13. Сюрприз
12 декабря 2018 г. в 22:55
Примечания:
Вот и глава. Спасибо вам за терпение! Приятного прочтения!
Снейп же наконец открыл дверь и ввалился в помещение, едва удерживаясь на ногах.
— Я позову на помощь, профессор! — Гермиона испугалась, увидев, как он медленно оседает вниз.
— Нет, мисс Грейнджер. Идите к себе.
— Но мадам Помфри…
— Я сказал — нет. Идите. Крис… — он потерял сознание.
— Профессор! — воскликнула Гермиона. — Нужно проверить пульс, — она попыталась нащупать его на запястье. — Так, пульс есть, но слабый, это хорошо. Агуаменти! — холодная вода полилась прямо на голову преподавателю, но ситуацию это не изменило.
— Я все же схожу к мадам Помфри, — Гарри развернулся и собрался выйти из комнаты.
— Нет, стой! Он же сказал — нет, наверное, для этого есть причина, — она еще раз проверила пульс и облила Снейпа водой. — Жаль, нашатыря нет, это бы вернуло его в сознание… Точно, Энервейт! — она вновь направила палочку на учителя. Он шевельнулся, и Гермиона снова полила его водой.
— Кристен, — прошептал Снейп, пытаясь открыть глаза. Когда его взгляд сфокусировался, он даже смог привстать. — Что вы себе позволяете! Как вы здесь оказались? — зашипел он, глядя то на Гарри, то на Гермиону, пытаясь встать и переместиться на стоявшее неподалеку кресло.
— Мы шли к вам и увидели вас…
— Очень содержательно, мистер Поттер! Мисс Грейнджер, может быть вы в состоянии внятно объяснить, что происходит?
— Мы шли к вам за советом, профессор Снейп. Дело в том, что Джинни пыталась подсунуть Гарри любовное зелье, но это не честно, а вообще она может оказаться не одна такая, и я подумала, — затараторила Гермиона, стараясь успеть сказать все, прежде чем Снейп выставит их за дверь. Сейчас идея прийти к нему поздним вечером казалась провальной.
— Короче.
— Нам нужно разрешение в запретную секцию библиотеки для поиска рецепта противоядия или нейтрализатора подобных зелий, сэр.
— Исключено.
— Но профессор…
— Избавьте меня от ваших объяснений. В случае необходимости вы можете обратиться ко мне или мадам Помфри, и получите готовое зелье. А раз уж вам так неймется посетить библиотеку, рекомендую обратить ваше внимание на "Справочник взаимодействия веществ", а также "Теорию простейших зелий". Насколько мне известно, они общедоступны. А теперь, покиньте помещение. Живо.
Гарри и Гермиона быстро вышли в коридор и поторопились в гостиную, пока Снейп не опомнился и не снял с Гарри баллы. Сам же профессор устало опустился в кресло и выпил укрепляющее зелье, стоявшее рядом на низкой тумбочке.
Дни шли за днями. Профессор Снейп делал вид, что ничего не произошло. Гарри и Гермиона перестали скрываться, хоть и не афишировали свои отношения, но вполне могли пройти по коридору, держась за руки. Джинни же не оставляла попыток привлечь внимание Поттера, несмотря ни на что. Она по-прежнему пыталась подкараулить его одного, использовала любой повод получить его помощь, даже если это была всего лишь придержанная из вежливости дверь, но за рамки приличий при этом не выходила. И зелий больше не подливала.
Незаметно пролетела осень, и наступила зима. Уроки защиты по-прежнему оставались уроками чтения, а Долорес Амбридж тем временем стала заместителем директора.
— Это кошмар просто, новый декрет министерства!
— Да уж, кто чем прогневил мадам генерального инспектора…
— Теперь заместителя самого Дамблдора!
— Ну да, в общем, квиддич тот не увидит. Это ж надо — собеседование перед утверждением состава команды!
