ID работы: 5964141

Novia muerto

Гет
R
Завершён
60
автор
Размер:
36 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
60 Нравится 13 Отзывы 10 В сборник Скачать

Pirata que robo la luna ( Пират, который украл луну)

Настройки текста
Pirata que robó la luna ( Очень сильно ругался фикбук на испанское слово "robó", пришлось правильно вставить тут) Салазар искал Джека подобно тому, как дикий волк ищет раненную добычу. Его сердце, душа – все естество жаждало мести над удачливым пиратом. Капитану казалось, что лишь кровь, погубившего его, смоет все печали и утолит голод, что бурлит внутри мертвого тела. Лесаро смотрел на все это с высока, стараясь отрешится от настроений Матадора и его жестокости. Он был верным лейтенантом и моряком, пожалуй, мужчина считал себя другом Салазара. Другом, который слепо следует за волей своего полководца. Именно так он думал о взрывном Армандо, который, казалось, не боялся ни бога, ни черта. С грустью тем не менее, рулевой смотрел, как топятся пиратские корабли, груженные золотом. Нет, Лесаро не был алчным, но покажите мне того человека, что не скорбит о бесчисленных шелках, лучшей работы, винах и деньгах, что шли ко дну, во славу мести Салазара. Лейтенант отвел печальный взгляд и посмотрел куда-то за горизонт, он все боялся, что не сможет сохранить свой рассудок, что одиночество и вечная тьма поразят его извилины, и он рехнется подобному капитану. Мужчина мечтал, как выйдет в море, и все печали его уйдут в бесконечность, а на смену им явятся надежда и радость. Никогда в жизни рулевой так не ошибался, восторг от мимолетных солнечных лучей прошел так же быстро, как пуля, выпущенная из пистолета, и наступили лишь еще большие тоска и печаль. В таких размышлениях Лесаро совсем не заметил кричащего капитана, что носился по палубе и улыбался во весь свой рот. Салазар бегал от одного борта к другому, рассматривая тонущих пиратов, и смеялся словно ребенок, получивший желаемую игрушку. Лейтенант вздохнул и, натянуто улыбнувшись, повел корабль дальше. Не трудно догадаться, чьи великолепные бриги потопил Матадор. Барбосса узнал о таком ужасном происшествии почти сразу. На большом расписном Фрегате, где все ломилось от золота, а пираты начищали друг другу лица от безделья, стояла веселая и задорная атмосфера, сопровождающаяся простенькими мелодичными мотивами, что доносились из скрипок музыкантов, в каюте капитана. Неожиданно на палубу вошли два матроса, одетые по высшей моде. - Неет, брат, вот сам и доложишь. Это ж твоя идея. - Ну да моя идея, идея, чтобы ты доложил, ты ему больше по душе. – Пираты беспокоились и нервничали, про взбалмошный нрав Барбосса знали все. - Его душа потемки – парировал второй, и набравшись храбрости два моряка вошли. Гектор сидел в кресле за высоким столом, пробуя сладости и наслаждаясь собственным величием. Его внимание отвлек стук в дверь и два ворвавшихся пирата, что, рассыпаясь в любезностях, промямлили что-то вроде: - Я знаю. Сэр, вы велели не беспокоить…- дальше Барбосса не слушал, его мысли уносила музыка, и ритмы, разносящиеся от скрипок. Однако скрипучие голоса нарушителей жутко фонили, раздражая капитана. Не выдержав этой чудовищной какофонии звука, Гектор вскочил и выстрелил из заряженного мушкета в сторону музыкантов. Те же собрав свои инструменты быстро ретировались, исчезая за дверьми. - Говорите. - Его голос звучал подобно заржавевшей трубе. -Сэр, корабли –тонут. - Пират был рассеян и боялся своих собственных слов. - Вместе с золотом, - Более уверено ему вторил второй, - Противник не берет трофеев. - Режут всех без разбора. - Быть не может, такого! - Барбосса был в ярости от наглой лжи, как только этим двум остолопам могло в голову собирать сплетни. -Три корабля потопили, сэр. А капитаном у них какой-то Саламандр. - Самовар. - стараясь поправить друга, добавил пират. -Салазар.