Часть 2
3 ноября 2017 г. в 17:06
- Шерлок, ты уверен? Может, ещё не поздно придумать какой-то другой способ? – Майкрофта терзали сомнения. В последний раз, когда он вывел Шерлока на опасного врага, все закончилось… не так, как ему хотелось. И Холмс-старший чувствовал себя виноватым перед братом. Почему-то и сейчас ему казалось, что все это хэппи-эндом не закончится.
- Уверен. Но, думаю, кандидатура может тебе не понравиться.
- Я догадываюсь, кто мог бы на такое согласиться. Но, увы, она мертва.
- Ты уверен? – поднял бровь Шерлок.
В коридоре послышался звонкий стук женских каблуков о мраморный пол. Глаза у Майкрофта округлились от страшной догадки, моментально пришедшей в его голову:
- НЕТ, ШЕРЛОК!
- Поздно.
Дверь открылась, и в комнату уверенной походкой вошла она. Ирэн Адлер. Гордая осанка уверенной в себе женщины, чёрное облегающее платье до колена с глубоким вырезом декольте, алая помада, безупречная прическа и взгляд светской львицы из-под опущенных ресниц. Комнату заполонил древесный аромат Sycomore от Chanel.
- Здравствуйте, мужчины, - после этого слова Шерлок ухмыльнулся, а Майкрофт заметил это и сжал губы в тонкую линию. Догадался.
– Рада вас видеть.
- Увы, не могу сказать того же, - колко ответил Майкрофт.
- Присаживайтесь, мисс Адлер. Нам нужно поговорить, - вежливо сказал Шерлок и предложил даме сесть.
- Благодарю, мистер Холмс. Правда, под понятием «ужин» я подразумевала кое-что другое.
- Давайте об этом поговорим позже. А сейчас – непосредственно о нашем предложении.
- Как вы выжили? - требовательно спросил у женщины Майкрофт.
- Так что за предложение? – Ирэн неотрывно смотрела на Шерлока, не замечая Холмса-старшего.
- В Лондоне действует опасный преступник. Серийный убийца.
- По-моему, это ваше занятие – ловить таких преступников, не так ли, мистер Холмс? – кокетливо спросила Ирэн.
- Мисс Адлер, не перебивайте! – сквозь зубы процедил Майкрофт, удостоившись львиного взгляда из-под ресниц.
- Так вот, его жертвами становятся молодые замужние женщины. И, для того, чтобы его выследить, мне нужно взять вас в жены, мисс Адлер.
- Вы предлагаете мне стать приманкой? – лукаво подняла бровь Ирэн.
- Я предлагаю вам стать моей женой, - сказал Шерлок, а за секунду добавил, - фиктивной. Примерно на месяц. И, отчасти, да, приманкой.
- Что я получу взамен?
- Все, что пожелаете, - в разговор встрял Майкрофт. – В рамках приличия, разумеется.
- Это будет опасно, - добавил Шерлок. – И интересно. Мы вместе раскроем, возможно, одно из самых громких дел года.
Ирэн задумалась. Соблазн побыть миссис Холмс, пускай даже короткое время, был силен до неприличия. К тому же, дело обещает быть интересным и опасным, что так заводило ее. О нет, за славой она уже не гонялась, но такой шанс выпадает в жизни лишь раз, и то – не каждому.
Но, вопреки эмоциям, здравый ум твердил обратное – отказать этим двоим подлецам и снова исчезнуть. Поменять имя, внешность и сжечь все мосты с прошлой жизнью.
- А если мне понадобится время, чтобы подумать? – сказала женщина.
- Мы не можем себе позволить такую роскошь, как тратить время на раздумья, - отрезал Майкрофт. – Все, что вы можете, это бросить монету.
- Я так понимаю, я единственная, в своем роде, кандидатура.
- Почему вы так думаете? – вскинул брови Майкрофт.
- О, мужчины, даже не старайтесь, врать вы не умеете, - хищно улыбнулась женщина.
Майкрофт скривился. Шерлок затеял опасную игру, игру с огнем, можно сказать, причем – снова по его вине. И если она согласится, а она согласится, Холмс-старший был в этом уверен, то поставит под угрозу всё, в том числе и их жизни. От этой змеи можно ожидать нож в спину даже в тот момент, когда будешь рыдать у нее на плече.
- Я требую знать, как вы выжили, - суровым тоном сказал Майкрофт.
- Майкрофт! – пристыдил брата Шерлок.
- Забрала одежду Шерлока и убежала, - улыбнулась Ирэн.
Майкрофта захлестнуло волной гнева. Но мужчина быстро обуздал свои эмоции и грубовато спросил:
- Вы уже кинули монету?
Ирэн раскрыла рот, чтобы что-то сказать, но Шерлок перебил ее:
- Она уже решила. Так ведь? Просто хочет услышать это от меня.
- Разумеется, - женщина широко улыбнулась.
Шерлок подал ей руку и предложил встать, что Адлер и сделала. Он полез во внутренний карман пиджака.
- Ирэн Адлер, - негромко, но властно изрек Шерлок. – Ты станешь моей женой?
В руках у детектива была красная коробочка, в которой хранилось дорогое золотое кольцо с бриллиантами.
Ирэн улыбнулась:
- Да. Стану.
Женщина с легкостью согласилась. Ум кричал, что она дура, но тонкий голосок где-то глубоко внутри ликовал. Ей действительно всей душой, вопреки разуму, захотелось поучаствовать в этой афере. Шерлок, без тени улыбки, надел ей на безымянный палец кольцо.
- Поцелуйтесь уже, голубки, - съязвил Майкрофт.
Шерлок кинул на брата холодный взгляд, полный презрения.
- А теперь поговорим о подробностях, - сказал Шерлок. – Думаю, Ирэн, тут мы, пожалуй, воспользуемся твоей помощью.