который тебе симпатичен, разрешения дать согласие другому?
- Понимаешь, мне казалось, что это будет выглядеть, как предательство, - между тем торопливо продолжила говорить девочка. Цвет лица ее вроде бы вернулся в норму, и только уши все еще предательски алели. - А кроме того... - она запнулась и сбивчиво закончила, - все это так странно, как в старых книжках про принцесс... Я боюсь ошибиться.
Эх, где вы, мои молодые годы, когда столь же свято верилось, что влюбиться можно только один раз, на всю жизнь, а ошибка станет величайшей трагедией? Не становится. Скажем так, чаще всего не становится. Хотя лучше бы, конечно, было, если бы Гермиону эта житейская мудрость вообще обошла стороной.
- Не накручивай себя так, - посоветовала я. - В конце концов, Непреложного обета с вас никто требовать не будет, да и что-либо серьезное до вашего совершеннолетия вряд ли будет предприниматься. Просто ответь честно - даже не мне, а самой себе. Тебе нравится Драко?
Гермиона виновато кивнула.
- Вот и отлично, - порадовалась я. - Ну а если вдруг, не приведи Мерлин, что-то изменится, от контракта можно отказаться в любое время. Хотя я не думаю, что до таких крайностей придется доходить. Вы с Драко вполне неплохо уживаетесь.
В конце концов, мне, кажется, все-таки удалось убедить девочку в том, что по возможности скорейшее принятие предложения Малфоев будет наиболее правильным решением, и при этом не проговориться, что основной причиной, как моей настойчивости, так и удивившей ее спешки, является обеспечение ее же безопасности. Больничное крыло я покидала в значительно улучшившемся настроении. Воображаемая картина того, как Хагрид, матерясь в бороду, тащит упирающегося цербера прочь из Хогвартса, самую малость не дотягивающая по эпичности до иллюстрации двенадцатого подвига Геракла, грела душу, равно как и мысль о том, что с использованием Гермионы в качестве разменной монеты в затеянной игре Альбус Дамблдор, похоже, все-таки обломался. А еще, прикинув по времени, я решила, что, если постараюсь, то успею метнуться до Лютного переулка и возвратиться обратно в школу прежде, чем будет объявлен отбой, а если очень постараюсь, то могу даже успеть на ежесубботнее занятие со Снейпом. Успеть, конечно, хотелось, потому что, насколько мне помнилось, на мои вчерашние заверения о том, что отработка Бастиона будет продолжена завтра, никакого внятного отказа не последовало, так что упускать шанс получше разобраться с заклинанием не стоило. Ужин я, правда, пропускала при любом раскладе, но невелика потеря. Поем в Лондоне.
Кулек с конфетами авторства братьев Уизли оттягивал карман, однако с ним пока стоило погодить. Быстро взвесив все за и против, я решила, что прежде чем поднимать шум и ставить в известность Драко, не мешало бы самой разобраться, чем именно неугомонные братцы пытались накормить мою подопечную. Вот только на сей раз дело было не из числа тех, во время которых можно было позволить себе долгую и кропотливую работу в библиотеке. Спросить же о том, каким именно образом следует выявлять посторонние примеси в пище, кроме Снейпа, мне было не у кого, а совесть требовала для начала рассчитаться с ним за помощь, оказанную вчера. Поэтому начать я все-таки решила с Лютного переулка и Проныры Шеймаса, который - чем черт не шутит - быть может, хоть раз успел соскучиться по мне настолько, чтобы сторговаться на небольшую скидку.
На сей раз мне удалось выбраться из Хогвартса без приключений и лишних встреч. В Лондоне я первым делом направилась в Лютный переулок. Народу в 'Ядах' было - хоть шаром покати, в смысле вообще никого, кроме самого Проныры. Для меня до сих пор так и оставалось загадкой, предпочитал ли старик вести дела по ночам, или вообще проворачивал основную их часть где-то в другом месте, держа лавочку, как прикрытие. Но финтить он что-то финтил точно, потому что на дневных посетителях - во всяком случае, том их количестве, которое при посещении аптеки встречала я и которое не шло ни в какое сравнение с мальпепперовскими - Шеймас разорился бы еще до рождения Гарри Поттера.
