ID работы: 595824

Одной породы

Гет
PG-13
Завершён
28
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 1 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Он не отвечает, только смотрит. Смотрит на драгоценности, которыми расшит ворот Королевы - дымчатые и, словно окаменевшие капли, блестящие. Совсем как её глаза, тоже тёмные, холодные... и в них застыли давние слёзы, придав острый блеск горя. Он видит такие вещи. Он чувствует чужую боль, как свою собственную. Но сейчас во взгляде Регины только злое торжество: она знает, чем проверить верность своего нового слуги. Как убедиться, что когда придёт время, он сможет пересилить свою глупую сентиментальность и вырезать сердце у невинной девушки. И заодно глубоко ранить его собственное, окончательно разорвав связи с прошлой свободной жизнью. - Поговаривают, неподалёку завёлся жуткий зверь. Волк огромного размера, невиданной силы и жестокости. Целые семьи в окрестных деревнях страдают от хищника. Ты выследишь и убьёшь его. В голосе Охотника дрожит натянутая струна - не страх, не отсутствие уверенности, что-то глубже и честнее, и из-за этого так сложно скрыть мимолётную перемену тона мужественного голоса: - Я ни за что на свете не трону волка. - Но это - монстр, а не твоя лесная родня. Ты сделаешь то, что я говорю. - уверяет Королева. Она имеет право возражать; права возражать ей не имеет никто. Он не отвечает. Только смотрит угрюмо и непокорно. Little Red Riding Hood, I don't think little big girls should Go walking in these spooky old woods alone. Бледный утренний туман стелется по траве. Пахнет хвоей, землёй и - едва уловимо - дымом со стороны далёкой деревни. Лес в северной части практически лишён солнца: не пробиваются сквозь листву золотые струны лучей. Не слышно щебетания птиц, только, бывает, вспорхнёт вдалеке потревоженный тетерев, промчится тенью меж стволов. Любой шорох в такой тишине кажется зловещим, каждое сказанное слово звучит громче, чем нужно. - Эй! От неожиданности Руби вздрагивает. Почему не расслышала шагов? Преследователь крался по её следам так тихо... - Ты что здесь делаешь? - неприветливо спрашивает мужчина, вооружённый для охоты. Она пожимает плечами, отчего плетёная корзинка в руке покачивается. - Решила срезать путь с рынка до бабушкиного дома. А что? - Тут волки водятся, говорят. Не боишься одна? Впервые в жизни ему приходится отзываться о своих единственных лучших друзьях, как о врагах. Невыносимое, позорное испытание. - Ты про страшного оборотня? Он же появляется только в полнолуние. - улыбается девушка. ...А у неё глаза - честные, чистые, как зеленоватая озёрная вода. Искренняя улыбка. Волосы струятся чёрным каскадом по кроваво-красной накидке. Уже не ребёнок, но ещё не опытная женщина, чья чувственность едва-едва начинает расцветать в изгибе алых губ и шнуровке корсета, а молодость сияет в полную силу. Вдруг на лицо юной красавицы ложится тень настороженной серьёзности. Оборотень, согласно поверьям, превращается назад в человека, а у незнакомца - волчий взгляд, меховая оторочка одежды, да и среди соседей она его никогда раньше не видела. И попытки преследования эти слишком странные... - Простите, я должна идти. Бабушка, должно быть, волнуется. - Погоди. - догоняет её Грэм. - Всё равно небезопасно здесь. Я тебя провожу. What big eyes you have, The kind of eyes that drive wolves mad, So just to see that you don't get chased I think I ought to walk with you for a ways. What full lips you have, They're sure to lure someone bad. So until you get to grandma's place I think you ought to walk with me and be safe. Вплоть до самых окраин поселения они идут в молчании. Он даже не спросил об имени спутницы, поэтому мысленно нарекает её Красной Шапочкой - по самой запоминающейся части одежды. А она его - просто Охотником. Жаль, у дома придётся расстаться, так и не пригласив на чай с пирожками, потому что строгая бабушка с большим подозрением относится к незнакомым мужчинам, находящимся слишком близко от её внучки. А пока Руби может сколько душе угодно бросать на своего неразговорчивого провожатого взгляды, полные игривого лукавства и интереса. Он моложе, чем казалось поначалу, а в нелюдимой дикости заметны свобода, гордость и какое-то особенное благородство. Он совсем не похож на сельских парней, простых и домашних, без капли загадочности. Волк или не волк, с таким действительно нечего бояться. Они одной породы. Только пока что Охотник чурается её любопытных глаз. В них ему, никогда не жаловавшемуся на зрение, мерещатся вертикальные звериные зрачки. Но с другой стороны, он даже рад, что напрочь потерял след монстра, как только встретил девицу - в отношении волков, какими бы они ни были, он всегда безоговорочно предпочитал обходиться без убийств. Злой Королеве своими прихотями не посадить его на поводок. Он привык принимать решения самостоятельно. What a big heart I have - The better to love you with. Little Red Riding Hood, Even bad wolves can be good. I'll try to be satisfied just to walk close by your side...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.