ID работы: 5957222

Ювелир

Гет
PG-13
Завершён
58
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 8 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
Безусловно, она была самым драгоценным камнем в его коллекции. Это было ясно с самого начала, когда сквозь нечеткие грани ясной и шероховатой поверхности, брызнули искры сияя словно под ярким солнцем. О да, столь драгоценному камню нужна тщательная шлифовка, и он станет тем самым ювелиром, который раскроет каждую грань этой красоты. Первая. Он окидывает внимательным взглядом единственную среди новобранцев девушку, поступивших в аврорат МАКУСА. Она стоит ровно, гордо выпрямив спину и закусив губу, и смело смотрит на своего будущего наставника. — Аврор Голдштейн, с сегодняшнего дня вы поступаете под моё личное командование. — Есть, сэр! Надо же, даже бровью не повела, узнав, что наставником будет мужчина, крепкий орешек, — подумал он и отпустил всех на свои рабочие места. Вторая. — Аврор Голдштейн, через час мы оправимся с вами на задержание. Будьте начеку, вы прикрываете меня в случае засады. Спустя полтора часа он любуется её четкими и отточенными движениями, чувствуя, что пожалуй, он смог бы доверить ей свою жизнь. Третья. В тренировочном зале она не защищается — танцует, спокойно отражая атаку напарника. Над верхней губой собираются капельки пота, но закончив, она победно смотрит на своего наставника, сдувая надоедливую прядку с глаз. Он доволен. Четвёртая. День выдался спокойным, даже скучным. Он развлекает себя частыми и незначительными поручениями своей подопечной. Она вот уже в десятый за день раз стремительно влетает в его кабинет, принося с собой лёгкий аромат юности и весны, бушующей яркими красками за окном. Её легкое платье подстать погоде — яркое и невесомое, в отличие от её выражения лица — возмущённого неоправданной надурностью указаний своего наставника. Она не знает, что это лишь проверка её терпения и стойкости. Пятая. Они стоят в переулке вместе с группой задержания. Сегодня она — стратег, полностью подготовившая и спланировавшая операцию захвата. Он лишь наблюдал за её работой в стороне. Она напряжена, тело как натянутая струна, готовая отозваться в тот самый момент, когда должно все произойти. Операция проходит как по маслу. В своём кабинете он лечит порез на её щеке невербальным заживляющим, слегка касаясь шершавыми и твёрдыми подушечками пальцев её нежной кожи. В её глазах он увидел ту самую искру, брызнувшую словно на солнце. Его рука слегка дрогнула, едва не испортив грань. Шестая. Она сидит на своём столе, болтая ногами и жуя пончик, бойко болтает с клерком из соседнего отдела. Она довольна и счастлива. Он хмурится, излишне громко хлопая дверью кабинета и сурово оглядывая своих подчинённых. Мальчишка-клерк живо скрывается за дверью, а она грациозно спрыгивает со стола и нагло глядя ему в глаза, слизывает сахарную пудру с большого пальца. Он понимает, что теперь это его проверяют на прочность. Седьмая. Вот уже неделю она не вылезает из-под отчетов. Её очередь заниматься бумажной волокитой, а остальные и рады сбросить на самую молодую сотрудницу надоедливую и рутинную работу. Она терпит, закусив кончик карандаша и устало потирая переносицу. Он хотел бы подойти к её столу, встать позади и слегка размять натруженные плечи и шею, так привлекательно проглядывающую между воротником строгой блузки и подобранными волосами. Но ищущие пальцы лишь сжимают воздух, он разворачивается и уходит под её пристальным взглядом. Восьмая. На него совершено покушение. Очнувшись в больничном крыле он замечает маленький букетик в стакане и газету, передовица которой сверкает заголовком о том, что авроры МАКУСА блестяще провели операцию по задержанию участников банды, спекулирующей запрещёнными зельями. Он усмехается, понимая, кто его навещал. Девятая. Вечер Рождества. Он выходит из здания и обнаруживает её, пританцовывающую на морозе от холода. Кончик её носа забавно покраснел, волосы выбились из-под шапки, а щеки порозовели. Она оборачивается, краснеет ещё больше, но подходит к своему наставнику, протягивая ему небольшую коробку и сбивчиво желая счастливого Рождества. Она стремительно аппарирует, а он, усмехнувшись, прогуливается до дома пешком. В коробке оказываются его часы, отремонтированные и на ходу. Он улыбается, это — лучший подарок на Рождество. Часы подарил ему отец, когда он поступил в аврорат, и тем ценнее они, что она нашла их после его покушения и починила, зная об их ценности. Десятая. Вот уже неделю её нет. Она приболела после очередного дежурства. Нетрезвый маг одним движением палочки испарил мост на пруду в парке. Маленький ребёнок упал в ледяную воду, а она не раздумывая бросилась его спасать. Холодная вода стала виновницей её простуды. Через пару дней она снова на работе, и он одаривает её приветственной полуулыбкой. Грань за гранью он шлифует свой алмаз, наслаждаясь цветом и блеском камня. Постепенно ему открывается подлинная «игра» и «огонь» этого бриллианта. Он заворожённо наблюдает за тем, каким совершенством она становится, и как немного осталось до финального штриха, последней грани — так называемого шипа бриллианта. Пятьдесят восьмая. Бал в немаговском министерстве. В зале под прикрытием дежурит половина аврората. Он лично руководит операцией по задержанию особо опасного преступника, стоя на балконе и наблюдая за танцующими. В толпе его взгляд находит её. Она непринуждённо болтает с подозреваемым, хихикая и мило морща носик. Тёмные пряди уложены в модную причёску, а молочно-белая кожа ключиц словно сияет изнутри. Эффектное платье, расшитое стеклярусом, сверкает и играет волнами в такт движениям своей хозяйки, и он заворожённо наблюдает за игрой света и блеском. Сегодня она потрясающе красива и притягательна. По его условному сигналу она задирает подол платья и достаёт из-под подвязки чулка маленький женский пистолетик, недвусмысленно намекая подозреваемому магу не поднимать шум и двигаться прочь из зала. Группа оперативных сотрудников задерживает преступника вдали от немажеских глаз, а она, победно улыбаясь, бежит навстречу своему наставнику, чувствуя что прошла финальное испытание. А он чувствует, что это конец, и он никогда не сможет расстаться со своим главным сокровищем.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.