- Барбосса поплохело от одного произнесенного имени, и в смятение он опустил глаза в пол. - Так точно ваше сэрство. И ведь всегда в живых оставляет одного свидетелем. Весь наш флот скоро потопит, а нас сошлют на тот свет. - А то глядишь и обанкротит, -страх отразился в глазах пиратов. Барбосса понимая всю шаткость своего положения, и опасность встречи с самым страшным борцом с пиратами, решил пойти к единственной женщине, что способна ему помочь. Шанса. Он повторял ее имя как мантру, боясь забыть хотя бы произношение. Уже ковыляя между улиц, капитан чувствовал ее незримое присутствие рядом с ним. -Отопри, хочу повидаться с ведьмой, - Кинул он стоящему на проходе офицеру. Мальчишка сделал официальный вид, закрывая собой вход, однако увесистый кошелек сделал свое дело, и уже через минуту капитан входил в мрачное логово колдуньи. - А я ждала тебя капитан - Шанса почувствовала его еще за милю, она видела его приход, чувствовала. Но кроме того странное беспокойство жило в ее душе, о чего встреча с Барбосса была необходима ей самой. - Не желаешь ли чаю? - налив странную жидкость в чашечку ведьма отпила. - Хах, благодарствую, но, пожалуй, что нет. – Барбосса скривился от омерзения. - Переступивший мой порог платит кровью. - Шанса плавно двинулась к котлу, неся в руках крысу. - То-то народ у двери смотрю не толпится. –Отшутится было, наверное, единственным верным решением капитана. - Рано или поздно платят все. - Шанса, помнишь тот наш давний уговор, - Барбосса приблизился к ведьме. - Если б не я, тебя бы повесили. - Я прокляла твоих недругов. - Шанса оскалила золотые зубы, - но вот ты снова пришел, страшась мертвецов, что хозяйничают на море. -И чем же я не угодил мертвецам? - Шанса искраивалась в усмешке и презрении одновременно. - Не ты, капитан. Они Воробья ищут. -Джека? - Гектор не верил своим ушам. А Шанса же медлительно подошла к котлу, бросая туда крысу. В миг туман шедший из него почернел, и разум ведьмы перенесся в странное место, наполненное тенями. Колдунья ощутила мертвенный холод, исходящий из воздуха, и казалось из самого пространства. Перед ее глазами предстало море, что погрузилось в вечный мрак, земля, что истлела от пепла и смерти. Приглядевшись она увидела женщину, что идет по костям мертвецов, ее одежда представляло накидку из шелка, облегающую темно-синюю кожу, на ее голове покоилась корона, что состояла из черепов. Девушка замерла и резко повернула лицо в сторону Шансы, три глаза ее открылись, и она издала страшный крик. Из бездны, что тянулась за ее спиной выскочили две женщины. Одна держала окровавленные сабли, вторая же несла на своем поясе головы демонов. Духи понеслись на ведьму, и в тот момент, когда они должны были нанести удар, девушка в накидке оказалась прямо перед лицом ведьмы, указывая пальцем куда-то на верх. Сквозь туман и тусклый свет Шанса разглядела Джека, что плыл на своем корабле. - Калика. Ужасная разрушительница времени, полная тьма, мать мироздания. Освободительница и защитница. О мой бог. – Ведьма замерла, боясь отвести взгляд от глаз чудовища. Сама же Кали неожиданно схватила голову Шансы, показывая ей прошлое. После чего колдунью выбросило в реальность. - Ну что? Что ты видишь? - Барбосса тряс за плечо шокированную женщину. - Я …- Приходя в себя Шанса изменилась в лице и продолжила, - Джек поплывет за сокровищем, что может его спасти. - Брехня, ничего не спасет его от рук Салазара. Отыскать такое невозможно. - Барбосса скривился - Но оно последнее спасение Джека. Моря станут вотчиной мертвых, но на сушу им путь заказан. Может уйдешь на покой, в глушь подашься? – Шанса изобразила максимально озабоченный вид. -Траву топтать? Стать фермером? Доить коров? Мне варить сыр? Пока топят мои сокровища? -. Гектор начинал закипать. - А готов ли ты, капитан, ради этих сокровищ отдать свою жизнь? – Шанса слишком хорошо знала вспыльчивого и хитрого пирата, она ликовала, оставалось лишь немного. - Я был пиратом, и останусь пиратом. Так как мне сберечь добро? - У Джека был компас. Тот, что указывает путь к заветной цели. Но придай этот компас, и он воплотит твой самый страшный кошмар. - Шанса сощурила глаза. -А для пирата самый страшный кошмар это Салазар, верно? - Барбосса был раздражен очевидной догадкой. Шанса же неожиданно вытащила компас из неоткуда. -Откуда он у тебя? – Гектора слегка ошеломляла и одновременно пугала такая находка. - У меня свои тайны. Отведи их Джеку, где бы он не был, и твои сокровища к тебе вернутся. – Капитан уже было потянулся за компасом, но Шанса вдруг отодвинула его. - Не так быстро капитан, я поплыву с тобой. - Со мной?!