ID работы: 586997

Моя мечта

Гет
PG-13
Завершён
141
автор
Нетника бета
Размер:
147 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
141 Нравится 259 Отзывы 36 В сборник Скачать

«Нянька или спасти Единорога!»

Настройки текста
      На белоснежной стене висели большие, ничем не примечательные, круглые часы, громко тикая в помещении. Рабочие местного полицейского участка в Бирмингеме то и дело поглядывали на них, в надежде увидеть стрелки на цифрах, которые оповестили бы о наступлении обеда. - Тихо сегодня, даже как-то скучно, - зевая, произнес молодой офицер, до этого внимательно изучавший документы некого Адама Булмана – семнадцатилетнего парнишки, попытавший ограбить магазин возле заправки. После слов офицера прошло пару минут, как за дверью послышалось сначала громкое хлопанье входной двери участка, а далее последовали банальные выкрики нарушителя правопорядка, которые полицейские слышали каждый божий день: - Вы не так все поняли! Прошу, выслушайте меня! – отчаянно кричал, судя по голосу, молодой мужчина. - Накаркал! – рассмеялся один из полицейских. Судя по шуму за дверью, мужчина понял, что виновник сопротивляется, и потому послал одного из своих помощников помочь товарищу приволочь преступника. Вскоре два тощих полицейских втолкали за решетку крупного высокого парня, который изо всех сил сопротивлялся правосудию. - Я не виноват, как вы не понимаете! – парень обеими руками схватился за решетку. – Вы должны были схватить ту сумасшедшую бабулю в костюме феи! У нее моя племянница, и она нарядила ее в костюм единорога! Отпустите меня или спасите девочку, пожалуйста! В участке повисла гробовая тишина, но минуту спустя помещение наполнилось хохотом. - Очередной обдолбанный! – смеясь, произнес высокий полицейский с крупным телосложением. Его серые глаза насмешливо осмотрели заключенного, который был весь в пыли и разноцветных блестках. - Пойдемте на обед, ребята! – под громкие возмущения парня за решеткой полицейские удалились, оставив на дежурстве молодого стажера. - Ты не жилец, Джеймс Фелпс! – дрогнувшим голосом прошептал он и сполз по стенке, закрыв лицо в ладонях. На глаза навернулись слезы отчаяния. - Простите, - Фелпс-младший услышал робкий голос стажера. – Вы… Вы сказали Джеймс Фелпс? Вы же тот, кто сыграл Фреда Уизли в фильме Гарри Поттер? - Он самый, - отмахнулся Джеймс, кинув непонятливый взгляд на парня, отчего тот покрылся смущённым румянцем. - Не поймите неправильно, просто моя сестра – ваша, так сказать, большая фанатка, - с улыбкой произнес он и достал блокнот с ручкой. – Не оставите для нее автограф? Джеймс уже было собрался послать наглеца куда подальше, как его осенило идеей. - Конечно! – наигранно улыбнулся он, поднявшись с места. – Я напишу вашей сестре самые искренние пожелания и оставлю автограф, если дадите мне сделать один звонок! Счастливая улыбка стажера тотчас погасла. - Но у меня нет таких полномочий… - Да брось! - возмутился Фелпс. – Никто ведь не узнает, но зато ты очень обрадуешь свою сестренку. Или ты не хочешь этого сделать? - Хочу, конечно... – пробубнил парень и замолчал, о чем-то задумавшись. – Но только быстро! – воровато оглянувшись, он достал из кармана брюк сотовый телефон. Джеймс, словно сумасшедший, выхватил мобильник и стал судорожно набирать номер своего друга. - Такеши, слушай меня очень внимательно! – очень строго и властно произнес он, стоило Канеширо принять вызов. Не прошло и полчаса, как решетка камеры вновь отворилась, и в нее запихнули парня с ободранной и грязной одеждой, на лбу которого красовалась большая шишка, а волосы были осыпаны цветным порошком с блестками. - Прости, друг… - Такеши, - тихо прошептал Джеймс, увидев парня. Фелпс-младший завыл от бессилия и лег на спину, прямо на холодном полу камеры. - А ведь все так хорошо начиналось!...