- Добрый день, сэр, - вежливо поздоровалась я, входя в лавку.
- Добрый, добрый, - сварливо проворчал старик. - С чем на этот раз притащился? Что-нибудь стоящее, надеюсь?
- С нуждою, сэр, - обламывая надежды аптекаря, я протянула ему исписанный листок. - Скажите, в какую сумму мне обойдется вот этот перечень ингредиентов?
Проныра скользнул по листку беглым взглядом и почесал нос.
- Ну ты глянь-ка, - хохотнул он, - ай да зелья теперь пошли в Хогвартсе на первом курсе. Что, Снейп зверствует? - старик хитро глянул на меня и добавил:
- Или это не для занятий?
- Скажем так, не совсем для занятий, - расплывчато ответила я. - Так что там насчет цены?
Шеймас взял карандаш и закарябал на листке столбики цифр, бормоча себе под нос:
- И чего это всем в Хогвартсе так срочно понадобились сильные успокоительные, а?
- А что, еще кто-то приходил? - насторожилась я.
- Снейп и приходил, - буркнул Проныра, что-то сосредоточенно высчитывая. - Прямо перед тобой. Чуть поторопился бы, и могли бы в дверях столкнуться.
- Какая досада, - протянула я, мысленно поздравив себя с тем, что поторопиться не получилось. Лавка Проныры стала бы не самым подходящим местом для объяснений с профессором, более приватная обстановка - она как-то понадежнее.
- Ну, так куда ты в итоге загремел-то? - вдруг спросил Шеймас.
- Что? - не поняла я.
- На факультет на какой тебя зачислили, говорю? Я у Снейпа спрашивал, но он и раньше-то не особо разговорчивым был, а тут и вовсе слова клещами не вытянешь. Или все настолько хреново оказалось? Ты ж вроде не дурак, чтобы на Хаффлпафф угодить.
- А, вы об этом... Ну, в общем-то меня записали на Гриффиндор, - сообщила я.
Лицо у Проныры сделалось таким кислым, как будто он только что прожевал целый лимон.
- Куда-куда? - каркнул он. - Да уж, гордиться, действительно, нечем. Парень, да как тебя угораздило с твоими-то способностями?
- Распределительная Шляпа была крайне настойчива, - сообщила я. - А к ее мнению в Хогвартсе пока прислушиваются больше, чем к пожеланиям будущих первокурсников. Так что, увы...
- Эх, - сочувственно вздохнул Проныра и добавил, видимо, больше для собственного успокоения:
- Ладно, не переживай, малый, и с Гриффиндора, хоть редко, но случается, что выходят приличные люди. В общем, с тебя семьдесят один галлеон и три сикля. Дуй в 'Гринготтс', гриффиндорец хренов, а я пока заказ соберу.
- А, может, округлим сумму для ровного счета? - попыталась рыпнуться я.
- Размечтался! - прикрикнул Шеймас. - Если только в большую сторону. Дуй, кому сказано. И скажи спасибо, что ко мне тут на днях племянничек любимый приезжал... прямиком из Греции. Иначе ждать бы тебе жемчуга за собственные деньги еще месяца два.
- Спасибо, сэр, - сказала я и испарилась.
