ID работы: 6110627

А также мне придется жениться

Гет
NC-17
Завершён
238
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
65 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
238 Нравится 107 Отзывы 51 В сборник Скачать

Часть 10

Настройки текста
- Чем я думала?! Головой, Шерлок! – закричала Ирэн, упершись руками в стол. – А ты чем думал, когда бросился под нож?! Ссора вспыхнула из ниоткуда. Хотя, Шерлок же обещал поговорить с ней дома. Здесь уже нечему удивляться. Шерлок сидел в своем кресле, упершись локтями в колени и положив голову на ладони: - Это было слишком рискованно. - Я слишком рисковала ИЗ-ЗА ТЕБЯ! – не выдержала Ирэн. – Это ты пришел ко мне и предложил долю в этой афере! А сейчас говоришь, что я «слишком рисковала»! Определись уже, наконец-то! - Но ты согласилась. - У меня не было выбора! - У тебя был выбор. Ты откинула другой вариант, и думала лишь о том, что хочешь согласиться. Это и создало у тебя иллюзию безысходности. - Иллюзию безысходности?! Тебе за всю жизнь бросаться терминами не надоело?! - Ирэн, прошу, успокойся. Да, я согласен, что я – полнейшая сволочь, жизнь со мной в одной квартире сделает психа даже из самого уравновешенного человека, - он встал и подошел впритык к женщине. - Но ты… ты слишком драматизируешь. Ты… очень изменилась с момента нашей свадьбы. У тебя меняется характер и повадки. Из-за последних довольно выматывающих событий ты плохо чувствуешь себя физически. Я не хочу стать причиной твоего саморазрушения. А я уверен, причина кроется лишь во мне. Поэтому я считаю, что нам нужно развестись немедленно. Завтра же. Так будет лучше. Для тебя. - С чего такая гиперопека надо мной? – издевательски свела брови Ирэн. - А у тебя? – парировал Шерлок. - ДА ПОТОМУ, ЧТО Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ, ИДИОТ! – в ярости закричала Ирэн. Из ее глаз брызнули слезы. Каждое слово, произнесенное ею, было чистой правдой. Шерлок стоял, как под дых ударенный. Как известно, человек в ярости всегда говорит правду, но его терзали сомненья по поводу правдивости этих слов. - Разберись в своих чувствах, - холодно кинул Шерлок. - Я уйду. Сейчас же. - По щекам Ирэн скатывались слезы. – Вышлешь мне адрес, куда приехать, чтобы развестись. Ирэн ушла в спальню – видимо, собирать вещи. Шерлок тяжело опустился в кресло. Он испытывал смешанные чувства. Такие никогда не терзали его раньше. Ему было радостно и грустно, легко и тяжело, и еще как-то…странно на душе. Да, он использовал бы именно слово «странно». Ему еще никто не говорил таких слов. Честно признаться – Шерлок не был готов к тому, что его хоть кто-то полюбит. И совершенно не знал, что ему делать дальше. Джон сказал бы, что он будет дураком, если разрешит Ирэн сейчас уйти. Майкрофт – что разумным выходом из этой ситуации будет именно отпустить ее и забыть обо всех чувствах. Как там ни было, Шерлок был настоящей сволочью. В таких, как он не влюбляются. Разве что безумцы. Да, Ирэн безумна, Холмс знал это. Она такая же, как он. Кто бы что ни говорил, где-то глубоко в душе Шерлок знал, что они пара. Но, вопреки самому себе, мужчина осознавал так же и то, что он не создан для отношений. Шерлок закрыл лицо руками. Поток мыслей был слишком быстрым, детектив не мог с ним справиться. Шерлок не мог успокоить собственные мысли, что путались, цеплялись друг за друга и мелькали в голове несвязными обрывками. Мужчина вздохнул и поднялся, опираясь на трость. Нога заныла. Он, стиснув зубы, швырнул трость прочь. Она лязгом приземлилась под диваном, сбив что-то со столика. Шерлок разозлился на собственную немощность. Затем, хромая, быстро пересек комнату и вошел в спальню, где Ирэн яростно паковала свои вещи в большой чемодан. - Я не разрешу тебе сегодня уйти, - сказал Шерлок, прежде чем, превозмогая боль, прижал женщину к стене собственным весом напористо и безответно поцеловал. Ирэн пыталась вырваться, толкала детектива в грудь и дергала за волосы. Затем ее рука спустилась ниже и сжала его раненное бедро. Не разрывая поцелуя, Шерлок зарычал, схватил ее руки за запястья и грубо прижал