***

      - Слушай меня, когда я с тобой разговариваю! – строго произнесла Милена, дав подзатыльник Джеймсу, решившемуся мило улыбнуться и состроить глазки девушке из соседнего дома. - Ауч! Не позорь меня, женщина! – возмутился Фелпс-младший. Последовал второй подзатыльник – на этот раз от брата. - Если хоть что-нибудь случится, - начал, было, Оливер, как Джеймс перебил его.       - Да вы совсем оборзели! – обиженно воскликнул он. – Я же сказал, что все будет сладко да гладко! - Иначе я бы тебе не доверила самое драгоценное, что у меня есть, - с улыбкой произнесла Милена, целуя в щеку брата своего мужа. – Не забудь, на холодильнике висит подробная инструкция всего, что тебе пригодится! - Ты про те три альбомных листа? – усмехнулся Джеймс. – Их трудно не заметить. - Просто следуй тому, что там написано: корми ее строго тем, что я оставила! Никакого сладкого и вообще той еды, что ешь сам. И ни в коем случае не включай ей тех мультиков, что показывают по телевизору, старайся вообще не включать тв! Когда ты уложишь ее спать, не выключай маленький ночник, а когда молоко станет холодным, разогревай его не в микроволновке, а на плите, на водяной бане, как я тебе показывала, а рацию всегда держи при себе… - А-а, Милена! - завыл Джеймс, не выдержав больше нравоучений. – Ты уже сотый раз говоришь мне это, и я тебе сотый раз повторяю: я умею заботиться о детях! - Просто это первый раз… я впервые оставляю свою малышку, своего ангелочка, - на глаза Милены навернулись слезы, и Джеймс поспешил ее обнять, утешая словами, что все будет хорошо. - Брат, нас не будет дома всего лишь два дня! – заговорил Оливер. – Умоляю, не натвори дел за эти ДВА дня! Если возникнут какие-то проблемы, срочно позвони нам или родителям! - Чтобы они трансгрессировали из другого города? - засмеялся Джеймс, но, наткнувшись на строгий взгляд брата, резко стал серьезным: – Я вам не идиот какой-нибудь! Я прекрасно со всем справлюсь! – заверил он родственников. – Да валите уже в свой аэропорт! – он устало закатил глаза, махнув на подъехавшее такси. - Зайчик, загрузи чемоданы, а я одним глазком посмотрю на нашего ангелочка и обратно! – с мольбой произнесла Милена и уже собиралась забежать в дом, как муж притянул ее к себе. - Малыш, ты разбудишь ее. Она начнет плакать, и мы тогда не сможем уехать, - обнимая свою жену, произнес Оливер. – Пойдем, а то мы с тобой опоздаем на самолет. - Хорошо, - шмыгнув носом, произнесла Милена. – Поцелуй ее за меня! – стирая слезы, попросила она Джеймса. - Крепко-крепко! – с улыбкой пообещал Джеймс. Молодая чета Фелпсов, дав последнее наставление Джеймсу, сели в такси и направились в аэропорт, дабы оттуда отправиться в Лондон, куда их пригласили на кастинг для одного фильма. Им впервые пришлось расстаться со своей малюткой, скинув на плечи Джеймса роль няньки.

***

      - Поздравляю с новой должностью, Джеймс Фелпс, - закрыв за собой дверь, произнес парень, окидывая взглядом пустой дом. – Ты – нянька! Просто прекрасно, - усмехнувшись, он облокотился о стол на кухне и вгрызся в зеленое яблоко. – И надо же было родителям так не вовремя уехать, - недовольно бубня себе под нос, он взял в руки радио-няню и отправился в комнату своей племянницы. - Хотя… побыть с такой красавицей – только в радость! – умиленно прошептал он, склонившись над кроваткой Рози Фелпс. Когда Джеймс поцеловал ребенка в лобик, тот сморщил носик и, открыв сонные глазки, начал хныкать. - Прости-прости, - дернувшись, зашептал Фелпс. – Я просто выполнял просьбу твоей матери, - оправдывался он, а после дал хныкающей девочке соску. На оставшееся время суток жизнь в доме Фелпсов прошла без происшествий. Поев с бутылочки на руках у своего дяди, Рози крепко спала всю ночь, лишь изредка просыпаясь, чтобы попросить водички. - Не так уж и трудно присматривать за ребенком, - плюхнувшись на кровать, произнес Джеймс и тотчас забылся в крепком сне. Но с утра пораньше он пожалеет о словах, сказанных перед сном.

