ID работы: 5851710

Её звали...

Гет
G
Завершён
23
автор
neiair бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
9 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
23 Нравится 11 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

— Тебя больше не будут звать Дюймовочкой, — сказал невесте эльф. — Это некрасивое имя, а ты такая хорошенькая! Тебя будут звать Майей. Ганс Христиан Андерсен «Дюймовочка»

Однажды весной в апреле или мае, впрочем, совсем не важно, какой был месяц, Аделаиде Петровне Тяпкиной, даме лет пятидесяти, приспичило купить новый цветок. Ничего необычного в этом не было, как правило, зимой цветы, растущие у мадам Тяпкиной на подоконнике, дохли, и она с маниакальным упорством весной покупала новые. Придя в ближайший цветочный магазин, Аделаида Петровна огляделась. — Милочка, — обратилась она к продавщице, — Мне надо такой цветочек, чтобы рос быстро, цвел красиво, чтобы уход минимальный, не дорогой, чтобы запах приятный, чтобы перед соседями похвастаться можно, чтобы ни у кого такого не было… Ну, короче, вы меня понимаете? Продавщица впала в ступор. — Ну, что молчим? — снова заговорила Тяпкина, — Сколько мне тут еще торчать, пока вы сообразите наконец, что мне нужно? Понабрали бестолочей, никто работать не хочет, только деньги получать. — Не волнуйтесь, сейчас подберем вам нужный цветок, — заверила скандалистку продавщица и ушла в подсобку. Добрый совет: не хамите людям, вы ведь и предположить не можете, кого сейчас обругали. А вдруг перед вами волшебник, ладно если еще добрый, а вдруг злая колдунья, вы подумали о последствиях? Так вот, Аделаида Петровна никогда не думала о последствиях, а зря… Продавщица взяла с самой дальней полки коробку и достала оттуда семечко, потом поднесла его к губам и прошептала: — Семя в землю упадет, Чудным цветом расцветет, И от этого цветка… Но тут случилось ещё одно роковое стечение обстоятельств — продавщица вдруг оглушительно чихнула, прервав заклинание. — Ё-мое, — воскликнула она, — вся ворожба насмарку, ведь осталось только и сказать «Вонь пойдет до потолка», и противная тётка неделю будет квартиру проветривать от милого цветочка, а теперь я даже не знаю, что за цветок вырастет. Первой мыслью было выбросить это семечко и взять другое, но тут раздался вопль из торгового зала: — Сколько можно ждать? — Орала мадам Тяпкина, — где жалобная книга, всех уволю к чертовой матери! Продавщица посмотрела на семечко и решила поскорее отделаться от противной тётки, вышла из подсобки и с милой улыбкой обратилась к Аделаиде Петровне: — Простите за задержку, я предлагаю вам эксклюзивное комнатное растение, со всеми нужными свойствами, посадите это семечко в горшок, и буквально на следующий день появится росток, а к вечеру уже распустится первый цветок. Тяпкина расплатилась за покупку и в прекрасном настроении — у неё всегда после скандала настроение было отличное — пошла домой. Семечко было посажено в горшок от очередного сдохшего цветка, полито водой и поставлено на подоконник. На следующий день Аделаида Петровна первым делом подошла к окну. К её радости из земли показался крепкий зеленый росток. — Чудесненько, — обрадовалась Аделаида, — Скоро и цветочки появятся. Тяпкина взяла в руки горшок и переставила его на другой подоконник, где стоял аквариум с её любимицами-жабами. — Смотрите, мои миленькие, какой росточек проклюнулся — говорила Аделаида Петровна, показывая жабам цветок. Жабам было все равно, но Тяпкина пребывала в стойкой уверенности, что они её слышат и прекрасно понимают. Дело было в том, что Аделаида Петровна разводила комнатные растения специально для жаб. Да, да именно для них, это был научный эксперимент. Тяпкина была кандидатом биологических наук, и тема её будущей диссертации звучала как: «Влияние цветения