Глава четвёртая
7 февраля 2018 г. в 15:25
Джиллиан глубоко вдохнула, когда дверь отворилась, и один из её похитителей вошёл в комнату с маской на лице. Он направил на неё ружьё и сказал:
— В чём проблема, сука?
Джиллиан проигнорировала неприкрытую враждебность, поскольку знала, что это попросту попытка выдать себя за мачо, с помощью которой похититель показывал, кто в доме хозяин.
— Мне нужно мыло, полотенце и тёплая одежда, — спокойно ответила она.
— Чё?
— В ванной комнате нет мыла и полотенца, а моя рабочая одежда недостаточно тёплая для этой комнаты.
— Да? И почему же, бля?
— Мой офис отапливается, я не ношу там зимнюю одежду. Просто не ожидала, что меня похитят, понимаете.
Джиллиан добавила немного мрачного юмора в последнее предложение и увидела, что похититель расслабил плечи. Его лицо было закрыто, поэтому она могла анализировать только его голос и язык тела, но, к счастью, он не пытался контролировать себя. После непродолжительной паузы он неохотно сказал:
— Нет, не понимаю. Чё надо?
— Всего лишь спортивные штаны и тёплая кофта. И пара носков и тапочек, если можно.
— Посмотрим.
Он повернулся, чтобы уйти, и она быстро добавила:
— Сорок шестой размер для одежды и тридцать восьмой — для тапочек. Спасибо.
Он остановился, но не оглянулся, а затем вышел, хлопнув дверью. Джиллиан снова осталась одна. Она несколько раз глубоко вдохнула, почувствовав, как облегчение разлилось по её венам. Всё прошло куда лучше, чем она ожидала. Требовать что-либо, являясь заложницей, было опасно, и она взяла себя в руки, готовясь принять отказ, насмешку и даже насилие. Казалось, она была в типичном положении заложницы за выкуп, что было неплохо, поскольку, пока она никому не мешала, никто не причинил бы ей вреда. Джиллиан сняла туфли и, сев на кровать, спрятала ноги в спальный мешок, стараясь согреться. Оглянувшись в мрачной комнате, она неожиданно подумала, увидит ли она когда-нибудь Кэла снова, и слёзы, которые она сдерживала долгое время, сами потекли по щекам. Спрятав голову в ладони, чтобы заглушить шум, она тихо заплакала.
Кэл попытался заставить себя не нервничать перед тем, как пойти к Локеру, чтобы узнать новости. К сожалению, он вовсе не чувствовал себя спокойно. Джиллиан похитили, и он не знал, какие зацепки были у полиции, в каких направлениях они работали, и ФБР всё ещё не было видно. Он позвонил Валовски, и она пообещала, что перезвонит, как только что-то узнает, но предупредила, что это может занять какое-то время, так как дело вела не она.
Хлопнув дверью лаборатории, он спросил:
— Что ты нашёл?
— Я не смог получить записи с камер, но я взломал камеру наблюдения банкомата неподалёку. Кто-то должен сказать им, что их очень легко взломать.
— Продолжай! — нетерпеливо сказал Кэл.
Он понимал, что Илай болтал не по делу, потому что был ужасно расстроен, но Кэлу нужна была информация прямо сейчас. Локер прервался и, нажав праву красную кнопку на компьютере, продолжил:
— Вот. Угол обзора не самый лучший, но можно рассмотреть, что случилось.
Кэл проигнорировал слова Локера, сосредоточившись на записи с банкомата. Вдалеке было видно, как остановилась машина Джиллиан. Как только она вышла из неё, внедорожник буквально выскочил из-за угла, и три человека в масках схватили Джиллиан. Кэл видел, что она пыталась бороться, но её затолкнули в машину, и внедорожник тут же умчался.
Почувствовав тошноту, Кэл сказал:
— Сделай изображение максимально чётким и получи как можно больше кадров этих ублюдков крупным планом. Я хочу знать, что это за мрази.
Кэл вышел из лаборатории, не дожидаясь ответа Локера, и подошёл к столу Торрес. Она, раздав документы аспирантам, сказала:
— Узнайте, не вышел ли кто-то из них из тюрьмы. Если обнаружите такого, сразу сообщите мне или доктору Лайтману.
Аспиранты тут же поспешили выполнять задание, и Риа повернулась, чтобы заняться ещё более огромной кипой документов. Кэл сидел на краю стола.