***

      Если начинать по порядку, то Джеймс проснулся рано утром от удара по голове. Испуганно открыв глаза, он увидел перед собой чудо с большими зелеными глазами и растрепанными маленькими черными кудряшками. - Кучимутики! – требовательно произнесла малышка и для лучшего пробуждения своего дяди еще раз ударила его по голове пультом. - Рози, теперь у твоего дяди будет шишка! – обиженно произнес Джеймс, поднявшись с кровати. – Сначала умыться, а потом мультики, договорились? – беря ребенка на руки, осведомил он, на что малышка в ответ утвердительно кивнула. Умыв себя и ребенка, Фелпс спустился вниз. Включив племяннице мультики, которые тщательно отбирались Миленой, чтобы не портить психику своей дочери, Джеймс отправился варить себе кофе и жарить яичницу с беконом. Проверяя новые сообщения и новости в социальных сетях, Джеймс быстро справился со своим завтраком. Положив грязную посуду в умывальник, он обернулся, но, увидев перед собой Рози, что стояла в стойке «смирно», испуганно дернулся. - Малыш, не пугай так дядю! – засмеялся Джеймс. – Мультики закончились? – сев на корточки возле ребенка, спросил он. - Да, - кивнула Рози, отчего черные пряди кудряшек упали ей на глаза. - Тогда пора кушать! – заботливо произнес Джеймс, как в следующую секунду девочка громко запищала и, что есть мочи, бросилась прочь из кухни. - Это что сейчас было? – недоуменно спросил Джеймс у самого себя и побежал за племянницей. Фелпсу-младшему потребовалось пятнадцать минут, чтобы поймать девочку и усадить ее на стульчик позавтракать. - Не делай так больше! – строго приказал Джеймс ребенку, на что Рози улыбнулась ему, как истинный ангелочек. - Эх, разве на тебя можно обижаться! – целуя носик девочки, произнес он, а после принялся кормить ее банановым пюре. – Открывай ротик, летит самолетик, - изображая из ложки с пюре тот самый самолет, он поднес прибор ко рту ребенка, но Рози упрямо сомкнула губы. Еще десять минут ушли на уговаривание девочки поесть. - Габриель Розильда Фелпс!- строго произнес Джеймс, устав сюсюкаться с ребенком. – Если ты сейчас же не начнёшь кушать, я позову дядю Такеши! Он мигом съест всю твою еду и выпьет все соки! – после столь страшной угрозы у ребенка задрожали губки, а на глаза навернулись слезы. «Кажись, перегнул палку». - Хочу кусать! – обиженно произнесла Рози. - Вот это я понимаю – умное решение! – явно довольный собой, произнёс Джеймс. Кушать-то согласилась, но кто сказал, что процесс пройдет без происшествий и жертв? Попросив ложку у своего дяди (Джеймс наивно предположил, что ребенок хочет поесть самостоятельно), Рози черпнула ею пюре, а в следующую секунду пульнула данную субстанцию в Джеймса. И это было только начало битвы, в конце которой не обошлось без жертв: одежда Рози и Джеймса нещадно были отправлены в стиральную машину. - Ну, вот кто тебя так воспитал?! – устало выдохнул Джеймс, благополучно забыв, что именно он научил Рози кидаться едой в Оливера. - Хочешь ты этого или нет, но тебя теперь нужно искупать! – Джеймс устало поплелся на второй этаж, чтобы приготовить ванну для купания, не заметив, как девочка недовольно насупилась, узнав о купании. На улице ярко светило солнышко, пели птички, а Джеймс Фелпс уже чувствовал себя, как выжатый лимон.

***

      Взяв за подмышки ребенка, он поднял ее над водой, но стоило малышке коснуться пятками воды, как она завизжала, дрыгая ногами. Джеймс, испугавшись, поставил ее обратно на пол, а после окунул руку в воду. - Хорошая теплая вода, не горячая и не холодная, что тебе не нравится? - он недовольно повернулся к малышке, но той и след простыл. - Габриель Розильда Фелпс! – зарычал Джеймс. Еще пятнадцать минут ушли на поиск голой Рози. Но и тут парень одержал непростую победу. - Вот так, умничка, - ласково говорил Джеймс, купая малышку. – А сейчас мы с тобой помоем твои прекрасные волосы, - Фелпс-младший только взялся за детский шампунь, как послышался звонок в дверь, и бутылочка выскользнула у него из рук. - Кого там принесло? – невольно обернувшись, задал он риторический вопрос. – Так, Рози, ааа…! – повернувшись к ребенку, Джеймс завизжал и, схватившись за глаз, упал на ковер. Рози удивленно посмотрела на корчившегося на полу дядю, а после на шампунь, что немного сжимала в своих руках, а затем засмеялась громким звонким смехом. Эта ситуация ее явно забавляла. Быстро умыв глаза, Джеймс, злой как черт, посмотрел на ребенка. - Сиди в ванной, не смей вставать! И не трогай ничего, иначе отшлепаю! – строго, сквозь стиснутые зубы, произнес он, отчего на большие зеленые глаза ребенка навернулись слезы, а нижняя губа свернулась трубочкой от обиды. – И не надейся, больше я не куплюсь на это! – усмехнувшись, он, весь мокрый, спустился вниз, то и дело поскальзываясь на влажном полу, который стал таким после очередного побега ребенка из ванны. - Что так долго!? – возмутился Такеши, стоило Джеймсу открыть входную дверь. – Ой, а что это ты делал? – увидев состояние друга, спросил Канеширо. - Ребенка купал и себя заодно, походу, - устало произнес Джеймс. - Неужто купание до слез доводит? – ткнув пальцем в покрасневший из-за шампуня глаз, спросил Такеши, а после захихикал. - Ты чего? – отмахнув от глаза палец друга, спросил он. - Ты этого ребенка купаешь? – спросил Канеширо, кивнув чему-то за спиной друга. Джеймс недоуменно обернулся именно в тот момент, когда Рози спускалась с лестницы и, сверкая мокрой попкой, побежала в столовую. В следующий миг раздался грохот, а далее последовал плач дочери Оливера и Милены Фелпс. - Святая дева Мария! – испуганно прошептал Джеймс, схватившись за сердце. Фелпс и Такеши одновременно бросились в столовую, где увидели следующую картину: малышка Рози поскользнулась на мокром полу и, падая, схватилась за край скатерти, и все содержимое стола свалилось на пол, а ребенок же пострадал тем, что шлепнулся голой попой об пол. Следующие полчаса ушли на то, чтобы успокоить плачущую Рози.

