ID работы: 602410

Повелитель пепельных мотыльков

Гет
NC-17
Заморожен
28
автор
tzubaki бета
Размер:
40 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 50 Отзывы 3 В сборник Скачать

Гостья

Настройки текста
*** Нежно-голубая гладь неба. Бледно-розовые облака плавно скользят по небесной лазури. Солнце, клонящееся к горизонту, придает этим пушистым нефелам* такой необычный оттенок. Белые весь день, с закатом, облака меняют свой цвет на нежно-земляничный. Огненный диск скоро исчезнет – полуденный зной сменится легкой прохладой сумерек. Но очарование заката еще не прошло: медные лучи игриво касаются земли, прощаясь со всем, что встречается на их пути. Кони, запряженные в солнечную колесницу, неимоверно устали за весь день, но впереди у них вся ночь, они успеют отдохнуть. Завитки облаков медленно белеют, розоватый оттенок, подаренный им солнцем, постепенно исчезает. День плавно угасал, когда Бьякуя решил покинуть сад и возвратиться в дом. За время, проведенное здесь, он многое успел обдумать. Шаги легкие, неспешные, отрешенный взгляд – он похож на древнее, мудрое божество. Кучики решил пройти более длинной дорогой, углубляющейся внутрь его владений. Тропинка ровная и широкая выглядела сегодня особенно уныло. Он давно не был здесь, с тех пор как вистерии отцвели. Дивное растение, свисающее подобно лиане, украшало своими фиолетовыми цветами эту часть сада в мае. Сейчас серые, поникшие ветви дерева не вызывают ничего кроме разочарования. Хрустящий песок под ногами дополняет эту печальную картину. Бьякуя бегло взглянул на безжизненный пейзаж и продолжил свой путь. Вскоре неподалеку он разглядел две знакомые фигуры. Старрк, стоявший на одном колене, возле смущенной девушки, цвет лица которой слился с кимоно, что-то объяснял ей, при этом усердно жестикулируя. «Странное место он выбрал, - подумал аристократ. – Ну что же, это его полное право. Наши методы в решении проблем всегда отличались. Не буду им мешать», - с этими мыслями Бьякуя удалился, так и оставшись незамеченным этими двумя. Но то, что сейчас происходило между ними, настолько увлекло и смутило эту парочку, что даже пушечный залп, раздавшийся рядом, вряд ли смог бы привлечь их внимание. А начиналась эта беседа довольно безобидно… FB Не смотря на свое обаяние и мужскую красоту, Старрк чувствовал себя в присутствии этой хрупкой, рыжеволосой девушки неуверенно. Из ее опаловых глаз всегда исходило какое-то необычное, теплое сияние, каждый раз, когда он решался взглянуть в них. Вот и сейчас, попав в плен ее очарования, он привел Орихиме в этот сад и отчетливо понял что, что выбрал не самое живописное место – сад Кучики славится своими красотой и изяществом, а он умудрился выбрать именно этот безжизненный участок. Слишком увлеченный разговором с рыжеволосой красавицей, Старрк совсем не заметил, как привел ее на низкую, деревянную лавочку и попросил сесть. Когда же ему открылся промах, который он совершил, мужчина лишь грустно вздохнул, в душе укоряя себя за допущенную ошибку. Серые, безжизненные деревья, окружавшие теперь эту пару, заставили девушку невольно поежиться: Орихиме знала, как они прекрасно цветут весной, в остальное время года она и предположить не могла, что они настолько мрачные – от них веяло какой-то безысходностью. Иноуэ молча сложила ладошки на коленях и опустила голову: ее мысли стали безрадостными. Заметив, как напряглась Иноуэ, мужчина мысленно выругал себя за такую досадную нелепость, но делать нечего и нужно, как-то исправлять сложившуюся ситуацию. - Орихиме! – громкий голос испугал притихшую девушку. Она резко втянула голову в плечи, но тут же робко улыбнувшись, взглянула на Старрка. Подготовленная речь сразу вылетела из его головы, слова застряли в горле, и он раскашлялся, стукнув себя пару раз кулаком в грудь. - Вам