ID работы: 5905898

Каждому по заслугам

Джен
PG-13
Завершён
94
автор
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
94 Нравится 15 Отзывы 19 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Ты должен был понимать, Питер, - прорычал Римус Люпин, - что если тебя не убьет Волдеморт, то это сделаем мы. Петтигрю не мог уже даже членораздельно молить о пощаде - только тихонько поскуливал, стоя на коленях. Люпин и Сириус Блэк крепче сжали волшебные палочки. Гермиона торопливо отвернулась, закрыв лицо руками. Но в этот момент... Гарри не думал, что у него получится. Он действовал по наитию. Подняв над головой свою волшебную палочку, мальчик сделал ею круговое движение и тихим голосом произнес: - Экспеллиармус. Палочки Рона, Гермионы, Люпина и Блэка вылетели у них из рук и упали к ногам Гарри Поттера. Мальчик ухитрился одной ногой придавить их все к полу, а свою направил в сторону Блэка и Люпина. И бросил Петтигрю: - Превращайся. Никто из вмиг оторопевших присутствующих не мог поверить своим ушам. В том числе и Петтигрю. - Превращайся! - прикрикнул на него Гарри. - Становись крысой, которой ты и являешься, и беги отсюда! - Гарри, - ошеломленно произнес Люпин, а Блэк, пылая безумным взглядом, шагнул к мальчику. - Стоять, вы двое! - рявкнул Поттер. - У меня найдется, чем заколдовать вас! В голосе Гарри слышалась такая уверенность, что Сириус Блэк остановился, не сводя с крестника недоумевающего взгляда. Гермиона и Рон также смотрели на друга, раскрыв рты. Петтигрю тоже не понимал, что происходит. Но он понял главное - у него появилась возможность спасения. Спятил ли сын преданных им людей, или у него были еще какие либо причины для того, чтобы отпустить его, Питера Петтигрю - но это был шанс избежать смерти. У всех на глазах Петтигрю начал вдруг уменьшаться в росте, его лицо, и без того напоминавшее крысиную мордочку, еще более вытянулось, под носом появились усики, кожа и одежда словно бы слились, а потом и вовсе превратились в серую шерсть, крысочеловек продолжал уменьшаться в размерах, появился хвост - меньше чем через десять секунд там, где стоял человек, теперь, прижавшись к полу, дрожала толстая мерзкая крыса. Но трепетала крыса недолго. Царапнули по полу коготки, и серое тельце молнией метнулось к двери на лестницу, а там - первый этаж, подвал, подземный ход, свобода!!! - Нет!!! - взвыл Сириус Блэк, но сорвавшаяся с волшебной палочки Гарри воздушная волна отшвырнула его на Люпина, а обоих мужчин - к стене. Но сбежать Хвосту не удалось. В тот миг, когда он уже перепрыгивал через порог, комнату наискось пересекла смазанная оранжевая полоса - и через мгновение сцепившиеся в смертельной схватке крыса и огромный рыжий кот клубком укатились в дальний угол комнаты. Бой был краток. Раздавшийся вдруг истошный крысиный визг, похожий одновременно на человеческий вопль, оглушил всех - вмиг побледневшая до прозрачности Гермиона торопливо зажала ладонями уши, - но тут же оборвался, а Живоглот отошел в сторону от разорванного на две части крысиного трупа и преспокойно принялся умываться. - Молодец, Глотик, - немного напряженным голосом сказал коту Гарри. - Я знал, что ты не позволишь ему уйти. Полагаю, есть эту падаль ты не будешь? - Живоглот оставил умывание и презрительно фыркнул. - Правильно. Но, может быть, ты унесешь отсюда эти ошметки? Желательно туда, где их никто не найдет. Я бы попросил тебя подбросить их к логову акромантулов, но боюсь это будет для тебя слишком опасно... Слова Гарри прервало новое фырканье Живоглота, словно бы говорившее: "Тоже мне, опасность! Обернусь быстрее, чем ты успеешь сказать "Мяу"!". Кот изловчился схватить в зубы оба куска крысиной тушки, прыгнул в дверь - и был таков. - Глотик! - впустую воскликнула Гермиона. - Гарри, что ты делаешь?! Вместо ответа Гарри сначала поднял с пола волшебные палочки, отдал Рону и Гермионе те, что принадлежали им. Сунув в карман оставшиеся две, мальчик обратился к Люпину. - Я не так умен, как Гермиона, профессор, но я помню, что вы рассказывали о своем зелье, и помню, что Снейп, - Гарри бросил взгляд в сторону лежавшего без сознания и