***

      Уставшие и мокрые Джеймс с Такеши свалились на диван в гостиной и вдруг что-то крякнуло. Оказавшись на диване, Канеширо поморщился. - Это у тебя, - еле проговорил Джеймс. - Знаю! – проворчал Такеши и, поднявшись с места, вытащил из штанов резиновую утку. – Как ты…? – он недоуменно посмотрел на игрушку, не понимая, как она оказалась в его брюках. Откинув утку, он вновь свалился на диван и уткнулся в плечо друга. – Я не готов еще стать отцом, спаси меня! – завыл он, а перед его глазами стоял образ Ангелины с большим круглым животом, в котором, по словам доктора, томится в ожидании выхода на свет малыш. - Дядей быть куда хуже, - отмахнулся Джеймс и тут – БУМ! В голову Фелпса младшего смачно попадает резиновый мяч. - Иглать хочу! – слышится следом веселый детский голос. - А-а… туда же куда и пультом! – постанывая, Джеймс сползает с дивана. - Хи-хи, у дяди бо-бо! – закрыв рот маленькими ладошками, Рози начинает хихикать. Джеймс резко убирает с лица руки и грозно поворачивается к племяннице, чтобы ее отшлепать, но застывает от восхищения, когда перед собой видит ангелочка. Чистенькая, опрятная Рози в розовом платьице, с аккуратно причёсанными кудряшками и крупными зелеными глаза, которые блестят озорством, в ожидании смотрела на дядю Джеймса и Такеши, что так любит выпивать все ее фруктовые соки. - Хочешь играть, ангелочек? – с взлелеянным голосом спросил Канеширо. Столь прекрасное создание очаровало и его. - Да! – Рози радостно захлопала в ладоши. Джеймс с минуты задумался, во чтобы им поиграть и, испугавшись за свое здоровье и нервы, выбрал самую безопасную игру - прятки. Малышка и Такеши прятались, а он искал. Следующие двадцать минут ушли на поиск Рози, а далее еще час на разыскивание Такеши. - Ты где? - злобно спросил Джеймс в трубку сотового телефона. - Как это где? Я прячусь! – хихикнув, ответил Такеши. - Все, я сдаюсь! Говори, где ты?! – Джеймс устало потер глаза. - Ха, я знал, что ты проиграешь! Я у себя дома, а ты так… - Джеймс нажал на отбой. - Идиот! – посмотрев на племянницу, произнес он, отчего та заливисто засмеялась. - Идиот, - следом повторила она. Глаза Джеймса испуганно округлились. - Мне капут! – нервно хихикнул он, представив реакцию брата и Милены, когда они услышать такое слово из уст своего ребенка. - Капут, - вновь следом повторила Рози. - Тс-с, тихо-тихо, - Джеймс бросился к племяннице. – Ты ничего не слышала, не говори этих слов, пожалуйста. - Конфета, - зевая, произнесла малышка. - Ты хочешь конфету? – удивился Джеймс. – Нет, мама тебе запретила кушать сладкое. - Идиот, капут, - улыбаясь, произнесла малышка, а Джеймс от удивления упал на колени. - Да это шантаж! – визгнул он, смотря на ребенка. – Если я тебе дам конфету, ты не станешь говорить этих слов? – устало спросил Фелпс, признавая свое поражение. Малышка ничего не ответила, а лишь вновь сонно зевнула и, обняв Джеймса за шею, засопела у него на плече. - Девять часов, - ужаснулся парень, посмотрев на часы. – Тебе давно пора спать, маленькая шантажистка, - ласково добавил он, на что Рози лишь причмокнула губками, которые сложились у нее бантиком. Уложив спать племянницу, Джеймс спустился вниз и застукал ухмыляющегося Такеши. - А я все слышал, - он хитро подмигнул Фелпсу. – И одной конфетой ты не отмажешься! - И что ты хочешь за свое молчание, чудовище? – скрестив руки на груди, спросил Фелпс. -Хм, - Такеши задумался. – Тройную порцию пиццы с колбасой, помидорами и грибами, а также колу… все, а нет… да-да, все, - явно довольный собой, он похлопал себя по животу. - Толстопуз! – пробубнил Джеймс и отправился звонить в пиццерию. - Я все слышал! – крикнул Такеши. - Я заметил, что у тебя четыре уха! – не остался в долгу Джеймс. – Иди на кухню и помой посуду, да тише, а то Рози разбудишь. - А с какого йогурта, я должен мыть посуду? – удивился Такеши. - А с того, что я позвоню Ангелине и расскажу ей, что ты избегаешь ее и не хочешь каждый вечер делать ей массаж ног! – со злобной ухмылкой произнес Джеймс, выглядывая из прихожей. – Алло, здравствуйте, девушка… - Вот ты и есть самый настоящий монстр! – обиженно произнес Такеши и все же отправился на кухню мыть посуду.