комнатных растений на эмоциональное состояние у земноводных». В аквариуме жило две жабы — мама и ее сынок. Маму звали Циля, а сыночка Йося. Аделаида не поскупилась на обустройство аквариума: у жабок был великолепный домик со всеми удобствами в виде замка, плотик для отдыха, лампа для принятия солнечных ванн. Дно аквариума украшали цветные камушки и ракушки, у жаб всегда был лучший свежий корм из самого пафосного зоомагазина. — Лапусечки мои, — умилялась Тяпкина, — Наслаждайтесь новым цветочком, а мне пора на работу. С этими словами Аделаида Петровна отбыла в институт, где преподавала студентам, которых считала всех поголовно бездарями и неучами, важнейшую из наук — биологию земноводных. Оставшись одни, Циля и Йося, выпучив глаза, уставились на новый цветок. А цветок тем временем вёл себя достаточно странно. Как только первый весенний луч солнца коснулся зелёного побега, тот начал расти с дикой скоростью, через час растение уже вымахало больше метра в высоту, а ещё через час появился огромный бутон размером с кулак ярко-красного цвета. И вот лепестки чудесного цветка вдруг задрожали, раздался громкий звук: «Чпоньк!» — и цветок раскрылся, осыпав жаб золотистой пыльцой. Но, боже, что это внутри цветка? Жабы от удивления открыли рты. Они увидели прелестную маленькую девочку, размером с большой палец, на ней было розовое платьице и серебряные туфельки, белокурые волосы локонами спадали на плечики, а на лице сияли очаровательные голубые глазки. — Ты кто? — придя в себя, спросила Циля. — Ё-Май-Ё — неожиданно глухим басом сказала девочка и высморкалась в два пальца. — Какое странное имя! — удивилась Циля. — Ничего странного — возразила девочка, — Моя мама-колдунья, когда произносила заклинание, так и сказала: «Е-Май-Е!». — Это некрасивое имя — подал голос Йося, — А ты такая, такая… — от волнения он не знал, с чем сравнить это волшебное существо и замолк. На помощь сыночку пришла Циля. — Я думаю, — сказала старая жаба, — что твоя мама-колдунья назвала тебя Майя, а Ё — это фамилия. — Хм, — задумалась девочка — наверное, Вы правы, я Майя, а вас как зовут? — Меня зовут Циля, а это мой сыночек Йося, мы жабы. — Вижу что не канарейки, — скривила личико Майя, — А ну, земноводные, подгоните к краю аквариума свой плотик, я к Вам сейчас в гости приду. Жабы послушно выполнили желание Майи, и девочка ловко спрыгнула с цветка. Плотик закачался, девочка на удивление оказалась увесистой. — Ну, — сказала Майя, оглядевшись, — Что у вас тут можно похавать? Жабы переглянулись. — Дорогая, я не уверена, — начала Циля, — Что такому волшебному существу, как Вы, понравится наша еда, Вы, наверное, питаетесь росой и нектаром? — Тащи что есть, там разберёмся, — ответила Майя, — Что это у вас там, в кормушке? Не успела Циля ответить, как Майя уже подбежала к баночке, стоящей на краю плотика, и запустила туда обе руки. Уходя на работу, Аделаида Петровна всегда насыпала своим любимым жабам свежий, ещё живой корм. Вот и сегодня в баночке шевелились так любимые Йосей и Цилей опарыши. — Ничего, жирненькие, — уплетая за обе щеки червячков, сказала девочка. Майя в два счета опустошила кормушку, сытно рыгнула и повернулась к жабам. — Так, мне здесь всё больше нравится, а это что? — Майя ткнула пальцем в сторону жабьего домика. — Это наш замок, — с гордостью ответил Йося, — У нас с мамой пять комнат, кладовая и большой зал для танцев. — Миленько, — заглядывая внутрь домика, сказала Майя. — Значит так, я выхожу замуж за Йосю, буду жить в зале, тащите туда всю мебель и кормушку, чтобы мне с кровати не вставать, когда я буду кушать, не люблю зря двигаться. Ну, что встали, бегом, невеста ждет! Жабы, поражённые стремительными переменами в их жизни, не двигались с места. — Мама, — наклонившись к самому уху