С подбором ингредиентов Проныра, действительно, тянуть не стал, так что, когда я вернулась с необходимой суммой, компактно упакованный сверток, способный уместиться в кармане, меня уже дожидался. Еще раз поблагодарив старика, я забрала покупку и отправилась в полюбившуюся мне забегаловку в немагической части Лондона. Кафе Фортескью отпадало бы даже в том случае, если бы у меня имелась железобетонная уверенность, что дедушка Невилла Лонгботтома по материнской линии не ведет никаких дел с Альбусом Дамблдором. Ну, или Дамблдор с ним, что, в общем-то, не принципиально, поскольку, как я уже сказала, даже при отсутствии таких контактов питаться я бы предпочла чем-нибудь более существенным, чем мороженое или сдоба с горячим шоколадом. 'Дырявый котел' после устроенного Хагридом представления отпадал тем более, и максимум, на что я решалась, так это быстренько просочиться через бар, стараясь держаться подальше от Тома - а то еще, не приведи Мерлин, опознает. В принципе, поскольку 'Котел' не был единственным общепитовским заведением в британской столице, да и к числу лучших-то, скажем честно, не относился, потеря была невелика: разве что то время, которое требовалось, чтобы добраться от Косого переулка до Бичмор-роуд, выводящей к парку Баттерси. Зато преимущества, как по части эстетики, так и по части удобства аппарации из самого парка, были налицо, хотя сегодня засиживаться ни в кафе, ни в парке мне было не с руки, только поесть - и назад, в Хогвартс.
На занятие к Снейпу в итоге я все-таки успела, правда весь путь от антиаппарационного барьера до замка, а частью и по пустым его коридорам мне пришлось бежать.
- Доу, за вами, что, Квиррелл гонится? - вопросом в лоб встретил меня профессор, когда я влетела к нему в кабинет, с трудом переводя дыхание.
- Э... вроде нет, - ответила я, пытаясь отдышаться. - А должен был?
- Вам виднее, - сухо ответил Снейп, вновь возвращаясь к просмотру лежавшей перед ним стопки пергаментных свитков. - Хотя, если судить по последним событиям, вполне мог бы. Квиррелл никогда не отличался трезвостью мышления, а симбиоз с Лордом похоже только ухудшил положение дел. Но если погони не было, тогда к чему такая спешка?
- Не хотелось опоздать на занятие, сэр.
Мне наконец удалось совладать с дыханием, и я выпрямилась, вытирая со лба испарину и запоздало соображая, говорил ли профессор всерьез, или это все-таки было попыткой пошутить. Дело осложнялось привычкой Снейпа постоянно держать морду лопатой, что, несомненно, было полезно при его прошлом общении с Темным Лордом и, вероятно, сильно облегчало жизнь при нынешнем общении с Альбусом Дамблдором, но в повседневной реальности было ой как неудобно. Впрочем, имелась у меня версия, что на самом деле причина была совсем не в привычке. В литературе по окклюменции мне несколько раз встречалось упоминание о побочном эффекте, который сопровождал высшие уровни защиты сознания и который как раз таки выражался в утрате способности внешне выражать эмоции. В двух словах это можно было сформулировать старинным принципом 'За все следует платить'. Была ли цена адекватной? Не знаю. Наверное, да. Во всяком случае, профессор ведь выжил в предыдущей войне, находясь в непосредственной близости от Лорда, и, если верить опусу Роулинг, почти сможет это сделать в войне следующей, если та все-таки начнется. Стоит ли упоминать, что о верности своих логических выкладок у Снейпа я уточнять не рискнула?
В общем и целом это, конечно, мешало не сильно, тем более что за последние два месяца более-менее близкого и постоянного общения с профессором я вроде бы понемногу начинала угадывать его настроение по различным мелким жестам. Однако это срабатывало только тогда, когда Снейп забывался, и эти самые жесты появлялись. Сейчас, например, их не было, поэтому я осторожно забросила пробный камушек:
- Хотя, если вы считаете, что это было слишком внезапно, я могу выйти и зайти заново, не торопясь и с вежливым стуком, как полагается.
Профессор прихлопнул ладонью верхний из свитков, как будто тот мог куда-то уползти, мрачно посмотрел на меня и посоветовал:
- Доу, не страдайте ерундой и не тратьте попусту то время, которое столь отчаянно пытались сэкономить. Ведь вы же не из башни Гриффиндора сюда спешили, не так ли?
