Глава 27
7 апреля 2020 г. в 19:36
Воцарилось напряженное молчание. Сириус снова впал в ступор, устремив свой взгляд куда-то мимо девочки. Его глаза были широко раскрыты, а зрачки едва заметно дергались из стороны в сторону. Милисента, переминаясь с ноги на ногу, постояла так несколько секунд, а после сделала шаг навстречу.
— Нет! — Сириус отпрянул назад, напугав Милли.
Улыбка тут же пропала с ее лица. Ситуация перестала казаться игрой.
— Это невозможно, — в неверии помотал головой Сириус, наконец подняв взгляд на Милисенту.
Милисента не ждала особо теплого приема, но происходящее совсем выбило ее из колеи. Она совершенно не знала, что сказать.
— Скажи, что ты шутишь, — едва слышно произнес Сириус.
— Но это правда, — поникнув, сказала Милли.
На ее глаза навернулись слезы. Почему даже сейчас ей приходится что-то доказывать? Она вновь посмотрела на ошарашенного Сириуса, который ни капли не выглядел обрадованным.
Это стало последней каплей. Губы Милисенты задрожали и, не желая больше видеть эту картину, она развернулась и решительно пошла прочь, изо всех сил стараясь сдержать стремительно накатывающие эмоции.
— Постой, — очнулся Сириус, схватив Милисенту за руку.
Она повернулась, одарив его разочарованным взглядом.
— Пойми меня правильно, — начал он, старательно подбирая слова. — Я тебе верю, но…
— Не рад? — досадливо поморщившись, высказала свои самые страшные опасения Милисента.
— Скажем так, я от такой новости обалдел настолько, что не могу выразить свои эмоции без словечек поострее, — Сириус посмотрел Милисенте в глаза. — Послушай. Ты ведь знала о моем существовании, верно?
Милисента кивнула.
— А я вот о твоем не знал, — вздохнул Сириус. — Поэтому мне сложно сейчас это осознать. Все эти тринадцать лет я был уверен, что потерял все. Всех, кто был мне дорог. А сейчас оказалось, что на самом деле приобрел даже больше, — его лицо наконец едва заметно посветлело и расслабилось.
Милисента не была до конца уверена в искренности Сириуса, но все же решила дать ему шанс.
— Давай просто прогуляемся, и ты мне расскажешь побольше о себе, — предложил Сириус.
— Хорошо, — Милисента облегченно улыбнулась и кивнула. — Куда?
— Эх ты, — усмехнувшись, покачал головой Сириус. — Ты здесь учишься или я?
— А кто из нас Мародер? — скрестив руки на груди, Милисента наклонила голову.
Сириус хотел сказать что-то в ответ, но вместо этого лишь рассмеялся и щелкнул пальцами, как бы засчитывая замечание Милисенты.
Решено было отправиться на Астрономическую башню. По пути к ней Милисента без умолку рассказывала Сириусу о том, как в детстве впервые увидела его фото и расколола маму и Римуса, а также как в последствии строила неосуществимые планы на его спасение из Азкабана.
— Какие у вас вообще отношения с Марлин? — терпеливо дослушав очередную историю, задал вопрос Сириус.
— Отличные. Она очень понимающая, но временами довольно строгая, — пожала плечами Милли.
— Строгая? — поразился Сириус. — Твоя мама точно Марлин МакКиннон?
— Да, — улыбнулась Милисента. — Я думаю, что только мама с таким именем может слушать магловскую музыку и одновременно с этим готовить завтрак с помощью волшебной палочки. А в итоге сжечь его, пропев соло вместе с неизвестным мне рокером.
— Это определенно она, — смеясь заключил Сириус.
— А еще она учила меня управлять метлой. Правда, когда я в очередной раз чуть не влетела в дерево, то она сказала, что заберет волшебную метлу и заменит ее на магловскую, чтобы все, что я могла сделать — подмести ей пол. Ущерба здоровью меньше, а пользы больше.