- Барбосса был шокирован таким странным заявлением колдуньи – Женщина на корабле, да к тому же ведьма. - Выбирай Капитан, либо я, либо мертвецы. – Шанса отошла к столу, продолжая заниматься своими делами. Гектор же погрузился в глубокие размышления, по окончанию которых все-таки решил, что ведьма на корабле не так травмоопасно, как куча оголтелых мертвецов. Его тихий кивок послужил сигналом Шансе для приготовлений. Но что же делал в это самое время наш храбрый и мудрый Джек Воробей? Что уж говорить, его команда была не из лучших, однако удачное похищение быстрого брига возродило в них надежду на вернувшуюся удачу своего капитана. Когда лишь первые лучи солнца коснулись борта корабля Мистер Гиббс принялся гонять нерадивых матросов. - Святая Мария, да как же я должен драить драить корму этого судна, в этом плебейском офицерском наряде? – Скрам сетовал на тяжесть своей жизни. - Стройся! - Послышался голос Воробья с верху, и мужчина спустился, позвякивая медалями, что украл у спящего капитана. Нерадивые пираты выстроились в ряд, и Джек принялся отдавать приказы. - И так друзья, на сегодняшний момент мы бравые английские офицеры, что защищают страну и … карибы. Не важно, мы должны справится со своим заданием блистательно. - Гиббс скривился, только сейчас он осознал бедственность сего плана. - Джек, мы же воняем, как стадо свиней. Неужели ты и впрямь думаешь, что это сработает? – Джошами поправил мундир. - Не сомневайтесь мистер Гиббс, все продумано до мелочей. - Джек расхорохорился, надевая офицерскую шляпу - И это тоже? – Марти ткнул в корабль, что маячил на горизонте. Немедля Воробей схватил подзорную трубу и присмотрелся к фрегату, мужчину прошиб холодный пот. Гиббс посмотревший туда же, отвел Джека в сторону и тряханув прошипел. - Воробей, мы не потянем это. Корабль пятого ранга, пятьдесят два орудия, почти пятьдесят метров длинной. Я уже боюсь представить количество экипажа. Джек там минимум двести моряков, максимум под четыреста. Что мы будем делать? - Воробей нахмурился. - Поворачивай за остров, судно стоит задом к нам, и судя по всему команда еще не заметила наш Бриг, если отстоимся за скалами, то сможем ночью проникнуть на корабль, и выкрадем девушек. - Но как же дата встречи? - Гиббс теребил шляпу. - До нее еще чуть больше двенадцати часов. Фрегат отходит около часу ночи. И у нас будет время вторгнуться к ним. - Джек закивал, соглашаясь сам с собой. В его голове это было легко, сесть на шлюпку и доплыть до нижнего яруса, залезть в каюту к Фон Флер и под страхом смерти вывезти на свой корабль. На практике же все оказалось сложнее. Но, к счастью, удача не совсем покинула капитана, и фрегат, вопреки наказу, остановился на соседнем острове, спуская на землю женщин, и нескольких солдат. Джек же, прихватив с собой Гиббса и Скрама, двинулся в чащу, дабы подловит и украсть их билет в богатую жизнь. Медея была хороша, когда девушка вышла на свет, Воробью даже показалось, что он ее знает. Фон Флер стояла мраморной статуей, а ее кожа, казалось, лишь светилась в свете луны чем-то магическим. Ее черные волосы ниспадали локонами на правильное матовое лицо, где среди плавных и гладких черт, виднелись слегка раскосые глаза. Из-за ее спины неожиданно появилась высокая слегка загорела девушка, на ее поясе в ножнах висели две сабли, что вызвало смятение в сердцах пиратов. - Исабель, где Елена? Я же попросила не упускать ее из виду. – Медея расхаживала по пляжу широкими шагами. Названная девушка тихо кивнула и куда-то удалилась. - Что ж как мы видим Исабель нам не очень по зубам. - Грустно констатировал Мистер Гиббс. - Но у нас еще осталась таинственная Елена. - Весело произнес Капитан, двое его спутников печально глянули куда-то в сторону. -Ууууууууу, вы играете в прятки? Или хотите сделать госпоже сюрприз? - Прямо возле уха моряков прозвучал веселый детский голос. Троица повернулась. Перед ними в голубом хлопковом платье с босыми ногами сидела странная девочка. Ее коротко остриженные волосы, цвета молодого пшена, торчали во все стороны, а живые голубые глаза, любопытно рассматривали пиратов. Первым очнулся Гиббс. - О дитя, как звать тебя? – Джошами подвинулся ближе, та же вдруг встрепенулась и выпрямившись во весь рост шепотом, но с гордостью произнесла. - Елена Бакли, мне шестнадцать лет, и я совсем взрослая. - На этой фразе девушка поставила руки в боки. После чего упав на колени сжала ладошки как в молитве и, глядя на Джека, продолжила. - О, я знаю, что вы готовите сюрприз госпоже. Можно я поучаствую, пожаааалуйста? Можно? Можно? Можно? - Скрам и Гиббс вопросительно глянули на Джека, последний потер подбородок и, расплывшись в улыбке, ответил. -Конечно, милое дитя. А ты наблюдательна, очень даже, эка высмотрела нас, а парни?!