Подобные разговоры теперь слышались по всему замку, правда, возмущались в основном шепотом. А сам замок уже наряжался к Рождеству. Хагрид как обычно принес гигантские ели, которые потом украшали профессор Флитвик и все желающие. Погода радовала снегом и легким морозцем, зовя на улицу. Младшие курсы с удовольствием играли в снежки, лепили крепости и просто проводили время на улице, в то время как старшекурсники корпели над учебниками и свитками домашних заданий. Предрождественские выходные были особенно приятными. Ощущение праздника витало в воздухе, и все, кто имел право на поход в Хогсмид, с удовольствием его использовали. Небольшая волшебная деревенька выглядела словно открытка: уютные домики с дымом из труб, веселые огоньки на окнах, белый пушистый снег и хорошее настроение студентов, предвкушающих каникулы. Большая толпа, вышедшая из Хогвартса, постепенно рассосалась — все разбрелись по своим интересам. Парочки отправились в кафе мадам Паддифут. Близнецы Уизли, Рон, Ли Джордан и другие мальчишки — в магазин Зонко. Некоторые девушки — в магазин одежды Шапка-невидимка. Многие студенты пошли в сувенирные лавочки и магазин сладостей — запастись подарками к празднику, а кто-то поспешил занять столики в Трех метлах.
— Гермиона, идем в Сладкое королевство?
— Вы идите, Гарри, а я пока зайду в Писарро за перьями, ладно?
— Хорошо, встретимся здесь позже?
— Да, давайте через полчаса.
Невилл и Гарри проводили Гермиону до дверей магазина и направились дальше. Пока выбирали сладости и толклись в очередях, прошло чуть больше получаса, и Гарри, оставив Невиллу деньги на набранные сладости, поспешил к магазину письменных принадлежностей за Гермионой. Издалека он приметил Джинни, которая стояла напротив Грейнджер, и девушки явно о чем-то спорили, хотя слов было не разобрать.
«Или о ком-то», — мелькнула шальная мысль, и он ускорился.
Гермиона, покончив с покупками, решила сама пойти в Сладкое королевство, по опыту зная, что выбор волшебных сладостей — дело не быстрое.
«К тому же, по дороге есть пара милых лавочек, как раз куплю подарки Гарри и Невиллу, пока их нет рядом» — подумала она и не спеша побрела по улице.
Не успела она сделать и пары шагов, как ее окликнули.
— Грейнджер!
Гермиона повернулась и увидела младшую Уизли.
— Джинни?! Привет, — попыталась быть вежливой она. Повышенное внимание к Гарри ей порядком надоело, но повода к ссоре Джинни не давала.
— Наконец-то я встретила тебя одну, без охраны. Вот уж не думала, что это произойдет в Хогсмиде, полном студентов. Впрочем, они все заняты, и нам никто не помешает, — она хмыкнула.
— Не помешает? Охрана? Ты о чем вообще? Если хотела поговорить, то чего ждала? Я от тебя не пряталась вообще-то, — удивилась Гермиона.
— Поговорить?! Вот уж не о чем мне с тобой разговаривать. Хотя, кое-что я тебе скажу: я поняла, почему Гарри не обращает на меня внимание — это все ты виновата. Не будет тебя — и он будет мой! Ты его околдовала! Конечно, как еще маглорожденной устроится в волшебном мире? Да тебя даже полы мыть в Министерство не возьмут! А так, когда твой парень — герой, да еще и обеспеченный, чего не сделаешь ради того, чтобы заполучить его! И вообще, он предназначен судьбой мне, а не какой-то маглокровке! Вот что он в тебе нашел? Ты точно опоила его! А пока тебя не будет, эффект зелья пройдет, и все встанет на свои места!
Гермиона ощутимо напряглась и нащупала палочку в кармане теплой мантии.
— Ты так говоришь, словно он приз какой-то, — тем не менее уверенно ответила она. — Гарри сам решает, с кем ему общаться, и я никоим образом ему в этом не препятствую.
— Это ты так думаешь. А я знаю: с глаз долой — из сердца вон. Как только ты исчезнешь из его жизни, мне никто не помешает быть с ним!
Гермиона промолчала, поняв по шальному блеску в глазах, что объяснять что-либо бесполезно.
— Молчишь? И правильно! Я еще не придумала, как от тебя избавиться, ведь исчезновение главной зазнайки школы не пройдет незамеченным, да и Гарри будет волноваться, но на первое время сойдет и это! — Джинни взмахнула палочкой, и к Гермионе полетела стая летучих мышей. — Протего! Они, конечно, попортят тебе внешность, а там я еще что-то придумаю.
Но Гермиона не стала дожидаться окончания пламенной речи Джинни и тихонько выставила щит. Во время монолога соперницы ее охватил страх, а следом и злоба. И тут произошло непредвиденное: все вызванные Джинни летучие мыши словно отскочили от невидимой преграды и набросились на свою создательницу. Уизли закричала. На ее вопли из близлежащих лавочек и магазинчиков высыпали люди. Кто-то из старшекурсников догадался применить отменяющее заклятье. Тут и подоспел Гарри.