Цили, прошептал Йося, — Ты видела, она съела за раз всю нашу еду! Она хочет отобрать нашу мебель и жить в зале для танцев. Это ужасно, и я не хочу на ней жениться, ведь я люблю Софочку! Ну, помнишь, в прошлом году, Аделаида Петровна приносила к нам в аквариум на неделю целых пять молоденьких жаб? Так вот, мы с Софочкой полюбили друг-друга и обещали пожениться в этом году. Мама спаси меня от этой ужасной Майи! — Сыночек, как ты мог, не спросив меня, пообещать жениться на Софочке! — возмутилась Циля, — Это неслыханно, мама лучше знает, какая тебе подходит невеста, но в сложившейся ситуации лучше Софочка, чем эта Ё-Май-Ё, прости Господи, девочка. — Да, мамочка, придумай что-нибудь, пусть она поскорее уйдёт куда подальше, я её боюсь. — Дорогая моя девочка, — начала Циля, — Дело, видите ли, в том, что мой сын уже помолвлен, и на следующей неделе у него свадьба. Каждую весну Аделаида Петровна приносит в наш аквариум молоденьких жаб, чтобы Йосе не было скучно. Мы устраиваем бал, и вот, в прошлом году, мой сынок выбрал себе невесту, и через неделю состоится свадьба. — Бал, — оживилась Майя, — Я обожаю балы, а невеста не помеха, это я беру на себя, погостит и свалит. — Мама, — застонал Йося — Ну, думай скорее, она уже всю мебель перетащила и улеглась на мою кроватку. — Милая моя девочка, — продолжила Циля, — Ведь мы с сыном совсем не богаты, у нас ничего нет, а такой красивой девочке, не пристало ютиться в нищете, — сказав это, старая жаба сама поняла, что довод какой-то слабый, особенно учитывая размеры и красоту замка, в котором они жили. — Мама, — тут же отозвалась Майя, — Не пудрите мне мозги, жить в замке, кушать каждый день опарышей и прикидываться нищей, я вас умоляю! И тут на Цилю снизошло вдохновение. — Наш с Йосей скромный домик и незатейливая еда ничто по сравнению с богатством и достатком одного очень состоятельного господина. Этот господин лучший друг нашей знакомой, и я могу составить Вам протекцию и отрекомендовать Вас как красивейшую, добрейшую воспитанейшую девушку, мечту любого состоятельного, заметьте, не женатого господина! Майя, лёжа на Йосиной кроватке, задумалась, ковыряя пальцем в носу. Наконец она произнесла: — И какими же этот жених обладает достоинствами? — О, об этом лучше спросить нашу знакомую, о которой я тебе уже говорила. Кстати, вот и она идет, как нельзя вовремя. Пока жаба всё это говорила, на середину комнаты выбежала мышь. — Дорогая соседушка, — обратилась к ней жаба, — Познакомьтесь, пожалуйста, эту милейшию девочку зовут Майя, сегодня утром она родилась из цветка. Я рассказала ей о Вас и Вашем соседе, и теперь Майя хочет с Вами познакомиться. — Меня зовут матушка Кларисса, — сказала мышь, — И я очень рада видеть такую очаровательную гостью в наших краях. — Матушка Кларисса, — обратилась Майя к мыши, — А правда ли, что у Вас есть состоятельный холостой друг, который ищет невесту? — Абсолютно верно, милое дитя, есть у меня такой друг. — А какие у него достоинства? — Ну, во-первых, он богат, очень, богат, у него в доме 10 комнат и 20 кладовых, и каждый год их количество всё увеличивается, но самое главное — у него есть шуба. Такой шубе позавидует любая королева! Это не шуба! Это восторг и умиление! Майя в задумчивости посмотрела на Йосю, потом на мышь, потом опять на Йосю. — Понятно, значит, от меня скрывали такого видного жениха, хотели подсунуть голого, пупырчатого, зелёного урода, когда совсем рядом ходит принц моей мечты! Какое коварство! — завопила девочка и вскочила с кровати. — Матушка Кларисса, я иду с вами! С этими словами Майя ловко вылезла из аквариума и с криком: «Держите меня!» сиганула с подоконника прямо на сидящую внизу мышь. Клариссу спасло только то, что девочка упала на тапочки Аделаиды Петровны, а не ей на голову, иначе на