***

      Такеши, обрадованный тем, что смог улизнуть из дома, постучал в дверь дома Фелпсов. Прошла целая минута, а дверь открывать все еще никто не спешил, и счастливая улыбка парня стала медленно угасать. - Ты где? – истерично спросил Такеши в трубку сотового телефона. - Мы с Рози отправились на ярмарку, - послышался веселый ответ Джеймса. - Когда вы вернетесь? - Что? Я тебя плохо слышу, тут такой шум просто! – кричал в трубку Фелпс-младший. – Я тебе позже перезвоню, - связь оборвалась. - Сволочь! Даже не позвал меня, а я ведь так люблю сладкую вату, - чуть ли не плача произнес Канеширо и уныло поплелся домой к своей капризной беременной жене, что так любила кушать мясной рулет со сгущенкой. А в это время Джеймс вовсю веселился со своей племянницей на ярмарке. Радостные люди, не раздумывая ни о каких-либо проблемах, с лёгкостью тратили свое свободное время и получали истинное наслаждение в маленьком построенном городке, где над толпами народа возвышались клоуны на ходулях, а на построенных из досок, бочек и прочих предметов сценках, выступали различные артисты, которые то мечи проглотят, а то этими же мечами жонглировать начнут, третье так вообще были гадалками, которые пророчили всем долгую и счастливую жизнь. - Понравилось на пони кататься? – с улыбкой спросил Джеймс у Рози, что так усердно доедала розовую сладкую вату. Закончив свою трапезу, она облизнула пальцы, а после вытерла их об свою яркую желтую кофточку, которая, к слову, уже была в пятнах от сахарного арахиса, а также в зеленых пятнах от травы, умудрившая получить их во время игры с кроликом. - Видела бы тебя сейчас твоя мама – убила бы меня на месте! – хохотнул Джеймс. - Малтышка – малтышка! – вдруг радостно закричала Рози, округлив от удивления и без того большие глаза. Фелпс младший недоверчиво посмотрел на животное за калиткой. Он не хотел подходить к мартышке, что была без просмотра своего хозяина, но настойчивость племянницы взяла вверх. Когда они подошли к небольшой клетке, мартышка стала внимательно смотреть на маленькую гостью, а после неожиданно спрыгнула на землю и, схватив комок грязи, швырнула его в Рози. - Чтоб тебя! – испуганно выругался Джеймс, беря на руки на его удивление смеющуюся племянницу. – Кошмар, ты похожа на хрюшку! – вынес он вердикт. Показав кулак явно довольной собою мартышке, Фелпс-младший направился в малолюдное место, где на земле лежало сено. И стоило Джеймсу посадить туда Рози, как неизвестно откуда появились три девушки и, судя по их глазам, где отчетливо виднелось обожание к нашей няньке, они являлись фанатками его творчества. - Простите, пожалуйста! – быстро затараторила самая смелая среди подруг девушка. – Мы так счастливы, что встретили вас здесь. Могли бы вы нам оставить свой автограф? - И сфотографироваться на память, - добавила вторая девушка с ярко-рыжими волосами. Они с такой мольбой смотрели на Фелпса, что он просто не смог им сказать нет. - Конечно, все, что угодно! – весело подмигнув им, сказал Джеймс и стал выполнять долг знаменитости. А тем временем Рози недовольно надула щеки, поняв, что потеряла внимание своего дяди. Она уже собралась заплакать, чтобы вернуть его обратно, как увидела яркую, узорчатую бабочку, что стала порхать перед ее носиком. Девочка как завороженная следила за ее полетом, но та стала отлетать от нее. Рози поднялась с сена и побежала за бабочкой, которая вскоре подлетела к взрослой даме, подле которой витали пять десятков разноцветных бабочек. - Фея! – воскликнула Рози и радостно захлопала в ладоши. Бабушка перевела удивленный взгляд на ребенка. - Какая красивая бабочка к нам прилетела, - радостно ахнула она, приветливо улыбаясь малышке. – Но бабочка испачкалась, пока летела ко мне, - бабушка недовольно покачала головой, увидев внешний вид ребенка. – Пойдем со мной, зайка.

