ID работы: 6125658

A Little Peace of Mind / Немного тишины

Гет
Перевод
G
Завершён
190
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
190 Нравится 9 Отзывы 27 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Это было ужасно, просто невыносимо. Сандор понятия не имел, что происходит. Какофония мыслей со звоном и гулом вы только посмотрите на шрамы этого мужчины чёрт побери кошка опять оставила шерсть на моей одежде чёрт я запачкала мою любимую белую футболку почему он так на меня смотрит может он знает что я лесби фу чем это пахнет сталкивались в его голове, исключая всякую возможность здраво мыслить. Сандор осушил бутылку виски, пытаясь заглушить это безумие. Он бросался из одного бара в другой, сжимая горлышко очередной бутылки и пытаясь оставить в ней свой разум. Примерно через четыре часа пьянства и отчаяния он всё понял. Он может слышать мысли, женские мысли. Сандор захохотал и спрыгнул с барного стула, достаточно пьяный для того, чтобы принять решение. Он может слышать всё. Каждая мысль, каждое желание, каждый неосознанный порыв были перед ним обнажены. Сандор всегда гордился своей честностью и ждал того же от других, и теперь у него всё это было… Ему хотелось взреветь оттого, какими громкими были мысли людей вокруг. Он был бы не против, если бы они думали немного тише. Сандор едва мог слышать свои собственные мысли. Он с трудом выдерживал это вторжение в свою голову. Полночь Сандор встретил на пустынной улице, еле переставляя ноги в сторону её дома. Он нашёл эту идею на дне дешёвой пластиковой бутылки виски, завёрнутой в бумажный пакет. Он ковылял по коридору, проходя мимо дверей и выхватывая мысли наподобие ох, я бы убила за начос и боги, зачем я вообще пошла в среднюю школу а ещё это был худший секс в моей жизни и откуда мне взять деньги, чтобы заплатить за аренду в этом месяце. Затем он оказался у её двери. Сандор подвозил Сансу домой однажды, когда у неё сломалась машина возле тренажёрного зала, и был поражён маленьким святилищем, которое она звала своим домом. Если начистоту, он был здесь не для того, чтобы узнать, что она думала о нём. Ему всегда этого хотелось, но сейчас Сандор был в смятении и пришёл сюда, потому что чувствовал острую необходимость увидеть её. И затем он её услышал. прачечная оплатить счета за электричество купить еды Леди где моя чековая книжка и нужно ложиться спать завтра встреча с Ренли белая блузка и синие брюки И всё вокруг стало гораздо тише. Шум в его голове стал слабее и мысли других женщин стали тускнеть, как только он попытался сосредоточиться на мыслях Сансы. Остался только её голос, мягкий шёпот, белый шум, который притупил всё остальное, пока не остались только его и её мысли. я должна позвонить Джейни и мама захочет позавтракать вместе мне нужна прививка от гриппа Сандор услышал глухой удар, а затем голос Сансы: «Ох, Леди, почему ты снова спишь в прихожей?». глупый щенок мне следует лучше за тобой присматривать Он опустился на пол, закрыл глаза и сосредоточился на её присутствии в своей голове, пока её мысли не заполнили всё его сознание. надеюсь завтра не будет дождя хотя у меня есть новые сапоги и я могу зачесать волосы вверх Он опрокинул почти пустую бутылку. может пойти в спортзал в четверг было бы неплохо побегать Сандор улыбнулся. да определённо стоит сходить Сандор всегда отлично выглядит в этих футболках Underarmor* Он распахнул глаза.
Примечания:
190 Нравится 9 Отзывы 27 В сборник Скачать
Отзывы (9)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.