свете одной мышью стало бы меньше. Уже через минуту Майя и Кларисса скрылись в мышиной норе, которая находилась в углу комнаты за шкафом. Аделаида Петровна жила на первом этаже и ход, прорытый еще прабабушкой Клариссы, вел глубоко в подвал дома, а потом выходил на пустырь, где под корнями большой старой березы у мышки был домик. Жабы остались одни. — Мама, неужели я такой страшный, как сказала Майя, и к тому же голый? По сравнению с этой прекрасной девочкой, я просто… урод? — Что ты, Йося, — гладя сына по голове, сказала Циля, — Ты самый красивый, самый зеленый и самый пупырчатый жаб на свете. Софочка любит тебя именно таким, и я даже не буду возражать против вашей свадьбы. А вот на счет одежды Майя была, пожалуй, в чём-то права, пошли в домик, я сошью тебе штанишки. Йося вздохнул и попрыгал вслед за мамой в их замок, но на пороге обернулся и с грустью посмотрел в угол комнаты, где в мышиной норе скрылась Майя. Всё-таки, эта девочка была так прекрасна, никого красивее Йося в своей жизни не видел. А в это время Майя осваивалась в норе у мышки. — Так, — сказала девочка и внимательным взглядом окинула жилище Клариссы, — Чистенько, но бедненько. — Я мышь скромная, — подтвердила хозяйка норки — Излишков у меня нет, угостить нечем. Я лучше побегу к господину кроту, обрадую его, скажу, что у меня для него есть прекрасная новость! — Так твой холостой богатый друг — это крот! — воскликнула Майя. — Да, крот, почтенный, состоятельный крот, мечта любой невесты, — подтвердила Кларисса. — Вот это фокус, — хмыкнула девочка — Ладно, вали, короче, за своим женихом, там разберемся. Мышь скрылась в одной из многочисленных дверей своей норки, оставив Майю одну. — Интересно, — вслух подумала девочка, — Что у этой мыши находится вон за той маленькой дверцей в конце комнаты? Майя подошла к дверце и открыла её. — Ёперный театр — воскликнула Майя — Да это кладовая! Сколько здесь жратвы, от пола до потолка, и эта мышиная пройдоха прикидывалась нищей! — с этими словами девочка схватила с полки самый большой кусок печенья и впилась в него своими мелкими, острыми зубами. В это время в нору вернулась мышь, а за ней вошел крот. Майя, ничуть не смущаясь, повернулась к вошедшим с набитым ртом. — Дорогой друг, — обратилась к кроту Кларисса, — Вот это очаровательное существо, о котором я вам рассказывала, поверьте, она прелестна! — Ё-Май-Ё, — представилась девочка и опять захрустела печеньем. — Не понял, — удивился крот, — Почему она ругается? — Ничуть я не ругаюсь, — возмутилась Майя, — Ё — это моя фамилия, а имя Майя, а Вас-то как зовут? — Меня зовут Никанор Аристархович, как Вы уже узнали, самый состоятельный крот в округе. — Это мне уже известно, — подтвердила девочка, — Я согласна. — Не понял, — удивился крот, — Вы это о чем? — Я согласна выйти за Вас замуж. Эй, мышь, тащи бумагу и перо, будем составлять брачный контракт, свадьба завтра. Кларисса тут же выполнила распоряжение Майи и приготовилась писать. Крот от неожиданности молчал, не зная, радоваться или нет. — Пиши, — командовала девочка, — Я, Никанор Аристархович, беру в жены девицу Ё-Май-Ё, и отныне всё нажитое мной имущество, включая шубу, принадлежит нам с супругой в равных долях. — Извиняюсь, — перебил Майю крот, — При чём тут моя шуба, она принадлежит только мне. Она как бы часть меня. — Никанор, не будьте занудой, Вам сейчас сколько лет? — Шесть — с гордостью ответил крот. — Так о чём вообще разговор, — продолжала Майя, — Ещё полгода, ну, максимум год, и всё! Как известно, кроты дольше не живут, и я, как вдова, буду иметь полное право на твою шубу. Она мне очень понравилась, богатая вещь. Никанор Аристархович схватил Клариссу за лапу и потянул к выходу из норы. — Дорогая, мне срочно надо с Вами посоветоваться. Крот и мышь выбежали за