ID работы: 5933002

Amor vampiro jovem

Гет
Перевод
R
Заморожен
26
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
5 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
26 Нравится 28 Отзывы 5 В сборник Скачать

3.Незнакомец

Настройки текста

POV Murdo Я уже прилетел в аэропорт, находящийся в 2 километрах от Битбурга.Я мог бы прибыть днем, но сразу же бы превратился в пыль, несмотря на солнцезащитные очки и крем. Я погрузил свой багаж в такси и сел в него. — Куда едете, сэр? — спросил таксист. — Проспект кануна Альбатроса, номер 65, дом 33- ответил я, улыбаясь. — Сэр, если вы не против, я бы хотел узнать причину приезда? — спросил таксист, улыбаясь.Это создавало впечатление, что он знал Мурдо. — Здесь живет очень дорогая для меня девушка! — счастливо отвечаю я, попутно набирая сообщение Даке. — Ммм, хорошо! — ответил он, дружелюбно улыбаясь. Действительно создавалось впечатление, что я его знаю, и тогда я решил задать ему вопрос, используемый вампирами для распознавания друг друга. -Темное солнце или светлая луна? — спросил я.

***

Он рассказал мне, что был единственным ребенком в семье и всю жизнь жил в Трансильвании. У него не было ни жены, ни детей, он много зарабатывал, работая таксистом в свободное время, но настоящей его страстью была музыка. Его любимыми жанрами были рок и металл, и он хорошо играл на гитаре.Мне показалось, что он очень похож на кого-то, но я не помнил на кого. Я провел час в дороге, спал и слушал музыку. Вдруг я услышал, как кто-то зовет меня. — Сэр? -позвал меня водитель. — Да? Что случилось? — сказал я, вставая и смотря на него. — Мы прибыли- сказал он, отстегивая ремень и выходи из машины. Я вышел из машины и забрал гитару и свой рюкзак из багажника. Водитель помогает отнести мой багаж к двери дома и прощается со мной: — Было очень приятно с вами познакомиться, сэр…? — Мурдо, Мурдо Дарко.-говорю я.- А вас? — Что, сэр? — Как вас зовут? — Меня зовут… Меня зовут… Хенрик Ловскс.-быстро говорит он, садится в машину и уезжает. Его реакция показалось мне странной, но я просто беру свои чемоданы и захожу в дом. Скоро я встречусь со своей прекрасной вампиршей.
Примечания:
26 Нравится 28 Отзывы 5 В сборник Скачать
Отзывы (28)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.