плохо? – заволновалась сидевшая девушка. - Нет, нет, - в голове абсолютная пустота: «Черт!» Воцарилась неловкая тишина. - Вы что-то собирались мне сказать? – розовые щеки Орихиме вконец покраснели от смущения. - Да, ты права, - «Мужчина я или нет! Растерялся, как маленькая девочка!» - Ты прочитала мое письмо? – девушка уверенно кивнула и продолжила с интересом ожидать следующих слов своего собеседника. – Ну что ж, там я сообщил тебе почти всю информацию. Но все же письмо, это всего лишь слова на бумаге, они не могут выразить до конца всех чувств. В жизни каждого мужчины однажды наступает переломный период. Вот и в моей он тоже скоро произойдет. Я довольно долго готовился к этому ответственному событию, которое вскоре должно произойти, но без тебя, Орихиме, ему не случится. Слишком пространственные рассуждения Старрка завели бедняжку Орихиме совсем не туда, куда он ожидал. Внимание девушки сосредоточилось на красном кимоно – традиционной японской одежде невесты. Путаные объяснения мужчины лишь подтверждали ее догадки. Когда девушка взволнованна, она слышит ровно половину того, что ей говорят, да и эту половину толкует по-своему. Мужчина важно прошелся по тропинке, собираясь с остатками мыслей и решив, что он убедил ее стать мотыльком, резко встал на одно колено перед ней и заключил маленькую, детских размеров ладошку в своих руках. Иноуэ совсем растерялась, призывая себя собраться и решить, каков ответ следует дать, девушка нервно закусила губу. - Итак, Орихиме, позволь мне задать тебе важный вопрос! – Старрк, улыбнувшись, заглянул в серые глаза сидевшей перед ним красавицы. – Ты согласна связать свою жизнь с моей, так крепко, что никому и никогда не удастся нарушить наш союз? – Если бы он знал, что такие уклончивые объяснения совсем иначе будут восприняты Иноуе, чем он мог предположить, то, конечно, избегал бы такого красноречия. Но ситуация сложилась именно так, а не иначе: Старрк стоит на одном колене перед прекрасной девушкой, предлагая крепкий, на всю жизнь союз. Ему и в голову не могло прийти, какую глупость он совершает. А тем временем совсем растерявшаяся рыжеволосая судорожно старалась прислушаться к тому, что ей посоветует сердце. Орихиме много раз видела подобные ситуации в сериалах и кино, но там девушки всегда счастливо улыбались, шептали заветное «да» и кидались на шею возлюбленному. Как бы ей не хотелось почувствовать тоже самое, этого не происходило. Хотя она и понимала, что Старрк ей симпатичен, но любви, которая может толкнуть на подобный шаг, она не испытывала. Мужчина, заметивший колебания Иноуэ, сильнее сжал ее ладонь: - Орихиме, прошу, не томи! - Старрк-сан, простите, но… - это «но» означало конец всем его надеждам, взгляд серо-голубых глаз помрачнел, - я не готова выйти замуж за вас! – на одном дыхании выпалила измучившаяся Иноуе. - Что? – Старрк искренне недоумевал, о чем говорит рыжеволосая. Минутная пауза, воцарившаяся между ними, дала возможность обоим обдумать сложившуюся ситуацию, которую как раз издалека и заметил Бьякуя. Орихиме до глубины души обидело это его «что»! Что оно вообще должно было значить? Старрк же пытался сообразить и вникнуть в смысл слов Иноуэ. - Ты думала, что я сделал тебе предложение? - А разве не об этом последние несколько минут вы усердно пытались мне рассказать – сложный этап в вашей жизни, потом предложение связать наши судьбы? И еще это, - девушка взглядом указала на свою руку, крепко сжатую в его руке. Понемногу Старрк осознал, что вторая ошибка, которую он только что совершил, много глупее первой. Он искренне рассмеялся, дергая своими широкими, угловатыми плечами. Не понимая, что происходит, девушка тоже рассеяно улыбнулась, в надежде, что сейчас, наконец, все прояснится. - Орихиме, прости меня. Все это время я был так ужасно глуп! Моя