- Джек подмигнул своим спутникам, на что те неловко покивали. - Что ж такая помощница нам нужна, мы хотим разыграть Мисс Медею и якобы похитить ее. Как тебе план? – Лицо Елены вытянулось, и Воробей было решил, что сплоховал, однако девушка неожиданно запрыгала и обняла капитана за шею, а после прошептала. - Великолепно, фантастически. Это будет лучший розыгрыш. Хмммммм. О! О! Я знаю, давайте вы прикинетесь пиратами, а я вашей жертвой. Госпожа дорожит мной и Исабель, как самым большим сокровищем, за нами она пойдет хоть на край света. – Взволновавшись от своей идеи, девушка раскраснелась и принялась пыхтеть, ходя из стороны в сторону. - Похожа удача сама идет тебе в руки Джек. – промолвил мистер Гиббс. Что же говорить, заручившись поддержкой самой маленькой из трех девушек, пираты, переодевшись в свою прежнюю одежду разыграли ослепительную, даже по меркам Парижского театра, сцену. Когда Медея и Исабель шли вдоль берега разыскивая Елену, то увидели последнюю стоящую не далеко от воды. Окрикнув ее, женщины получили веселое приветствие, а после из джунглей выбежал Джек и, схватив девушку, так же быстро уволок ее обратно. Ни мечница, ни повелительница мертвых даже глазом моргнуть не успели, лишь издали странный писк и бросились со всех ног за вором. В какой-то момент Медея отделилась от своей подруги и осталась одна, высматривая наглеца меж пальм. Их встреча произошла случайно, когда ее спина соприкоснулась с его. Джек, подняв руки ладонями к девушке улыбнулся и, сняв шляпу, рассыпался в любезностях. - О многоуважаемая Медея Фон Флер, позвольте представиться. Я одинокий и печальный пират, бороздящий моря, чьем имя Джек Воробей. О, прощу прощения, Капитан Джек Воробей. - Где Елена? - Голос женщины звучал как закаляющаяся сталь. Подняв голову, пират встретился с ее ледяным взглядом, что был цвета грозового неба. - О, смотрю вы любите сразу к делу. Хе. Мы думаем совершить с вами обмен. Елену на небольшое вознаграждение. - Медея вопросительно подняла бровь. Прочистив горло, Джек продолжил. - Ходят слухи, будто бы вы так благородны и сильны, что лишь одно ваше слово заставить всех мертвецов мира понести вам свои сокровища. Собственно, на них мы с радостью обменяем Елену. - Джек заулыбался, поправляя кафтан. - Что ж, в таком случае, мне проще тебя убить. – Неожиданно правая рука женщина почернела, осыпаясь кожей на песок, а нее лице выступили черные вены. Придавив Воробья к ближайшему дереву, Медея вонзила свои когти тому в череп, от чего последний в буквальном смысле ощутил, как жизнь покидает его. В этот момент капитан увидел Исабель, что выходила из зарослей, и его надежды окончательно исчезли, как вдруг. - Кхем, Кхем. Мисс прошу отпустите нашего капитана, иначе мы порежем вашу девочку на фарш. – Гиббс стоял, прижав клинок меча к горлу Елены. Увидевшая сию картину Фон Флер резко отпряла от мужчины, трясясь от страха. - Оставьте ее! Что вам нужно?!- Такая разительная перемена настроения поразила Джека до глубины души. К сожалению, с трудом встав, он чуть было не напоролся на клинок Исабель. - О нет, нет, нет, так не пойдет. – Гиббс придавил лезвием сильнее, и с нежной кожи пленницы потекла струйка крови. Елена искривилась, а Медея чуть ли не криком приказала Исабель отпустить Джека. - Вам нужны сокровища да?! Я не могу вам дать их, не здесь. Только лишь на острове, куда я держу путь, моя сила не будет сдерживаться. – Медея сделала шаг в сторону Воробья. - Что ж Мисс, добро пожаловать на наш чудесный Бриг. – Капитан сделал приглашающий жест рукой, и повел женщин за собой. - Только вот эту держите подальше от меня. – Он указал пальцем на Исабель, что могучим исполином стояла за спиной Медеи. В это время….
60 Нравится 13 Отзывы 10 В сборник Скачать
Отзывы (13)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.