ID работы: 5876987

«Спокойной ночи»

Гет
G
Завершён
63
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
63 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Подготовка к камбэку — это всегда один из самых утомительных периодов в карьере айдола. Запись песен, постановка хореографии, съёмки клипа — всё это должно быть выполнено идеально, поэтому уходит очень много времени и сил, из-за чего по возвращению домой часто еле хватает энергии только на то, чтобы дойти до спальни и буквально упасть на кровать, попадая в оковы Морфея. Но что с этим можно поделать? На часах далеко за полночь, когда дверь медленно открывается и в тёмный коридор проходит крепкая мужская фигура, быстро нащупывая рукой выключатель. Наконец, помещение освещается, и парень, устало сняв свою обувь, побрёл, стараясь не шуметь, по направлению к спальне. Но тот, кого он старался не разбудить своими шагами и каким-нибудь грохотом вещи в коридоре, всё ещё не спит. В комнате включен тусклый свет настольного светильника, который бросает свои слабенькие лучи на страницы старой книжонки в потёртом и немного рваном переплёте. Девушка переворачивает один пожелтевший лист и вдруг перемещает свой взгляд со строк на стоящего в проёме. — Ты дома, — говорит она и, кладя самодельную закладку между страниц, убирает книгу в сторону, на тумбочку. — Сильно устал? — вопрос сам по себе звучит глупо, потому что по виду парня можно было сразу понять, что он выжат как лимон. — Я очень хочу есть и спать, — измотанным голосом отвечает он и, не глядя, на автомате бросает свою сумку куда-то в сторону, из-за чего раздаётся шум не только от неё, упавшей на пол, но и от какой-то тяжёлой вещицы, задетой во время полёта. Однако сил и желания возвращать на место ту совершенно нет. — Там ещё остались онигири, будешь? — девушка встала с кровати и, получив утвердительный кивок, убежала на кухню. Вскоре она вернулась с тарелкой, на которой было несколько не очень больших рисовых шариков, и села рядом с брюнетом, который уже упал на кровать, раскинув руки. — Юта, садись и поешь, — мягко произносит женский голос. — Да, сейчас, — Накамото поднялся и взял одну штучку, которая быстро исчезла из его рук, а за ней последовали и другие, пока тарелка не осталась совсем пустой. Парень аккуратно протёр уголки губ и посмотрел на девушку с внезапно появившейся нежностью, но присущей после проведённого в тренировочном зале времени усталостью. — Спасибо. — Ложись спать, — бросила она и уже захотела встать, как вдруг парень схватил её за руку, потянув на себя, и та, вскрикнув от удивления, оказалось в его объятиях. — Я чуть тарелку не уронила! — Но не выронила же, — тихо сказал он над её ухом. — Убери её вообще куда-нибудь. Завтра занесёшь на кухню. — Японец не собирался отпускать свою любимую, поэтому она просто сдалась и, кое-как дотянувшись, поставила посуду на письменный стол. — Тогда давай спать, — предложила она, осторожно подняв свою голову, чтобы посмотреть на лицо брюнета. Юта сидел с закрытыми глазами, но после тех слов он всё же отпустил свою «пленницу» и прямо в одежде залез под одеяло, подняв его, чтобы девушка легла ближе к нему. — Иди ко мне. Она быстро юркнула под одеяло и прижалась к парню, который тут же обвил её тоненькую талию своими сильными руками. Размеренное дыхание Накамото заставляло подрагивать волосы девушки, а та в свою очередь уткнулась лицом в его плечо, прикрыв глаза. Так пролежали они пару минут, наслаждаясь теплом друг друга, когда парень произнёс: — Спокойной ночи. — Спокойной, — ответил тихий женский голос, и они вместе, словно с разрешения, начали проваливаться в сон.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.