- Нет, сэр, не из башни. Прямиком из Лондона, - ответила я, быстренько взвесив все 'за' и 'против'. Судя по всему, настроение у Снейпа сейчас было не самым худшим из возможных, и ожидать его улучшения можно было еще долго, с перспективой до конца сегодняшнего занятия не дождаться вообще. Поэтому я решила действовать прямо сейчас, не откладывая дела в долгий ящик.
Профессор покачал головой.
- Надеюсь, вы отдаете себе отчет в собственных поступках? - спросил он. - Доу, при всем моем к вам уважении, поверьте, вы все больше и больше выходите из образа одиннадцатилетнего ребенка, до поступления в Хогвартс не имевшего ни малейшего представления о магии. Допустим, Лорда в его нынешнем состоянии, действительно, стоит опасаться не больше, чем Квиррелла, посредством которого все его восприятие реальности и происходит. Но не спешите списывать со счетов Альбуса Дамблдора, каким бы слепым маразматиком он ни старался выглядеть. Запомните: все, что делает господин директор, он делает исключительно из соображений собственной выгоды. Не исключаю, что даже проблемная ситуация в семье настоящего Поттера-младшего возникла исключительно с его попущения, потому что сама по себе Петуния Эванс никогда не проявляла подобной нетерпимости к магическому миру. А если это так, то можно сделать и другой вывод: исчезновение мальчика и его дальнейшее появление уже с новой поведенческой линией также мимо внимания директора не прошло.
Я кивнула.
- Да, сэр. Этот вариант я тоже обдумывал. Но ведь в таком случае должны были быть предприняты хоть какие-то меры для поиска пропавшего Гарри. А их не было.
- Должны были, - согласился Снейп. - При условии, конечно, если это исчезновение не входило в планы Альбуса Дамблдора.
Я помотала головой, пытаясь осмыслить новую перспективу, которая, сказать честно, ранее мне на ум не приходила, и призналась:
- А по-моему, это уже попахивает паранойей. С тем же успехом можно предполагать, что мое перемещение в тело мальчика происходило исключительно с ведома и благословения директора, раз уж при всей своей наблюдательности он предпочитает спустить это дело на тормозах.
- Только в том случае, если у мальчика был в наличии синдром Дауна, - не остался в долгу Снейп. - Потому что никаких иных логических причин, способных побудить Альбуса Дамблдора променять легко поддающегося внушению ребенка на взрослого человека, имеющего уже сложившееся мировоззрение и хотя бы примерное представление о происходящем в целом, я не вижу. Даже при наличии фантастического допущения о том, что у него откуда-то появилась бы возможность совершить прорыв в темных искусствах. Кстати, насчет вашего представления о происходящем стоит поговорить отдельно.
- Да, наверное, стоит, - согласилась я, вытаскивая из кармана полученный от Шеймаса сверток, потому что некое шестое чувство подсказывало мне, что передать ингредиенты лучше будет до разговора, а не после него. - Только для начала мне бы хотелось решить другой вопрос.
Снейп очень внимательно посмотрел на перевязанный бечевкой компактный пакет, легший перед ним на стол, и, очевидно правильно идентифицировав его, как набор ингредиентов, заметил:
- Что-то я не припоминаю, Доу, когда именно я мог успеть наняться к вам в персональные зельевары.
- А вы и не нанимались, сэр, - сообщила я. - Но мне кажется, что этим вещам вы сможете найти куда лучшее применение, чем я с моими базовыми познаниями в области приготовления эликсиров.
- Каким именно вещам? - спросил профессор, так и не прикоснувшись к пакету. В голосе его зазвучали металлические нотки.
- Компонентам для Облекто, сэр. Одна унция измельченного жемчуга наяды, шесть драхм порошкообразного когтя египетского сфинкса, ну и далее по списку. Вы, наверное, знаете перечень и дозировку составляющих частей куда лучше, чем я, поэтому, если позволите, я не буду его полностью зачитывать. Но здесь точно полный комплект для приготовления полулитра эликсира.
Снейп тяжело вздохнул, отодвинул пакет в сторону и устало осведомился:
- Доу, признайтесь честно, что вы принимали на сей раз? На передозировку бодрящего зелья это уже не похоже, а заниматься гаданиями по поводу более серьезных зелий у меня нет ни сил, ни желания.
