ID работы: 6016269

Три возвращения в декабрь

Гет
PG-13
Завершён
72
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
72 Нравится 14 Отзывы 21 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:

Ты не меняешься с теченьем лет. Такой же ты была, когда впервые Тебя я встретил. Три зимы седые Трех пышных лет запорошили след. Три нежные весны сменили цвет На сочный плод и листья огневые, И трижды лес был осенью раздет... А над тобой не властвуют стихии. В. Шекспир

Верхушки башен Хогвартса припорошило снегом. Зима в этом году заурядно порадовала детишек. В преддверии Рождества территория замка опустела: все дети уехали к своим семьям. В пустых коридорах остались лишь Филч и его кошка, блуждающие темными холодными вечерами по коридорам, привидения, одиноко летающие между стен, и парочка учеников, среди которых оказались Гарри Поттер и его друг Рон Уизли, ведь как бы Гарри ни хотел праздновать Рождество так, как о нем рассказывали другие, ему не было куда возвращаться. Они сидели в Большом Зале за игрой в волшебные шахматы, вяло передвигая фигуры с одного места на другое. Рон отказался от поездки домой, чтобы Гарри не было так одиноко и, если призадуматься страшно, ведь, кто захочет случайно ночью наткнуться на Филча? Гермиона закончила собирать свой чемодан и, с силой прихлопнув его, пошла на выход из замка. Из-за большого веса чемодана ей приходилось останавливаться через каждые десять метров. Малышка решила попрощаться с друзьями и заскочила к ним в Большой Зал. — До свидания! Счастливого Рождества! Я надеюсь, вы не поленитесь найти хотя бы какую-то информацию о Николасе Фламеле. — заявила она, гордо вздернув носик. — Тебе тоже счастливого Рождества! — Гарри очередной раз проиграл Рону в шахматы и почесал виски, чтобы взбодриться. — Ронни, а ты почему молчишь? — прозвучал голос за их спинами, и трое голов одновременно повернулись назад. — Мой чемодан! — вскрикнула девочка, заметив чемодан в руке говорящего. — Фред, иди куда шел! — недовольно буркнул Рон. — Я собирался, но кое-что посреди коридора преградило мне путь. На нем написано твое имя. — мальчик указал на Гермиону. — Я так и думал, что ты здесь. Ваша троица только вместе и передвигается! - Фред поставил чемодан на пол, - Больше не теряй. — Я и не думала его терять! Он тяжелый, поэтому я оставила его в коридоре. — она опять вздернула подбородок и, с трудом подняв груз, потащила его дальше. — Пока. — Счастливого Рождества! — наконец решился крикнуть ей вслед младший Уизли. Фред что-то пробормотал себе под нос и побежал на выход вслед за девочкой. Он догнал ее как раз у главных дверей. Гермиона настолько старалась казаться невозмутимой и независимой ни от чьей помощи, пока с трудом тащила свои вещи, что раскраснелась. Но при все этом выглядела все такой же сосредоточенной. — Подожди! — он ухватил ее за плечо. — Чего тебе? Я спешу на поезд. — Но и я тоже. Давай помогу донести чемодан. — Спасибо. — робко сказала она, пряча лицо от холода в шарф. Все-таки Гермиона решила уступить здравому смыслу и логике. Пусть он не был идеалом прилежной учебы и поведения, но и на Малфоя не смахивал. — Вот так бы и сразу. — на лице близнеца засверкала улыбка. — Ты чего один? — Джордж и Перси уже на Кингсс-Кросс. Мне пришлось немного задержаться. — Почему? — Да я… Ну… Я…ой, ветка, осторожно! Снег скрипел под ногами, а мороз щипал за щеки. Нос раскраснелся от холода, но в то же время от быстрой ходьбы стало жарко. Фред распахнул шарф, с облегчением вдыхая морозного воздуха в легкие, так, что внутри даже обожгло. За то время, что он тянул два чемодана,он подустал. В конце пути дыхание сбилось, да и горло начало болеть. Когда они добрались до станции, близнец отдал владелице ее вещи и отдышался. Гермиона смущенно опускала глаза, благодаря его за помощь. — Еще кое-что. Счастливого тебе Рождества! — он достал из кармана крошечную елочную игрушку в виде садового гнома и вручил ее Гермионе. — Ой, спасибо. Подожди! — девочка замешкалась и полезла рукой в карман, достав малиновую маггловскую конфету. — Счастливого Рождества! — Гермиона широко ему заулыбалась и побежала к вагону. — Пока! — Пока, Грейнджер! — Фред пошел обратно к своим братьям. В голове у него играли Рождественские мелодии. Снег все так же скрипел под ногами. Первый декабрь этой зимы оставил свой робкий отпечаток.