***

      - Желаю тебе творческих успехов! – напоследок раскланивалась фанатка, которая уже успела перейти со своим кумиром на «ты». - Пока – пока, - мило улыбаясь, махал им рукой на прощание Джеймс. – Ну, что, Рози, не скучала? – поворачиваясь к месту, где сидела его племянница, спросил он и застыл в шоке в прямом смысле этого слава. Джеймс непроизвольно схватился за сердце, не обнаружив перед собой ребенка. - Рози, не шути так, выходи! – отчаянно выкрикнул он, но в ответ тишина. Фелпс словно сумасшедший стал вертеться вокруг своей оси, в надежде обнаружить свою племянницу, и ему это удалось. Его Рози, держа за руку бабушку в костюме феи, заходила в палату. - Ах ты воровка! Бешеный Джеймс за считанные секунды добежал до этого шатра, подняв за собой слой пыли. - Эй, бабуля, немедленно верни девочку… что… что ты делаешь? – вдруг осекся он, увидев как бабуля-фея переодевает его племянницу в костюм единорога. – Быстро отойди от нее, сумасшедшая! Бабушка удивленно посмотрела на незваного гостя и тут же нахмурилась, увидев его внешний вид: потрепанная одежда вся в пыли, рубашка в каких-то пятнах, а на щеке красуется розовая помада от губ. - А ну убирайся отсюда, извращенец! – грозно произнесла бабушка и вдруг схватилась за детский пистолет, на котором были нарисованы бабочки. Эта картина очень рассмешила Джеймса. - Боюсь – боюсь, - наигранно испугался он. - И правильно делаешь, - ехидно ответила бабуля-фея и нажала на курок. Море разноцветных блёсток волной окатило Джеймса. - А-а, мои глаза! Ты сумасшедшая! – визжал Джеймс, а бабуля тем временем быстро взяла на руки ребенка и, перед тем как выйти из палаты, чтобы позвать полицейских, своей костлявой ногой зарядила в пах Джеймса. - Ауч, больно, наверное?! – сморщился Такеши, который до этого внимательно слушал историю Джеймса. - Не больней, чем оттого, что я не сберег свою собственную племянницу, - дрогнувшим голосом, ответил Фелпс-младший, который продолжал валяться на холодном полу тюремной камеры. - Чокнутая бабуля какая-то! Угрожала мне своим розовым пистолетом, а потом помню много-много блесток, а после что-то тяжелое и явно металлическое ударило меня по лбу, - прикоснувшись к своей шишке, с грустью рассказал Канеширо. - Такеши! – Джеймс неожиданно вскочил с пола. – У тебя ведь есть право на один телефонный звонок! - Точно! Эй, вы, лега…, - Канеширо не договорил, получив от друга пенок ногой. - Повежливее, - улыбаясь, сквозь зубы, произнес Фелпс. - Уважаемые полицейские, я хочу позвонить! У меня есть на это право! – выслушав товарища, закричал Такеши, обеими руками хватаясь за решетку. - Вот все знают о своих правах, но никто не помнит о своих обязанностях! – хохотнул главный полицейский, который совсем недавно вернулся с обеда. – У тебя одна минута, парнишка.

