Зельда будет сдерживать Ганона пока не придёт Линк.
Даже время не победит цветок, выросший на пепелище.
Примечания:
Breath of the Wild
Размышления о взаимодействии триединства в этой части, о принцессе в частности и снова об открытой концовке, - благодаря последнему каждый может додумать своё, кх. Теперь мне легче от ощущения, что некоторые из мыслей выражены в тексте. Позже хотелось бы попробовать в осмысленное повествование по этому фандому, а не только в зарисовки. Посмотрим :,)
Осторожнее, слишком сумбурно.
/русская локализация не без недостатков, но я согласна с тем, что "Ганон" - наиболее близкий перевод японской транскрипции, а "Гэнон" - привычное западное произношение/