***

— Эй! Положи на место! — крикнула Гермиона, когда Рон ухватил со стола розовую коробку. Девочка мгновенно покраснела и посмотрела на него испепеляющим взглядом. — Это просто коробка! Что ты от нас прячешь? — Уизли сузил глаза и засмеялся. Гарри тоже захохотал, а Гермиона осталась сидеть немного взволнованной. — Мне пора! — резко кинула она, посмотрев на часы и пошла к себе в комнату, забрав ту самую таинственную розовую коробку с собой. До Святочного Бала осталось всего ничего. Гермиона получила посылку от родителей только пару часов назад и еще даже не имела возможности ее открыть за написанием домашнего задания. Девочка сняла крышку и захлопала в ладоши: в коробке лежало фиолетовое бальное платье. При виде наряда она не смогла сдержать улыбки. Мысленно она уже получала приглашение Виктора вместе потанцевать, покружить под мелодию вальса. Первый раз ей хотелось забыть о занятиях хоть на время и не думать ни о чем, кроме танцев. Ее соседки, который часами крутились друг перед другом, расхваливая свои наряды и элегантные прически. Они очень боялись упасть лицом в грязь, хоть и не признавали этого. Гермиона же проще относилась к этому. Да, это было важное событие, но почему-то она чувствовала абсолютное спокойствие, понимая, что этот бал с ней проведет Виктор. Приготовившись, Гермиона спустилась в гостиную Гриффиндора. Там было пусто, ведь все уже давно готовились к первому танцу с героями. Виктор должен был с минуты на минуту подойти, но его все еще не было. Вместо него в дверном проеме стоял Фред, оглядываясь по сторонам. Гермиона поникла и попыталась прошмыгнуть мимо как можно более непринужденно. Но план провалился, когда она чуть не упала, зацепившись за подол платья. — Грейнджер, потрясно выглядишь! Первый раз в платье? — добавил Фред, придерживая подругу за локоть и тем самым спасая от падения. — Ага. Ты тоже неплохо выглядишь. Первый раз в костюме? - Ответила ошарашенная Гермиона, понимая, что только что подвергла себя риску испортить свой образ. — Ага. Кого ждешь? — В зале увидишь. А ты? — Какая ты все же таинственная. — он не подразумевал под этой фразой ничего, что заставило бы человека краснеть, но Гермиона усиленно заливалась краской. — Анжелина немного задерживается. Разрешите вас проводить? — А как же…? — неловко спросила она. — Встретимся на балу. Идем? К главным дверям? — Хорошо. Руки Гермионы тряслись. Ладони то запотевали, то начинали замерзать, ее бросало в жар, пока они шли к залу. Фред улыбался и, как всегда, шутил. Они остановились у дверей, и близнец полез в карман своих штанов. В руке он держал розовую брошку. Создалось чувство, что ему тоже, как и ей, немного не по себе из-за всего того, что происходило за дверьми. Он взял ее руку и вложил туда брошку с розовой розой. — Что это? — Гермиона готова была прыгать от радости, только бы он сказал то, что ей хотелось. — Я хотел дать это Анжелине, но у нее голубое платье, она рассказывала вчера… И вот я подумал, что тебе это будет более уместней надеть… У тебя сегодня т-такое, более нежное платье, да и волосы у тебя длинные. Я думаю, тебе подойдет. Надо идти. Веселого Рождества! — внутри у волшебницы стало тепло. — Подожди. — Гермиона вытащила из своей прически белую заколку. Пару прядей взлохматились. — Подаришь ей. Веселого Рождества! — она улыбнулась в ответ. Фред Уизли исчез за дверью в Большой зал. Он опять улыбаясь во весь рот, раскидываясь шутками, совсем забыв о своей неожиданной робости и неуверенности от спонтанного решения. Его глаза час от часу задерживались на избраннице Крама на несколько секунд дольше, чем на других. Домой она вернулась определенно в хорошем расположении духа, даже несмотря на свою ссору с Роном. По дороге в спальню Гермиона встретила Анжелину. Она как раз открывала комнату. — Привет, Фред подарил тебе заколку? Как тебе? — Привет! Какую заколку? Он ничего мне не дарил. Должен? — Да нет… Я думала, что у вас отношения… Забудь. Спокойной ночи. — И тебе… Гермиона закрыла дверь на ключ и запрыгнула на кровать с улыбкой до ушей. Она покрутила в руках брошку с розовой розой. За окном падал снег. Луну было не увидеть за тучами, а через пару часов встало солнце. Проходил второй декабрь еще одной зимы.