- Ничего, сэр, - честно, как и просили, ответила я. - Всего лишь хочу хоть как-то компенсировать те затраты, в которые обошлась моя вчерашняя оплошность. Довольно приличные затраты, как мне удалось выяснить. Я очень благодарен вам за оказанную помощь, однако у меня есть дурная привычка не ограничиваться словесной благодарностью и платить по счетам, когда имеется такая возможность. Сейчас она существует, поэтому я прошу вас все-таки принять эти ингредиенты. Зелье из них приготовить я, к сожалению, не могу, но думаю, что в исходном виде они будут даже полезнее.
После того, как я замолчала, профессор еще некоторое время рассматривал меня, почти не мигая, так, словно видел в первый раз.
- С чего вы взяли, что вчера вас поили именно Облекто? - наконец спросил он.
- Вам пересказать всю хронологию поисков в библиотеке или хватит краткого упоминания о подборе подходящего зелья методом исключения? - я развела руками. - Идеально, как по скорости приготовления, так и по описанию, с тем, что я видел вчера, совпало только оно. Ну, и Проныра Шеймас также подтвердил мою догадку, сказав, что вы сегодня закупали те же самые не слишком-то распространенные компоненты, которые присутствовали в моем списке.
Я вопросительно посмотрела на выжидающе молчавшего профессора и осторожно уточнила:
- Я ведь угадал, верно?
- Угадали, - нехотя признал Снейп. - Причем именно угадали, потому что назвать это логическим выводом, простите, не поворачивается язык. Что же касается вашей покупки, то, как вы верно подметили, большая часть компонентов не совсем обычна и используется лишь в специфических зельях. А с вашей способностью попадать в неприятности, не прилагая ни малейших усилий, наиболее вероятно, что ближайшее из зелий, для которого потребуется какой-либо из этих компонентов, будет вам же и предназначено. Так что можете забирать пакет обратно. Вам он будет нужнее.
- Простите, сэр, но не заберу, - покачала я головой и, заметив, как хмурится профессор, быстро добавила:
- Я серьезно. Причины я уже сформулировал.
Снейп резко подался вперед, опираясь ладонями о стол.
- Доу, мне, что, возвращать вам пакет силой? - с прорезавшимся раздражением спросил он. - По-моему, вы начинаете забывать, с кем имеете дело.
- Ни в коей мере, сэр. И, тем не менее, не вижу причин, по которым мне следовало бы забирать то, что я уже отдал. Я готов признать, что, возможно, следующее зелье, приготовленное из этих компонентов, будет снова предназначаться для меня, но самостоятельно приготовить его я в любом случае не смогу. Так что, с какой стороны ни посмотреть, вам данный пакет все равно окажется полезнее, чтобы в случае возникшей необходимости не опустошать запасы школы, либо чьи-то личные запасы. Вы хотели логических выводов? Это они и есть. А вот предложение держать приобретенные ингредиенты в моих вещах в гриффиндорской башне, или пускай даже все время носить при себе, никакой проверки на логику не выдерживает.
В кабинете стало тихо до той степени, при достижении которой тишину начинают называть звенящей. Снейп мрачно смотрел на меня, а я с вызовом смотрела на Снейпа. Существовала, конечно, очень большая вероятность того, что меня сейчас выставят из хогвартских подземелий без права на возвращение во внеучебное время, однако отступать я не собиралась. В конце концов, что такого преступного заключалось в моем желании самостоятельно оплачивать собственную безопасность? Ровным счетом ничего. Нет, можно было, конечно, порадоваться тому, что я сумела точно предсказать реакцию профессора на попытку компенсации расходов, только вот радоваться почему-то не хотелось.
Наконец, Снейп отвел взгляд и пробормотал:
- Вот же упрямое существо.
- Извините, но какое есть, - ответила я, украдкой переводя дыхание. Похоже, выгонять меня пока не собирались.
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.