— Гермиона, ты в порядке? Что произошло?
— Ты серьезно, Гарри? Моя сестра пострадала, а ты спрашиваешь у Гермионы, все ли у нее в порядке? — вклинился неизвестно откуда взявшийся Рон.
— Она напала на меня! — крикнула Джинни. — Проверьте палочку, я лишь защищалась! — с расцарапанным лицом она выглядела несчастной.
— Что здесь произошло? — медовый голосок Амбридж прервал все споры.
— Я шла по улице, никого не трогала, хотела купить подарки родителям, а тут ко мне подбежала Грейнджер и наслала этих жутких созданий!
— Это так, мисс Грейнджер? — профессор повернулась к Гермионе.
— Нет, все было наоборот, — ответила она твердо.
— Ваши палочки, пожалуйста, — Амбридж улыбнулась. — Приори Инкантатем, — произнесла она, когда обе палочки оказались у нее. — Что же, последним заклинанием, которые использовали вы обе, было Протего. Есть ли свидетели произошедшего? — все промолчали, ведь даже те, кто был в это время на улице, не обратил на спорящих девушек внимания. — В таком случае, мы сейчас проследуем в замок. В этом нужно тщательно разобраться. — И не вернув девушкам их палочки, она уверенно зашагала к Хогвартсу. Джинни радостно пошла за ней, что, впрочем, было не видно из-за поврежденного лица. Гермиона вместе с Гарри зашагали следом.
В замке профессор Амбридж по очереди вызвала девушек к себе и переговорила с каждой с глазу на глаз. Первой пошла Джинни, так как торопилась в больничное крыло. Гермиона, ободренная Гарри, пошла второй.
— Вы же понимаете, мисс Грейнджер, что ваше слово против слова чистокровной волшебницы весит мало. Мисс Уизли поведала мне, что вы ревнуете мистера Поттера ко всем девушкам без исключения, но к ней особенно придираетесь. Даже поздороваться им не позволяете. И к тому же, рассорили мистера Поттера с мистером Рональдом Уизли, хотя они были закадычными друзьями. Что вы можете сказать в свое оправдание?
— Я не должна оправдываться. Это Джинни наслала на меня Летучемышиный сглаз. Я даже не знаю, как его вызвать!
— Лучшая ученица курса не знает заклинания, которое известно ученице курсом младше? И вы хотите, чтобы я в это поверила? — она хмыкнула. — Мисс Грейнджер, чистосердечное признание облегчит вашу вину. К счастью, мисс Уизли пострадала не смертельно, и до Азкабана дело не дойдет, но…
Гермиона смотрела широко открытыми глазами на своего нелюбимого профессора.
— Джинни напала на меня, больше мне добавить нечего, — упрямо заявила она.
— Но как такое возможно? Пострадала-то она. Вы же не хотите сказать, что Протего защитил вас и не защитил ее? Как такое может быть?
— Хотела бы я сама знать, — пробурчала Гермиона и уже громче добавила: — Я не знаю, профессор Амбридж, возможно, потому, что я более сильная волшебница?
— Не смешите меня, милочка! Маглорожденная волшебница сильнее чистокровной? Это невозможно! Но раз вы так упорно не хотите признаваться, я вынуждена принять меры, — она притворно вздохнула. — Так как вы представляете опасность для окружающих вас студентов, преимущественно студенток, конечно, но сейчас это не существенно, я, властью данной мне Министерством магии, исключаю вас из школы.
— Но вы не имеете права! — не сдержалась Гермиона.
— Мисс Грейнджер, в этом нет ничего личного, я должна заботиться о безопасности студентов, как преподаватель и как представитель Министерства. Я понимаю ваши чувства, и как только вы будете готовы к открытому диалогу, и я смогу убедиться, что угрозы нет, вы будете восстановлены в тот же миг. До отбытия на каникулы осталось два дня. Я надеюсь на вашу благоразумность, мисс Грейнджер, мне бы не хотелось привлекать еще больше внимания к данному происшествию. Я хочу дать вам шанс передумать и сознаться. Негоже, когда наделенные волшебной силой люди остаются неучами, и особенно обидно не доучиться полгода до С.О.В. Надеюсь, за каникулы вы остынете и примете правильное решение. В таком случае, я жду вас в школе и пока не буду объявлять о вашем исключении. До свидания, мисс Грейнджер.
— До свидания, — сказала Гермиона, сдерживаясь из последних сил, и вышла в коридор, где ее ждал Гарри.
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.