***

      - Выходим, клоуны, - строго произнес офицер, открывая решетку обезьянника. – За вас внесли залог. Не говоря ни слова, парни пулей вылетели из участка, но, встретив на улице чертовски злую Ангелину, захотели обратно. - Я не стану спрашивать, что вы, два идиота, натворили и почему вы выглядите, словно на вас напала стая блестящих фей, - осматривая их с головы до ног, говорила она. – Я не хочу, чтобы мой ребенок заранее знал, что у него тупой отец, а друг его еще тупее! Скажу лишь МАРШ ДОМОЙ! – злобно выкрикнула она на парней, отчего те понуро опустили головы. - Стоп! – миссис Канеширо нахмурилась пуще прежнего. – С кем малышка Рози? - С Дейвом! – очень быстро ответил Джеймс, чему девушка естественно не поверила. - Сейчас узнаем, - усмехнувшись, она достала сотовый телефон и стала набирать номер Франка, не заметив, как Такеши быстро отправил другу сообщение с текстом: «Скажи да!!!» - Алло, Дейв? – после пары гудков, парень поднял телефон. - Да? Привет, Ангелина, - послышался ответ. - Ага. Скажи, а Рози с тобой? - Да-а, а что? - Нет-нет, ничего, пока! – быстро произнесла Ангелина и прервала связь. – Я не знаю, что вы вдвоем замудрили, но вам очень не поздоровится, если… - Да все нормально! – перебил ее Такеши, устало всплеснув руками. - Не смей меня перебивать! И марш уже домой, у меня из-за вас заболели ноги! Совсем ты не жалеешь меня! – положив одну руку под живот, а второй схватив за ухо мужа, Ангелина направилась домой, волоча за собою хныкающего супруга. А тем временем, пока Джеймс со всех ног бежал обратно на ярмарку, мы обратим свой взор на Дейва, который набирал на смартфоне номер Оливера, чтобы узнать, что случилось. Но Фелпс-старший не принял вызов, так как принимал душ со своей женой, перед тем, как отправиться в аэропорт. - Что за чертовщина? – все больше удивлялся Франко, когда и Милена не ответила на его звонок. Следующим в списке был Джеймс, единственный, кто соизволил принять вызов, но Дейву казалось, что трубку поднял какой-то запыхавшийся пес. - У тебя марафонский бег?- усмехнувшись, спросил он друга. - Вроде того! – задыхаясь и пыхтя, ответил Джеймс. – Что случилось? - Это я хотел спросить, что происходит! Почему Такеши попросил меня соврать? Почему Ангелина думает, что Рози у меня? Почему Оливер и Милена не поднимают телефон? – завалил он вопросами. - Стоп! – выкрикнул Джеймс, и тот, кажись, остановился. – Ты звонил им? Зачем? Неважно! – сам спросил, сам ответил. – Если кто-нибудь из них перезвонит, не говори им ничего, скажи, что случайно набрал их, ясно?! - Ясно, сделаю, но потом ты мне объяснишь, что происходит! - Хорошо. Конец связи. Десять минут спустя, Дейву перезвонил Оливер. - Да, друг? – Франко включил дурачка. - Ты звонил? Что-то случилось? - Да нет, просто решил узнать, как у вас дела. - Эм, все хорошо, спасибо, - последовал недоуменный ответ Оливера. – А у тебя как дела? - И у меня все хорошо. Ладно, мне уже пора. Рад был поболтать, пока! – Дейв нажал на отбой и устало выдохнул. - Странный какой-то, - пожал плечами Оливер, смотря на экран своего мобильника. - Что-то случилось, зайчик? – спросила Милена, которая собирала вещи. - Все в порядке, милая, - улыбнулся Оливер и стал помогать жене. - Надеюсь, что с Рози и Джеймсом все нормально, - прошептала Милена. – На сердце так тревожно. - Мой брат, конечно, еще тот балбес, но дороже, чем его племянница для него не существует, так что не переживай, все будет в порядке.

***

      А наш Джеймс тем временем уже добрался до ярмарки. Купив бутылку обычной воды, он умыл свое лицо и почистил одежду, а после, купив букет цветов, направился в палату бабули, молясь всем богам на свете, чтобы его племянница оказалась там. Фелпс-младший решил поменять тактику, чтобы спасти Рози. Оказавшись в палате, Джеймс, на свое счастье, увидел бабулю-фею и Рози-единорога. - Опять ты?! – бабуля схватилась за свой пистолет. - Нет-нет! – Джеймс примирительно поднял руки. – Прошу, выслушайте меня! Я приношу глубочайшие извинения за свое поведение и в знак перемирия, прошу принять Вас эти цветы! – он протянул букет ромашек. Бабуля-фея долго и недоверчиво смотрела на парня, но после все же опустила пистолет и приняла цветы. - Кем приходится тебе этот ребенок? – строго спросила она. - Я нянька этой девочки, - можно сказать, что не соврал Джеймс. - Какой кошмар! – воскликнула бабушка. – Какие нынче ужасные родители пошли! Как можно было нанять столь некомпетентную няньку?! – вот так ворча, бабулька стала искать вазу для цветов, и стоило ей уйти в конец палаты, как Джеймс в два шага приблизился к спящей племяннице. Схватив ее на руки, он бросился что есть мочи с этой ярмарки, успев крикнуть бабуле, что это его племянница, и он был обязан спасти своего единорога. Оставалось два часа до приезда Оливера и Милены Фелпс.