***

Из кухни особняка Сириуса доносился вкусный аромат индейки. Миссис Уизли доставала пирог из духовки. По кухне летали заколдованные елочные игрушки. Близнецы запаковывали в тайне от родителей новые товары для их будущего магазина. Гарри вместе с друзьями наряжал елку, напевая Рождественские песни. Гермиона предпочла тихо закутаться в плед и почитать в библиотеке. Она в особняке была огромной. Для такого человека, как Грейнджер, это было идеальное место, чтобы отдохнуть. На ворсистом ковре ногам было теплее, чем в тапочках. Девушка начала зевать и в тишине была готова провалиться в царство Морфея. На секунду ей послышались чьи-то шаги около двери. Через секунду близнец Уизли закричал над ее головой что-то невнятное, и Грейнджер вскрикнула, ударив нарушителя ее спокойствия книгой от испуга. — Грейнджер! — протянул Фред, закрывая глаз. — Не надо было так делать! — Гермиона возмущенно на него посмотрела. Позже она смягчилась и быстро стащила из кухни кусочки льда. Глаз Фреда покраснел. Пока она держала лед у его лица ему предоставилась возможность поближе ее рассмотреть. Медленно его улыбка становилась шире. Его голубые глаза сверкали. — Эм… — Гермиона положила лед в его ладонь и села в кресло, прижимая колени ближе к себе. Щеки так и норовили сменить свой цвет. Фред стоял сзади. — Меткий все же удар. — чуть слышно произнес близнец. — Почему ты зашел? — в том же положении, сидя к нему спиной, сказала она. — Просто. Хотел поздравить тебя с Рождеством. Ты одна, отдельно от своих друзей. Я решил, что это несправедливо не порадовать нас своим присутствием, да и кто так гуляет Рождество! Ну обернись. Гермиона повернулась и заулыбалась автоматически: в ладони у Фреда лежало нечто похожее на маленький подарочек в виде одного из изобретений близнецов: конфеты из забастовочных завтраков. — Если захочешь прогулять занятие, то… — он засмеялся вместе с девушкой и вложил мини-подарок ей в руку. — Сделано недавно, но уже испытано. — Спасибо. С Рождеством. — вежливо поблагодарила Фреда Гермиона. — С Рождеством! Пойдем в гостиную. — Ладно, уговорил. Шагая по ступеньках, в их душах происходил яркий феерверк. Их лица в это же время не выражали особо ярких красочных эмоций. Уютная атмосфера в особняке длилась все зимние каникулы. Их третий декабрь проходил мимо новой зимы.

***

Все так же шел снег. Все было таким, как и много лет назад. Белые снежинки летали над головами. Одна из них прилетела на руку Гермионы Грейнджер. Она таяла на теплой перчатке. Морозный ветер раздувал снежинки все сильнее. На улице было то самое зимнее солнце. Пелена грусти проникала в ее сердце. Она укуталась в шарф. Ей показалось, что этот декабрь уже случался с ней. Только показалось. Она прошла несколько шагов по снегу, который от мороза скрипел под ногами. Гермиона выдохнула и подняла глаза вверх. — Фред, это декабрь. Фред, услышь меня, это декабрь!!! Что, если б я все рассказала тебе?.. — Но в ответ ничего не прозвучало. Дыхание ветра. Все, что она получила. Пальцы в кармане сжимали три маленьких предмета. Девушка достала руку из кармана и положила елочную игрушку, брошку с розовой розой и конфету из забастовочных завтраков на землю совсем рядом с надгробием Фреда Уизли. По лицу катились слезы. Пальцы тянулись вернуть те три предмета, три его подарки, приятности. Но она должна была оставить все в прошлом, в детстве. Она стерла слезы и еще заговорила к нему: — Хоть я и не сказала, ты тоже, но я знаю, ты все чувствовал... Фред, это декабрь. Это новый декабрь новой зимы... — Гермиона чувствовала, как слезы скатываются на губы. В сердце будто вонзали иголки. Гермиона сжимала пальцы. То ли от мороза, то ли от кома в горле было больно дышать. Гермиона услышала какой-то непонятный звук и обернулась. Никого не было. Это упал снег с ветки. Вдруг ей стало легче. Цепи, которые сковывали ее, падали. Он отпускал ее. Наконец-то она чувствовала облегчение. Его призрак отпускал ее сердце, руки, мысли. Он освободил ее. Девушка развернулась на каблуках и ушла. Впервые Гермиона так легко шла домой. И наверно, первый раз за все одинокие декабри на лице была улыбка. Не широкая и открытая, а поднятые уголки губ, но Гермиона радовалась. Все так же шел снег. Все было таким, как и много лет назад. Зима создавала новый декабрь. На земле остались три возвращения в декабрь прошлого. Елочная игрушка, брошка с розовой розой и конфета из забастовочных завтраков.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.