дверь, и Никанор Аристархович в волнении заговорил: — Я, конечно, собирался жениться, но этот брачный контракт меня сильно пугает. Эта девочка так говорила про мою шубу… И вообще, всё так стремительно происходит, а как же ухаживания, совместные прогулки по моим туннелям, обсуждение свадебной церемонии? На всё это должно уйти по моим подсчётам месяца два, три. А тут свадьба завтра. Прости меня, Кларисса, я не готов, мне надо подумать. — Мы не можем вот так всё бросить, что о нас подумает эта очаровательная девочка? Ах, дорогой друг, если бы Вы могли видеть, как она прекрасна! Она восхитительна, она похожа на эльфов! Для Вас было бы такой честью жениться на столь прелестном создании. Все окрестные кроты лопнули бы от зависти. — Вот пусть кто-то другой и женится на ней, а мне моя шуба дороже! Я отказываюсь. — Что же мы скажем Майе? Это позор, позор, отказать такому существу! — запричитала Кларисса. — Тогда надо придумать что-то, предложить ей другого жениха. — Никанор Аристархович, а ведь это мысль, — оживилась мышь, — А что, если… — и не договорив, Кларисса бросилась обратно в нору. — Моя дорогая, — начала мышь, — Никанор Аристархович просил тебе передать, что он не достоин быть твоим мужем. Он обыкновенный крот, а ты существо неземной красоты, тебе нужен более достойный жених, необыкновенный, я бы сказала волшебный! — Не тяни, выкладывай, кто у вас тут ещё есть. Неужели имеется кто-то богаче крота, и у кого-то шуба ещё круче — заинтересовалась Майя. — Прости меня, я так хотела устроить счастье своего друга, что совсем не подумала, что такой, как ты, крот не пара, но Никанор Аристархович столь благороден, что готов пожертвовать своим счастьем ради тебя. Так вот, есть на свете чудесная страна, там круглый год лето, там всегда цветут цветы и поют птицы, а небо отражается в теплом и ласковом море. И там живут прекрасные эльфы, они порхают с цветка на цветок, пьют нектар, поют удивительные песни, прекрасней которых нет на всем белом свете. — Ну и что с того? — перебила Клариссу Майя, — Кто жених-то, какое у него имущество, голодранцы мне не нужны. — Ах, что ты, не волнуйся, в этой стране в хрустальном замке на берегу моря живет принц эльфов. Вот уже три года он грустит, потому что не может найти себе невесту. Я уверена, что увидев тебя, принц сразу влюбится, и предложит руку и сердце.  — Сердце это интересно, — сказала Майя, — А дворец точно хрустальный? — Да, точно, мне рассказала об этом ласточка, что живет под крышей соседнего дома, — заверила девочку мышь. — А что ещё у этого принца есть? — На голове у него золотая корона, и по утрам, когда солнышко встает над морем, принц играет на серебряной свирели, и весь мир замирает от звуков этой божественной музыки. — И если я выйду замуж за принца, я буду принцессой? — решила уточнить Майя. — Конечно, и все эльфы будут кланяться при виде тебя, и восхищаться твоей красотой. — Пожалуй, это круче кротовьей шубы, — решила Майя, — Так и быть, я согласна. Обрадованная мышь побежала на чердак дома, где жила ласточка и уговорила ту отвезти Майю в страну эльфов. Ласточка была доброй, и уже через час Мая, сидя на спине у птицы летела к своему принцу, который и представить не мог, какое счастье свалится на него в ближайшее время. Наступил вечер этого полного таких невероятных событий дня. Аделаида Петровна вернулась с работы домой и первым делом подошла к подоконнику, где стоял аквариум с жабами. Её удивленному взору предстала следующая картина. В аквариуме, на плотике в ярко бирюзовых штанишках сидел грустный задумчивый Йося. Он, не отрываясь, смотрел на огромный распустившийся алый цветок и периодически отчетливо повторял: «Ё-Май-Ё!
23 Нравится 11 Отзывы 3 В сборник Скачать
Отзывы (11)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.