речь оказалась пышной, но, увы, никчемной! Я так долго блуждал вокруг да около, что совсем запутал тебя! Я всего лишь хотел спросить, согласна ли ты стать мотыльком? Девушка с милой улыбкой слушала объяснения Старрка, в душе радуясь, как разъяснилась ситуация. Но ответа теперь уже на другой, но не менее важный вопрос она все равно дать не могла. - Орихиме, ты имеешь полное право отказать мне. Но я прошу не для себя, а ради тех невинных, которых мы еще можем спасти с тобой. Одному мне не справиться. - Я согласна, - пролепетала Иноуэ, пряча свои огромные, серые глаза. Она не была уверена, что поступает правильно, но помогать людям, оказавшимся в беде, ее учили с детства. Орихиме не могла пройти мимо человека, нуждавшегося в поддержке. Она всегда старалась оказать посильную помощь, хотя нередко сильно обжигалась на этом. Но это никак не влияло на ее доброе сердце – ему не суждено было зачерстветь. Хотя ей всегда хотелось быть немного тверже и увереннее в себе. Из этих мыслей ее вывел бархатный голос Старрка: -Спасибо, Орихиме. Я провожу тебя. – Девушка кивнула головой и отрешенно взглянула вдаль на последний луч солнца, робко исчезавший за горизонтом. End FB *** Когда Бьякуя вошел в свой кабинет, то застал там нежданную гостью. Женщина широко улыбнулась, увидев старого друга. На лице аристократа напротив не проскользнула ни единая эмоция. Сиреневые волосы, которых ежеминутно касались смуглые пальцы гостьи, были аккуратно убраны в высокую прическу. Она сидела на столе Бьякуи, вальяжно закинув ногу на ногу. Серебристое платье с красивым вырезом до бедра ниспадало волнами, обнажая ее стройные, загорелые ноги. Женщина, облокотившись рукой о стол, сидела, чуть отклонившись назад. Во всей ее позе читались легкость и непринужденность. Она необычная гостья, раз может позволить вести себя так в доме Кучики. - Добрый вечер, Йоруичи. Не ожидал увидеть тебя здесь в столь позднее время, - Бьякуя вежливо поприветствовал женщину, пристально смотревшую ему в глаза. - Бьякуя, ты как всегда учтив, не смотря на мою бестактность, - она вновь показала ровный ряд жемчужных зубов, обворожительно улыбнувшись. – Я так соскучилась по тебе. Когда мы виделись последний раз? - В мае, когда цвели вистерии. Я помню, с каким удовольствием ты наслаждалась этой картиной. - Еще бы! Их цвет совсем как цвет моих волос. Ну, признайся, Бьякуя, ты выбирал их специально для меня, - она задорно подмигнула. - От твоих внимательных глаз ничего не скроется. - Аристократ сел в кожаное кресло. - Ах, Бьякуя! Аккуратнее! Я все-таки замужем! - Разве я могу забыть об этом? Как обстоят дела у твоего мужа? - Сегодня нам необходимо было присутствовать на одном мероприятии. Но там была ужасная скука, и я сбежала в гости к тебе. - Ее рука пробежалась по серебристым складкам платья. - А как же Кеараку? Он остался один? – Кучики неторопливо закинул ногу на ногу. - Ты же знаешь его. Если будет много выпивки, то ему будет непременно весело, даже если я потеряюсь ненадолго. Он не заметит этого. А вот бедняжка Сой наверно не находит себе там места. - Йоруичи, конечно, скука, нахлынувшая на тебя сегодня, веская причина, чтобы посетить меня, но я не думаю, что основная. – Кучики прекрасно осознавал, что, не смотря на давнюю дружбу с ней, его собеседница может выкинуть какой-нибудь трюк. Но он прогнал эти мысли прочь: «Возможно она все же решилась принять, наконец, мою сторону». - А ты еще что-то говоришь о моих внимательных глазах, - женщина потянулась, выгибая спину. Ее оливковая кожа красиво сияла при тусклом свете единственной включенной лампы. А платье, расшитое серебром, выгодно подчеркивало эту необычную красоту. – Я слышала, что ты нашел себе двух прелестных мотыльков. Пять лет уже прошло с тех пор… Вот мне и захотелось взглянуть на них. - Как-нибудь