заваленного обломками преподавателя зельеварения, - говорил, что принес вам его последнюю порцию. Значит ли это, что ваше превращение в оборотня вот-вот произойдет? Теперь все уставились на Люпина. - Профессор, он прав! - взвизгнула Гермиона. - Полнолуние - сегодня, и уже довольно поздно! Смертельный испуг вдруг исказил черты Люпина, и он ринулся в ту же дверь, куда выскочил Живоглот. Судя по звуку падения на лестнице, приглушенным, выдававшим крайнюю степень отчаяния, ругательствам, и новым звукам прыжков, профессор ЗОТИ сейчас и в самом деле сильно спешил. - Гарри, - вернулся, наконец, дар речи к Рону. - Что это только что было? Остолбеневший Блэк мог лишь спрашивать взглядом то же самое. - Что это было, Рон? - переспросил Гарри. - Я покарал одного из двух предателей моих родителей, вот что это было. С помощью Живоглота, правда, но оно и к лучшему - Петтигрю должен был умереть не человеком, а крысой. - Но почему ты так поступил? - прохрипел Сириус Блэк. - Мы и так собирались убить Петтигрю! - Потому что именно я должен был сделать это, - просто сказал Гарри. - Я должен был уничтожить предателя моих отца и матери. Правда, мне лично вряд ли удалось бы убить Петтигрю - но не ты один умеешь дружить с умными котами, Сириус. - Я бы похвалил тебя, крестник, - процедил Блэк. - Но ты отнял у меня мою месть! Я целый год... - Ты целый год не мог написать письмо Дамблдору, с предупреждением о том, что рядом со мной находится человек, предавший моих родителей! - неожиданно выкрикнул Гарри. - Все это могло закончиться гораздо раньше! Дамблдор бы уже оправдал тебя! Блэк вновь оторопел на пару секунд, но быстро пришел в себя. - Да с чего вдруг?! - рявкнул он. - С чего бы вдруг Дамблдор поверил мне?! Он дал показания о том, что я являюсь Хранителем Тайны Поттеров! Он ни разу не пытался провести расследование, ни разу не побывал в Азкабане, чтобы допросить меня! - Ну так вы же столь блестяще воплотили в жизнь ваш план по подмене Хранителя, что сумели обмануть величайшего волшебника в мире! - закричал в ответ Гарри. - Но сейчас - пусть бы даже Дамблдор не поверил твоему письму, проверить его он смог бы без труда! Петтигрю полгода посещал уроки вместе с Роном! Дамблдор бы просто пришел на урок, расколдовал бы Петтигрю - и твое имя было бы уже очищено! Блэк раскрыл было рот, но возразить ему было нечего, и Гарри атаковал его вопросом: - Это ведь ты прислал мне "Молнию"? Сириус стиснул зубы и кивнул. - То есть, находясь в бегах, купить мне метлу международного класса ты смог, а отправить одно-единственное письмо - нет? - Я должен был убить Петтигрю! - не уступал Сириус. - Именно я! - У тебя ушел целый год на то, чтобы просто поймать его! - парировал Гарри. - Год, за время которого Петтигрю мог натворить что угодно! Ты серьезно думал, что мог позволить себе так рисковать, Сириус? Серьезно?! Дерьмового же крестного выбрали мои родители! Блэк отшатнулся, как от плевка в лицо. - Не смей так разговаривать со мной! - прошипел он не хуже Снейпа. - А как мне с тобой разговаривать?! - в тон Блэку возразил Гарри. - Или ты все еще думаешь, что ты сейчас для меня чем-то отличаешься от Петтигрю?! - Что ты сказал?! - сверкнул глазами Сириус. - Ты такой же предатель моих родителей, как Петтигрю, - презрительно произнес Гарри. - Как ты смеешь! - загремел Блэк. - Я..! Я никогда бы не..! Я не предатель!!! Он дернулся было вперед, но остановился, увидев направленные на него палочки Гарри, Рона и Гермионы. Друзья Гарри, затаив дыхание, наблюдали за развернувшейся перед ними сценой, но вопроса, чью сторону принимать, для них не стояло. - Если ты не предатель, - проговорил Гарри, - то скажи, зачем тебе понадобилось убеждать моего отца сменить Хранителя Тайны? - Я уже говорил! - Ты нес бред! - вновь повысил голос Гарри. - Бред про отвлечение внимания! Зачем оно понадобилось?! Я узнавал - Заклятие Хранителя тем и сильно, что Хранитель Тайны может выдать Тайну лишь добровольно! За всю историю не было ни одного случая, чтобы Заклинание Хранителя удалось взломать с помощью пыток, или чар, или еще чего-то! Ты распинался тут в том, что никогда не