***

      - Мы дома! – радостно крикнула Милена, скинув дорожную сумку на пол. - Мама, папа! – послышался радостный визг Рози, и в следующую секунду она выбегает в прихожую и бросается в раскрытые объятия родителей. - Солнышко мое, мы так скучали по тебе! – со слезами на глазах произнесла мама Рози, крепко обнимая ее. - Какая ты у нас красивая, - радостно целуя дочь, произнес Оливер. Рози на такой комплимент радостно захихикала и стала кружиться, тем самым показывая родителям свое красивое синее платье, в которое нарядил ее Джеймс. - Перенесите свою милую идиллию на кухню, - в прихожей показался Фелпс-младший. – Будем чай с тортиком пить. - Как все прошло, без происшествий? – подойдя к брату, спросил Оливер. - Все было как в сказке, братец, - обняв близнеца и усмехаясь, произнес Джеймс. - Мы с Оливером привезли вам подарки! Пойдемте скорее на кухню, - весело произнесла Милена, беря на руки дочь. – Зайчик, возьмешь сумку? - Конечно. Дружно усевшись за стол, Милена стала наливать всем чай, Джеймс резал торт, Оливер доставал подарки, а Рози с любопытным взглядом смотрела на отца. - Держи, солнышко, - ласково произнес Оливер и протянул дочке красивую большую куклу. – Там еще много-много прекрасных платьишек, но их тебе покажет мама, - подмигнув Рози, он поцеловал ее в макушку, а после повернулся к брату. – Я до последнего не верил, что ты будешь достоин этого подарка, - начал свою серьезную речь Фелпс-старший, отчего Джеймс так и застыл с пальцем во рту, с которого он собирался слизнуть крем от торта. - А теперь? – недоуменно спросил он, вытащив палец. - А теперь я понял, что только ты и достоин этого подарка! – пытаясь не засмеяться, сказал Оливер, а в следующую секунду кинул в руки брата большую розовую футболку, на которой спереди большими буквами было написано «Лучшая нянька в мире!» - Как мило, - прибывая в шоке, произнес Джеймс, а Оливер все-таки не удержался и громко засмеялся. - Милли, я же говорил, что ему понравится мой подарок, - Оливер игриво подмигнул своей жене. - Рози, закрой уши, я хочу поговорить с твоими родителями! – злорадно произнес Джеймс, но ребенок даже не обратил на его слова внимания. Рози продолжала рассматривать свою новую куклу. - Он шутит, Джи, - ласково произнесла Милена и, вытащив из сумки ключи, протянула их ему. - Это что? – удивился он. - Это ключи от лондонской квартиры, - стала объяснять Милена, продолжая вертеться у плиты, чтобы разогреть для дочки молоко. – Мы с Оливером получили роли в фильме… - Ого, поздравляю! – радостно воскликнул он. – Но, подождите, - вдруг улыбка погасла, - а как же Рози? - Я и пытаюсь тебе все объяснить, будь добр – не перебивай, - усмехнулась Милена. – Мы с Оливером согласились на эту работу, так как на жизнь все-таки нужно зарабатывать. Рози мы берем с собой и ключи эти от квартиры, которую мы сняли для нее и для тебя, если ты согласишься поехать с нами, если нет, то мы наймем няню, - закончила она свою речь. Родители Рози в ожидании ответа уставились на Джеймса. - День шокирующих событий, - удрученно пробубнил парень. - Что? – удивился Оливер. - Я говорю, что согласен! Кто, как ни я, станет смотреть за моей племянницей?! – радостно известил он. - Вот и отлично! – обрадовалась Милена и открыла дверцу нижнего шкафа, где стояло мусорное ведро. - Стой, подожди! – вдруг закричал Джеймс, вскочив со своего места. - Ты чего, - Милли удивленно уставилась на парня. – Бутылка пустая, надо выбросить, - переглянувшись с мужем, который был не меньше удивлен, миссис Фелпс заглянула в мусорное ведро.- Чт… ой, что это? Почему в нашем мусорном ведерке костюм единорога? – нервная усмешка сорвалась с губ Милены. - Я сейчас все объясню, - Джеймс примирительно поднял руки и уже продумывал отмазку, как вдруг… - Идиот, - произнесла Рози, смотря на Джеймса. – Дядя, капут, - хихикая, произнесла она слова, которые Фелпс-младший слезно умолял забыть. - ДЖЕЙМС ЭНДРЮ ЭРИК ФЕЛПС! Посмотрев вслед родителям, побежавшим за дядей, Рози взяла в руки сотовый отца и, пару раз нажав на кнопки, приложила телефон к уху. - Алло? – послышался голос Канеширо. - Кеша, - позвала Рози и услышала смех Такеши. - Принцесса, ты умна не погодам! Зачем позвонила дяде Кеше? - Кеша, кучимутики…

The end

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.