— Что за метод? — спросил он.
Риа глупо посмотрела на него прежде, чем поняла, что он говорит о документах.
— Я дала аспирантам досье на тех преступников, о которых мы бы точно услышали, если бы они сбежали из тюрьмы или освободились, как этот больной ублюдок Эндрю Джекинс. Я собираюсь просмотреть оставшиеся уголовные дела, в которых доктор Фостер принимала непосредственное участие. После этого мы изучим предположительно ненасильственных преступников. Я даже не представляла, что доктор Фостер помогла осудить так много людей.
— Мы долго занимались этим. Достаточно долго, чтобы кто-то из них освободился, если преступление было не особо тяжким.
— Тогда, может быть, мне стоит сразу начать с ненасильственных преступников?
— Нет, делай так, как запланировала. Среди этих документов прячется очень много хитрых ублюдков, которые настолько изворотливы, что могут легко обмануть психологов и получить условно-досрочное освобождение. Давай убедимся, что никому из них этого не удалось.
— Они могли объединиться?
— Большинство из них — нет, но похитителей Фостер могли просто нанять.
Риа и Кэл обменялись печальными взглядами. Ни у кого из них не было иллюзий относительно того, какими жестокими могут быть как те, кто не в первый раз совершал преступления, так и те, кто только начал этот скользкий путь. Никто не хотел представлять, что могут сделать с Джиллиан в этой ситуации. Запустив руку в волосы, Кэл подавил эмоции, чтобы контролировать хоть что-нибудь.
— Ты связалась с Рейнольдсом? — поинтересовался он.
— Да. Он собирался сделать пару звонков, а потом перезвонить мне.
— Отлично.
Кэл кивнул, выражая благодарность и ей, и Локеру за то, что они остались вместе с ним, и думая о том, что они ещё могли бы сделать. Отчаявшись найти что-то полезное, он забрал у Рии половину документов и направился в свой офис. На половине пути он понял, что была, по крайней мере, одна полезная вещь, которую он мог сделать, и он, развернувшись, помчался в сторону, где работала группа информационно-технической поддержки. Они что-то обсуждали, но Кэл прервал их без какого-либо вступления.
— Вы можете отследить все входящие звонки в офис?
— Это очень сложно.
— Почему?
— У нас нет нужного программного обеспечения.
— Вы можете его достать? Сейчас, сегодня?
— Возможно... Я знаю кое-кого...
— Действуйте. Если похитители звонили сюда, я хочу отследить их звонки.
— Разве не ФБР занимается этим?
— Да. Теоретически. Но эти беспомощные придурки не смогли даже по-человечески надраться в баре, так что я хочу, чтобы вы помогли мне.
— Да, доктор Лайтман.
Кэл покинул отдел и вернулся в свой офис. Когда он проходил мимо ресепшена, Анна окликнула его.
— Доктор Лайтман, я выбрала несколько фотографий.
Кэл подошёл к Анне и взглянул на фотографии Джиллиан, которые она выбрала. Анна выбрала четыре фотографии, и на них всех Джиллиан выглядела расслабленной, счастливой и безумно красивой. Три из них были сняты на рождественских вечеринках, и четвёртая фотография была сделана, когда они праздновали заключение очень прибыльного контракта. Три фотографии с вечеринок демонстрировали лучшие качества Джиллиан; она была одета в яркое праздничное платье и, явно наслаждаясь праздником, счастливо улыбалась в камеру. Кэл мысленно представил реакцию общественности на каждую из фотографий и окончательно всё решил. Он указал на снимок с прошлогодней вечеринки и сказал:
— Отправьте эту прессе.
— Да, доктор Лайтман.
Анна хотела повернуть монитор к себе, но Кэл остановил её, цепко ухватившись за него, и долго смотрел на улыбающееся лицо женщины, которую он любил. Почему они похитили Джиллиан, а не его? Потому что они думали, что её легче будет контролировать? Или была более зловещая причина? Мысль о том, что похитители могли сделать с Джиллиан, заставила его кровь застыть в жилах, и он изо всех сил пытался дышать спокойно, несмотря на боль, которую испытывал глубоко в сердце.
Анна беспомощно следила за тем, как уверенность её босса угасала, и его боль заставила её разрыдаться вновь.