Сириус опустил голову. Его лицо скрыли спутанные темные волосы, но даже через них Милисента без труда разглядела теплую улыбку.
— Ты все еще любишь ее? — неожиданно спросила Милли.
Сириус усмехнувшись, ладонью зачесал волосы назад и, закусив губу, коротко кивнул.
— И это все? — изумилась Милисента. Ей определенно нужны были подробности.
— А что еще ты хочешь услышать? Что я был уверен, что она за все эти годы уже нашла себе другого? Честно говоря, мне даже немного грустно, что этого не произошло.
— Почему? — недоуменно, нахмурив брови, спросила Милисента.
— После побега, перед тем как отправиться в Хогвартс, я не сдержался и посетил дом, в котором мы с ней жили, — то ли Сириус решил открыться Милисенте, то ли ему действительно больно это рассказывать, но грусти, отразившейся на лице, на этот раз он совершенно не скрывал. — Думал хотя бы издалека посмотреть. Я быстро понял, что дом пустой, а потом вошел внутрь и увидел, что все осталось совершенно нетронутым. А судя по слою пыли, покинут он уже очень давно. Тогда-то я и решил, что Марлин уже с кем-то другим. Я просто надеялся, что она счастлива.
— Но я не понимаю, — Милисента покачала головой. — Хочешь сказать, что даже если бы ты ее увидел, то все равно не подошел бы?
— Нет, — тут же решительно ответил Сириус. — Я далеко не сразу понял, какую ошибку совершил, когда после смерти Поттеров решил самостоятельно найти Петтигрю, даже не предупредив Марлин и Римуса. Я все разрушил своим исчезновение и не хотел второй раз рушить ее жизнь своим появлением.
— А знаешь, — Милисента решила перевести тему, чтобы не делать Сириусу еще больнее. — Живоглот с самого начала пытался привести меня к тебе.
— А я и не удивлен, что этот кот даже тебя раскусил, — ухмыльнулся Сириус. — Кстати! Это ты после матча в одиночку шарилась в хижине?
— Да! — Милисента возмущенно всплеснула руками. — Ты был там?
— Конечно! Да я чуть в штаны не наложил, когда увидел, что в хижину пробрался какой-то ребенок. Я спрятался под лестницей, но клянусь, еще чуть-чуть и ты бы меня засекла.
Они одновременно рассмеялись и продолжили путь. Спустя пару минут они наконец оказались под открытым небом. Милисента, крутясь вокруг себя, то любовалась звездами, то уводила взгляд на горизонт.
— Давай только без «покажи мне созвездие Большого пса», я это терпеть не могу, — проворчал Сириус, облокотившись локтями на ограждение.
— А «Орион»? — насмешливо поинтересовалась Милисента.
Сириус, вместо ответа, шутливо замахнулся рукой, от которой Милли с легкостью увернулась.
— Раз созвездия ты находить не умеешь, — поймав возмущенный взгляд Сириуса, Милисента продолжила. — Тогда расскажи что-нибудь веселое со временен Хогвартса.
Сириус, уставившись вперед, не долго думая, что-то вспомнил и улыбнулся.
— Я ненавидел просыпаться на учебу, — начал он. — А парни все время выдумывали разные способы, как можно было бы меня разбудить. Одним ранним утром Джеймс и Римус за руки и за ноги подняли меня с кровати и куда-то потащили. Я им как всегда что-то недовольно бормотал. Принесли они меня в гостиную, бросили на диван у камина. Решили, что когда гриффиндорцы заполнят гостиную, я проснусь от их шума. Наивные, — улыбнулся Сириус. — Пошли они умываться или сразу на завтрак, понятия не имею. Я лежал с закрытыми глазами, думал, что полежу пару минут и встану. В итоге уснул. Просыпаюсь от того, что слышу какой-то голос. Спросонья думаю, что это снова кто-то из друзей и сонно говорю «Может вы меня сразу в Большой зал отнесете?». А мне в ответ «Разве что ваши друзья мне помогут донести вас прямиком к директору, мистер Блэк». Когда я разобрал голос МакГонагалл и смех парней, сон как рукой сняло.