их к стене. Разум Ирэн затуманился. Где-то она чувствовала, что совершает ошибку, но тело… тело желало продолжения. - Ненавижу тебя, - всхлипнула Ирэн, когда Шерлок на секунду отстранился, чтобы вдохнуть. - Пять минут назад еще любила. - Сукин ты сын! – собрав силы, женщина толкнула его на кровать и моментально села ему на бедра. Шерлок упал на спину и дернулся, но Ирэн приставила ему к горлу нож, который успела захватить с тумбочки. - Не двигайся! Ирэн, не отнимая нож от шеи Шерлока, впилась жадным поцелуем в его губы. Мужчина зарычал – видимо, ему больно. Пусть терпит. Пусть хоть физически помучается. Мужчина толкнул чемодан с кровати. Ирэн, с помощью Шерлока, избавилась от халата и осталась в одном красном белье. Затем она разрезала ножом рубашку мужчины, оставив на его коже неглубокий, но кровоточащий порез и слизала кровь с его кожи. Мужчина тихо зарычал. Ирэн слезла с его бедер и, неотрывно целуя мужчину, потянула за собой, на кровать. Шерлок присел на колени, изучая пальцами спину женщины, пока она опасно скользила кончиком ножа по его коже. Мужчина, слегка надавливая, провел пальцами по повязке на руке Ирэн – и ее тело пронзила такая сладкая боль. Шерлок, в отместку, получил кровоточащую царапину на плече. Мужчина избавил ее от бюстгальтера, а Ирэн накрыла ладонью его пах. Прервав поцелуи, она начала ласкать губами шею детектива, а острым холодным лезвием – его торс, долго изучая губами ключицы и грудь Шерлока. Расстегивая ремень на его брюках, Ирэн оставила цепочку влажных поцелуев от соска мужчины до самого пупка. Шерлок судорожно вздохнул, когда его разгоряченной плоти коснулся холодный воздух, затем непроизвольно поежился, когда его коснулась холодная острая сталь. Лезвие находилось в опасной близости от самого чувствительного участка его тела. Одно неверное или резкое движение - и будет очень больно. Ирэн обжигала его горячим дыханием, но не торопилась делать мужчине приятно. Шерлок облегченно выдохнул, когда кончик лезвия, вырисовывая узоры, сместился выше. Под действием усилий со стороны Ирэн, лезвие впилось в кожу мужчины. Затем она откинула нож, взяв на палец каплю крови, что немедленно появилась из царапины на животе Шерлока, и размазала ее по набухшей плоти мужчины. Затем, двигая рукой вперед-назад, дразнила головку губами. Шерлок не выдержал, запустил руку в волосы Ирэн и, довольно грубо схватив ее, дернул голову на себя. Это послужило точкой невозврата, и женщина окунулась в процесс с головой. Ирэн, поглядывая Шерлоку в глаза, увлеченно ласкала его. Ее язык танцевал страстный танец, играл с Шерлоком, доставляя мужчине нереальное удовольствие. Шерлок запустил руку в волосы женщины, двигая ее голову на себя. Выставив шею, он закрыл глаза и громко застонал. Ему было хорошо, и совершенно не хотелось это скрывать. Шерлоку было хорошо рядом с Ирэн, и совершенно не хотелось это скрывать. Шерлок шептал имя Ирэн срывающимся от удовольствия голосом. Женщина готова была отдать тогда все на свете, лишь бы Шерлок называл ее именно так. Мужчина вздохнул, когда Ирэн оставила его. Секунда – и он, целуя, прижал женщину к кровати собственным весом. Его пальцы заскользили по телу Ирэн, губы прикосновениями изучали ее кожу, посасывая соски. Он провел пальцами по ране Ирэн – этого хватило, чтобы она поморщилась от боли и, в отместку, надавила на повязку на его ноге. Шерлок зарычал, надавил коленом на ее лобок и начал совершать им фриктивные движения. Рукой он сдавил ее шею. Ирэн застонала. Она вдруг вспомнила про свою обиду. С ее глаз брызнули слезы – от досады вперемешку с сильнейшим желанием – она должна уже быть далеко от Бейкер-стрит, а не лежать здесь, на его кровати, снова под ним. - Ненавижу тебя, - прохрипела Ирэн. – Ненавижу… - Чушь, - рыкнул Шерлок, вдавливая Ирэн своим весом в кровать, грубо держа ее за запястья и совершая первые резкие движения бедрами, нещадно комкая простыни и вырывая с уст Ирэн первые стоны и вскрики наслаждения.
238 Нравится 107 Отзывы 51 В сборник Скачать
Отзывы (107)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.