предал бы моих родителей, что лучше умер бы - но если ты знал это еще тогда, то зачем вообще понадобилась замена Хранителя? - Хочешь сказать, что знаешь, как вести войну лучше, чем мы, те, кто были в самом ее эпицентре, Гарри? - с пугающим спокойствием спросил Блэк. - Нет, - Гарри тоже старался сохранять самообладание. - Но я помню, как всего полчаса назад в этой комнате ты распинался в том, что все равно, что погубил моих родителей. И знаешь, я думаю, что ты прав. В замене Хранителя не было никакого смысла. Но ты подтолкнул моего отца к этому шагу - и кого ты посоветовал в Хранители? Вашего школьного подлизу, ничтожество, как ты сам его назвал - прекрасный выбор! У тебя все было в порядке с головой, Сириус? Ты даже худший предатель, чем Петтигрю - тот пошел именно на предательство, ты же, наверно, думал, что это отличная шалость, наподобие тех, что вы с моим отцом проворачивали во время учебы! Ты тоже добровольно выдал Тайну Поттеров, Сириус, ты тоже предал их! Меня! Стиснув кулаки, дергаясь всем телом, Блэк стоял перед Гарри и отчаянно искал возражения словам крестника - но вдруг из его тела словно бы выдернули некий стержень. Издав не то стон, не то рычание, Сириус обхватил голову руками и сполз по стене на пол. - Вот почему ты сказал, что предателей было двое, - промолвила Гермиона. - Да, - кивнул Гарри. - Они с моим отцом, похоже, думали, что это очень круто - обмануть всех, даже Волдеморта, даже Дамблдора, а в результате перехитрили сами себя. Мой папа... Ему уже ничего не скажешь, он уже поплатился за это жизнью, а вот мой крестный, даже пытаясь все исправить, продолжал делать только хуже... Сириус Блэк ничему не научился. - Гарри, - в дрожащем голосе Гермионы слышалась укоризна. - Не слишком ли ты жесток... - Жесток? - покосился Гарри на подругу. - Гермиона, сколько тебе было лет, когда погибли мои родители? Два года? - девочка кивнула. - Представь, что ты со своими отцом и матерью гуляла бы по той улице, где Блэк поймал Петтигрю. Вместо того, чтобы с ходу связать предателя, мой крестный позволил ему произнести целую обвинительную речь. А что было потом, напомнить? Петтигрю еще и улицу успел взорвать! Двенадцать магглов! Среди которых могли быть и твои отец с матерью! Попала бы ты с родителями под тот взрыв - и с того света объясняла бы потом, что ты хорошая маленькая девочка, никому ничего плохого не желавшая? Что хорошими были твои мама и папа? Жесток? Я еще даже не начинал. Блэк снова прохрипел что-то нечленораздельное, и Гарри повернулся к нему. - На твоем месте, Сириус, я бы бежал со всех ног, - сказал он. - Профессор Люпин мог дать кому-то знать, где и с кем мы находимся, возможно, сюда уже спешат преподаватели вместе с самим Дамблдором. Твоя возможность оправдаться исчезла вместе с Петтигрю, - Блэк испуганно дернулся. - Ты даже не понял, что мертвый Петтигрю никак бы тебя не спас. Как, с помощью трупа, ты собирался доказать, что не ты был Хранителем? Какие показания в твою пользу смог бы дать труп? А я не скажу ни слова в твою защиту. Ты еще можешь спасти свою жизнь, свою душу от дементоров, но ты навсегда останешься убийцей, предателем и беглым заключенным... Сириус смотрел на мальчика снизу вверх, словно не узнавал его. Потом он поднялся во весь рост. - Это твое наказание для меня? - проговорил он. Гарри только кивнул. Язык его уже не слушался. - А твои друзья? - вдруг спросил Сириус. - Они тоже помогут утопить меня? Гарри не нужно было оглядываться, чтобы понять, что Рон и Гермиона обмениваются взглядами. - Мы скажем, что вы подвергли нас заклятью, - заявила Гермиона. - И мы ничего не помним. Лицо Рона Уизли было мокрым от пота, но выражало решимость. Он кивнул, подтверждая слова Гермионы. Какое-то время Блэк обводил взглядом всех троих студентов. - Если вы и дальше будете вот так же держаться вместе, - промолвил он, - вас никто не победит. Твердым шагом Сириус обогнул Гарри и подошел к выходу на лестницу. В дверях оглянулся. - Как только окажусь в безопасности, я пришлю тебе весточку, Гарри, - сказал он. - Тебе будет решать, читать мое письмо или нет, отвечать мне или нет, но - спасибо за урок - почтой я воспользуюсь. Шаги беглого узника Азкабана какое-то время слышались на лестнице, а когда стихли - Гарри выдохнул и оперся рукой на спинку кровати, на которой сидел Рон. Ноги не держали его. - Ничего себе, - проговорил Уизли. - Опасный ты человек, друг. - Мой шанс избавиться от Дурслей, - с грустной усмешкой кивнул Гарри в сторону двери. - Но они в смерти моих родителей хотя бы не виноваты. - Поттер повернулся к Рону и осмотрел его сломанную ногу. - Возьми в зубы рукав свитера. - Зачем? - опасливо спросил тот, но все же стиснул вязаную ткань зубами. - Будет больно, - предупредил друга Гарри и направил на голень Рона волшебную палочку. - Гарри, что ты делаешь? - всполошилась Гермиона. - Ты не знаешь лечащих заклинаний! - Это не совсем так, - сказал Гарри и сделал спиральное движение палочкой. - Ферула! Две появившихся из воздуха узких дощечки прижались к изогнутой голени Рона, и тут же были туго прихвачены к ней наколдованными же бинтами. Кость неприятно захрустела, вставая на место, лицо Уизли из бледного стало зеленым, и Рон замычал от боли, но сознания не потерял. - Квиддич? - просипел он, выплюнув рукав свитера из рта. - Он самый, - сказал Гарри. - Впервые использую это заклинание на человеке. - Спасибо, конечно, что ты не сказал этого до того, как начал колдовать, - хохотнул Рон. - Откуда ты знаешь это заклинание? - требовательно спросила Гермиона, одновременно осторожными касаниями изучая наощупь наколдованную шину. - И при чем здесь квиддич? - Оливер нас не только за мячами гоняться учит, - пояснил Гарри. - Травмы нередки, тебе ли не знать, и мы должны уметь оказывать первую помощь. Ты не поверишь, сколько синяков и царапин после тренировок ребята из команды залечивали у меня, да и мне в этом году попрактиковаться пришлось, даже заслужил похвалу мадам Помфри. - Вот как, - выпрямилась Гермиона. - А кто тебя научил котов понимать? Глотик даже меня так не слушается. - Соседка, у которой я был под присмотром, когда Дурслей не было дома - сумасшедшая кошатница, - сказал Гарри. - Сначала оказаться каждый раз среди двух дюжин кошаков было для меня одной из разновидностей ада, но вскоре я заметил, что кошки заметно умнее множества людей и их совсем нетрудно понять. Я, правда, так и не сообразил, что целый год мне пытается сказать Живоглот, но знал, что из этой комнаты в облике крысы Петтигрю от него не сбежит... И, Гермиона... - Что? - недоуменно уставилась на замявшегося друга девочка. - Если решишь выгнать Живоглота... - Гарри явно не хотелось говорить того, что ему нужно было сказать. - Лучше отдай его мне. - Нет, отдай лучше Живоглота мне, - вдруг вставил Рон. - У Гарри есть сова, они передерутся. Гермиона тоже соображала очень быстро. - А почему бы мне захотелось выгнать своего кота? - все равно, деланно-непонимающе спросила она. - Ну... Он убил человека... Гермиона посмотрела Гарри прямо в глаза. - Питер Петтигрю погиб двенадцать лет назад, - твердо сказала она. - Я же видела только, как Живоглот убил крысу. И вообще, Глотик - мой кот! Гарри перевел дух. - Что ж, тогда, - сказал он. - Давайте приведем в чувство Снейпа и будем убираться отсюда. О том, как наказать Фреда и Джорджа, подумаем, когда Рон окажется в больничном крыле. - А зачем нам наказывать моих братьев? - насторожился Рон. - Тебе мало того, что ты сделал с Блэком и Петтигрю? Фред и Джордж-то перед тобой в чем провинились? - Вообще-то, от них в большей степени пострадал ты, - огорошил друга Гарри. - Два с лишним года, что ты учишься в Хогвартсе, у них была Карта Мародеров - и они не заметили, что ты повсюду ходишь в компании давно убитого Питера Петтигрю? Хороши старшие братья, нечего сказать... Если они таким же образом за Джинни в прошлом году следили, то я не удивлен, что она влипла по уши в историю с дневником Реддла... ...Все время, в течении которого Гарри и Гермиона, разбросав обломки, с помощью заклинания Энервейт приводили в чувство Северуса Снейпа, продолжавший сидеть на кровати Рон то краснел, то бледнел. - Убью гадов, - прошептал он. - Обоих.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.