Милисента, широко улыбаясь от услышанной истории, глубоко вдохнула свежий воздух. Казалось бы, освободился Сириус, а чувствовала себя свободной именно она. Стоя здесь, на балконе самой высокой башни Хогвартса, она смотрела вперед на непроглядные просторы Запретного леса и с предвкушением ждала дальнейших событий. Мечты наконец становились реальностью.
Поглощенная эйфорией, она слегка подалась вперед и вытянула шею, чтобы посмотреть вниз.
— Ты с ума-то не сходи, — тут же отреагировал Сириус, оттянув ее назад за воротник. — Хотя, признаю, ты решила помочь общеизвестному убийце из Азкабана, так что мне уже поздно говорить тебе о безрассудстве.
— Не думала, что услышу это еще и от тебя, — усмехнулась Милисента.
— А, ну да, — кивнул Сириус. — Самые большие проблемы с рассудком тут должны быть у меня.
— Ты не выглядишь сумасшедшим, — пожала плечами Милисента.
— Не думай, что все так просто, — Сириус отошел от ограждения, напряженно расправив плечи. — Все же Азкабан свои следы оставил.
— Мама тебя быстро откормит.
— Что? Да я вообще не об этом, — Сириус небрежно махнул рукой. — Тем более, я может и поверил в то, что мы с тобой в родстве, но ты меня ни за что не убедишь, что Марлин научилась готовить. По крайней мере до того момента, пока сам это не увижу. Из Азкабана сбежать проще, чем научить ее готовить.
— Но она старается! — возмутилась Милли. — Да и вообще, она до поздна работает, поэтому обычно готовит что-то простое.
На лице Сириуса вновь промелькнула нотка грусти. Однако, быстро собравшись с мыслями, он вновь взбодрился.
— Надеюсь, ты ее выручала все эти годы.
— Да, выручала, — произнесла Милисента и тут же прикрыла ладонями рот. — Ой!
— Что такое? — нахмурился Сириус.
— У нас гиппогриф в Выручай-комнате, — прошептала Милисента.
— Чего? — Сириус недоуменно наклонил голову.
— Его зовут Клювокрыл. Гарри и Гермиона увели его этим вечером из-под носа у палача. Если его найдут, то тут же казнят.
— Ну дела, — протянул Сириус, устало приложив руку ко лбу. — В чем он хоть провинился?
— Как мне рассказывали, на уроке к нему, не соблюдая правила, полез Малфой. Гиппогриф возмутился и ударил его копытом по руке.
— Малфой? — перебил девочку Сириус. — Сын Нарциссы и Люциуса?
— Да. В общем, он сам виноват, однако его отец поднял такую панику, что Клювокрыла осудили.
— Как думаешь, Марлин будет сильно против домашней зверюшки?
— Ты серьезно? — Милисента недоверчиво посмотрела на отца.
— Мы с ним считай братья по несчастью, надо как-то помочь.
— Наш дом небольшой, его негде держать, — развела руками Милисента.
— У вас, точнее у нас, — быстро поправил себя Сириус, — целый дом пустует, я же своими глазами видел. Разберемся.
Он без лишних слов направился вниз по лестнице. Милисента, глупо улыбаясь и предвкушая реакцию мамы, проследовала за ним. Спустя какое-то время они увидели знакомую широкую дверь. Сириус отошел назад, позволив Милисенте первой пройти внутрь. Стоило им только появиться в комнате, Клювокрыл тут же встрепенулся и повернул голову в их сторону.
— Даже мы такого не вытворяли, — присвистнул Сириус, разглядывая загон. — Самое большое животное, которое бывало в Выручай-комнате — олень.
