.
5 сентября 2017 г. в 06:43
— Это нормально, что я так волнуюсь?
Эллисон мягко улыбается, наблюдая, как подруга вязнет в огромном мягком кресле, нервно покусывая губы.
— Вполне, — кивает брюнетка. — Как подружка невесты, заявляю, что ты ещё хорошо держишься. Завтра ты выходишь замуж за Тео Рейкена, дом полон твоих друзей и родственников, половина из которых сверхъестественные твари. На твоём месте я была бы в панике.
— Спасибо, утешила, — с сарказмом отзывается Лидия и с подозрением прищуривается. — А это нормально, что ты с самого утра закладываешь за воротник?
— Некоторые войны нужно оставить на потом, — туманно отзывается Эллисон, разливая в два бокала шампанское и оба беря в свои руки. — Вы виделись с Тео сегодня?
— Лиам помогает ему с клятвами, — вздыхает Лидия и с трудом отвоёвывает один бокал у подруги, а потом залпом его выпивает. — Меньше суток до бракосочетания, а он только взялся за клятвы. За кого я выхожу замуж?..
— За того, кого любишь, — с улыбкой отзывается Эллисон. — Вы чудесная пара, Лидс. Рядом с тобой Тео стал лучше, добрее, а ты рядом с ним стала более расслабленной и спонтанной. Счастливой. Лидия, с которой я познакомилась в старшей школе, ещё месяц назад сама бы написала все клятвы и вручила у алтаря жениху.
— Он раздолбай, — признаёт Лидия с мечтательно-нежной улыбкой, — но он никогда меня не подводит. Больше никогда. Хоть перед этим и вымотает мне нервы, но сделает всё в лучшем виде.
— А я о чём? — согласно кивает Эллисон. — Вы дополняете друг друга.
— Но на случай, если он ничего так и не напишет, я предупредила святого отца, что мы просто скажем «согласны», и на банкет, — торопливо добавляет Мартин.
— Вот, это Лидия, которую я знаю, — усмехается Арджент.
/
(тем временем в другом конце загородного дома)
Лиам беспомощно потирает лоб, вчитываясь в плывущие перед глазами строчки.
— Это ужасно, — наконец, резюмирует он, отдавая листок усмехающемуся Тео.
— Иди к чёрту, великий критик, — морщится жених, комкает лист с неудавшейся клятвой и отправляя шаферу прицельно между глаз.
— Ты совсем не стараешься, — заявляет Данбар, ловя снаряд у самого лица и отправляя в уже переполненную истраченной бумагой мусорку. — Совет: постарайся не употреблять такие слова, как «типа», «так себе» и «горячая».
— А чем «горячая» тебе не угодила? — возмущается Тео; лукавые искры так и скачут по радужке его глаз.
— Ничем, но оно не уместно, когда речь идёт о твоей будущей тёще, — терпеливо и устало выговаривает Лиам, откидываясь на спинку кресла. — Завтра, когда ты не сможешь связать и двух слов у алтаря, Лидия нас обоих испепелит.
Юноша прикрывает глаза и старается отвлечься от мыслей о своей скорой и ранней смерти, когда Тео вполголоса протягивает:
— Не бойся за свою задницу, Данбар.
Лиам с недоверием смотрит на жениха. Тео одной рукой извлекает из кармана свадебного смокинга, который он надел в попытке вдохновиться, тщательно сложенный лист бумаги.
— Что это?
— Как что? — буднично удивляется Рейкен — почти натурально. — Моя клятва.
— Тогда какого чёрта ты меня дурил последние три часа? — поражается Данбар.
— Потому что ты с самого начала через раз выполнял обязанности шафера, — отзывается Тео. — Мальчишник устроил Скотт — не отпирайся, ты даже не захотел потрудиться. Зачем тогда согласился?
— А зачем ты меня попросил? — в ответ спрашивает Лиам. — Мы с тобой даже не друзья.
— Жаль, что ты так считаешь.
Данбар обескуражено замолкает, наблюдая, как Тео совершенно серьёзно хмурится, создавая шаферу комплекс вины.
— Прости меня, Тео, — наконец, говорит Лиам. — Как я могу всё исправить?
В глазах Рейкена тут же зажигается озорной интерес.
— Рад, что ты спросил, — усмехается он, извлекая из-за дивана бутылку со странной мутной жидкостью. — Я долго работал над этим, но мне нужна компания.
— Что это? — с подозрением прищуривается Данбар.
— Так скажем, смесь неких трав и алкоголя, которые, судя по моим исследованиям, могут подействовать даже на оборотней вроде нас.
— На вид та ещё дрянь.
— На вкус, скорее всего, тоже, — соглашается Тео, — но разве тебе не интересно?
Лиам вздыхает, но согласно кивает. Он чувствует, что ему пора сполна отработать звание шафера.
/
— Можем сыграть в монополию, — предлагает Эллисон, — или твистер. Снять стресс.
— Думаю, после такого количества алкоголя я тебя даже в крестики-нолики обыграю, — хмыкает Лидия.
В комнате появляется вторая подружка невесты, которая выторговала себе возможность надеть под платье джинсовые кеды.
— А это нормально, что Тео лежит в ванной на втором этаже в свадебном смокинге в задницу пьяный? — недоумённо хмурясь, интересуется Малия.
Лидия становится на один тон румянее, а её руки непроизвольно сжимаются в кулаки. Эллисон вскакивает настолько быстро, насколько позволяют ей выпитые в одиночку две бутылки шампанского.
— Как это случилось? — спрашивает она.
— Я плохо понимаю по-пьяному, но, кажется, тут поучаствовал Лиам.
Тейт удивлённо пожимает плечами и уходит, правильно расшифровывая активные знаки в сторону двери от главной подружки невесты. Эллисон тревожно смотрит на подругу, которая, судя по взгляду, пытается убить жениха силой мысли.
— Лидс, главное — не паникуй и не злись, я сейчас позову Скотта и Стайлза…
— Как думаешь, Скотт сильно расстроится, если пострадает его бета? — угрожающе прищурившись, перебивает Лидия.
— У него есть ещё два приёмных, — после раздумий рассудительно отзывается Эллисон, открывая третью бутылку шампанского.
— Верно, — соглашается банши, и загородный дом оглашается громогласным гневным криком. — Лиам!
/
— Ты как знаешь, конечно, — сочувственно поджимает губы Стайлз, когда они в другом конце дома слышат вполне человеческий зов подруги, — но я бы не ходил. Лучше бы пил вместе с Тео и лежал бы сейчас в бессознанке. Или ушёл бы в лес. Я вот пошёл.
Лиам вздыхает, наблюдая, как Стилински поспешно ретируется из комнаты, и обречённо качает головой — от Лидии ему достанется по первое число. Вряд ли свадьба пройдёт нормально.
Да и что может быть нормально в главной стае Бикон-Хиллс?