потом, сейчас неподходящее время. - Твои вечные отговорки. Нет уж, сегодня я не отступлюсь. – Йоруичи легко спрыгнула со стола. Качая бедрами, она плавно подошла к кожаному креслу, в котором сидел аристократ. - Помнишь наш последний разговор? – резко перевел тему Бьякуя, это было не свойственно для него, поэтому женщина слегка удивилась подобному поведению. - Я не могу поддержать тебя. Но и сторону Улькиорры я не приму. Ты слишком многого просишь, прекрасно осознавая, что я не могу тебе дать этого. - Йоруичи, я знаю, что с древних времен главной задачей каждого клана было поддерживать нейтралитет в общении с другими. Но это особенный случай, она была твоей подругой. После этих слов женщина повернулась спиной к Бьякуе и заговорила. Тон ее голос стал каким-то твердым и холодным: - Каждый глава должен заботиться о благополучии своего клана, в первую очередь. То о чем, ты меня тогда просил, невозможно. – Она направилась к двери. – Не думала, что наша беседа закончится так. В прошлый раз было лучше. – Она открыла дверь и собиралась выйти, как неожиданно наткнулась на миниатюрную брюнетку, стоявшую прямо перед ней. Девушка извинилась и отошла в сторону, пропуская Йоруичи. Но женщина не могла сдвинуться с места, ей казалось, что она видит призрака. Она резко повернула голову в сторону Бьякуи и заговорила: - Кто это? Неужели она? - Рукия, оставь нас ненадолго, - попросил аристократ, вежливо обратившись к растерянной девушке. Она кивнула головой и закрыла дверь. - Ты с ума сошел! Что ты творишь! - Каждый глава должен заботиться о благополучии своего клана, в первую очередь. И каждый из нас решает, как это сделать, по-своему. - Где ты нашел ее? Эта девочка слишком юна! Моя Сой могла бы одним взглядом ее прикончить, не говорю даже о Нему! – Йоруичи с ловкостью кошки оказалась возле мужчины. – Но даже не это главное! Эта девушка… она точная копия Хи.., - но Бьякуя не дал ей договорить, а резко притянул к себе и поцеловал. Она высвободилась из его объятий не сразу и, слегка покраснев, произнесла. – Что ты творишь?! Мужчина молчал и внимательно смотрел в глаза своей собеседницы: «Ты всегда любила меня, Йоруичи, и до сих пор не можешь простить, что тогда я выбрал ее». - Ноги моей больше не будет в этом доме! Как ты мог так поступить! Ты предал Кеараку, а он всегда так хорошо относился к тебе, если бы не он, ты никогда бы не познакомился со Старрком! – женщина обиженно тараторила все, что приходило ей на ум. – Мои чувства к тебе давно прошли. Я люблю Кеараку! – она резко встала и, громко хлопнув дверью, ушла. «Если так, Йоруичи, почему же сегодня тебе стало скучно рядом с ним, и ты пришла ко мне», - Бьякуя спокойно смотрел в окно на небо, ставшее черным – озорная луна решила поиграть в прятки, в надежде, что все будут разыскивать ее. Как же она ошиблась. - Бьякуя-сан, с вами все в порядке? – Старрк, взволнованный внезапным визитом женщины, все это время был неподалеку. Как только он почувствовал неладное, то сразу решил зайти к господину, поинтересоваться насчет его состояния. Сегодня слишком темная ночь, чтобы рисковать. - Прикажи слугам, чтобы они подготовили комнату тишины. – В глазах аристократа мелькнуло недовольство, но оно было мимолетно, поэтому его ученик ничего не заметил. Старрк молча удалился. Отдавать это распоряжение было его самым нелюбимым делом, но иначе он не мог поступить – другого выхода не было, и, наверное, никогда не будет. Мысленно перебирая недавние события, Старрк чувствовал безысходность сложившегося положения. «Рукия, теперь вся надежда на тебя», - единственная радостная мысль, посетившая его за время раздумий. _____________________________________________________________________ * божество, принявшее облик тучи или облака
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.