— Не вы первые, не вы последние, — заявила Милисента. — Кто знает, что еще здесь было.
— Не мечтай, — хмыкнул Сириус. — Круче Мародеров в Хогвартсе уже никого не будет.
— Я не спорю, но по крайней мере у вас есть достойные преемники, — пока Сириус не успел возмутиться, Милисента поспешила продолжить. — Они, например, выкрали Карту Мародеров из кабинета Филча и научились ей пользоваться. Гарри ее от них и получил.
— Хм, — Сириус поджав губы, пару раз кивнул. — Значит не все еще потеряно. Было бы неплохо с ними познакомиться.
Клювокрыл, возмущенный отсутствием внимания, забил копытом. Сириус подошел к нему поближе и слегка наклонил голову. Дождавшись ответного поклона, он погладил гиппогрифа по холке.
— А мне он не сразу позволил, — Милисента обиженно скрестила руки на груди.
— Аристократия, — хмыкнул Сириус. — Дамблдор знает?
— Да.
— Значит проблем возникнуть не должно. Завтра заберем.
Милисента поражалась, как ее отец говорил совершенно беспечные вещи таким серьезным тоном, что даже спорить не хотелось.
Милли зевнула и перевела взгляд на часы, появившиеся на стене. Сириус тоже посмотрел на время и отошел от гиппогрифа.
— Тебе нужно поспать. Я провожу тебя до гостиной.
— Но…
— Никаких «но», — оборвал Милисенту Сириус. — Это был тяжелый день. Для всех нас.
Милисента не могла с ним не согласиться, поэтому, вздохнув, первая вышла из Выручай-комнаты.
Уже на подходе к Башне Гриффиндора Сириус решил заговорить.
— Я ведь сбегал из Азкабана с мыслью о мести, но никак не о свободе, — задумчиво смотря вперед, произнес мужчина. — Без тебя этого бы не произошло.
— Но ведь помогли еще Гарри, его друзья, Римус.
— Ты думаешь я не понимаю, что у них всех первой целью было меня убить? — ухмыльнулся Сириус. — Безусловно, я им тоже благодарен. Но кто знает, свершилось бы все так, если бы не твоя вера в меня?
Милисента опустила взгляд на свои руки и поморщилась. Ей до сих пор было тяжело осознать, что она действительно сделала что-то полезное.
— Ах, так это ты! — воскликнула Полная Дама, стоило Сириусу только появиться в ее поле зрения.
— Ой, — сконфуженно улыбнулся Сириус. — Мадам, послушайте.
— Тревога, Сириус Блэк здесь! — она завопила во весь голос и, чтобы ее угомонить, Милисента назвала пароль.
Портрет против своей воли замолк и подчинился, отворив вход в гостиную.
— Я извиняюсь за то, что подпортил ваш внешний вид, — сказал Сириус, обращаясь к Полной Даме. — Вы ведь когда-то помогали мне и моим друзьям без лишнего шума попадать в гостиную после отбоя, поэтому я сожалею, что отплатил вам этим недоразумением.
Полная Дама недоверчиво посмотрела сначала на Сириуса, потом на Милисенту, но промолчала.
— Ты тоже прости меня за такой прием, — грустно улыбнувшись, произнес Сириус, обратившись к Милли. — Теперь все будет хорошо. Завтра мы вместе вернемся домой.
Перед тем как войти в гостиную, Милисента, не удержавшись, подлетела к Сириусу и сжала его в объятиях. От неожиданности он вздрогнул и пошатнулся, но, помедлив пару секунд, обнял девочку в ответ.
Примечания:
Я так долго ждала момента, чтобы прописать их совместную прогулку, что теперь мне кажется, что я где-то не дожала (хотя предыдущая глава понравилась мне на 100%)
Тем не менее, эти солнышки наконец вместе, и я радуюсь вместе с вами.