ID работы: 5845233

Сладкий подарок для графа Дракулы

Гет
PG-13
Заморожен
213
автор
SeLenita Irech бета
Размер:
33 страницы, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
213 Нравится 35 Отзывы 20 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
      Возле нее сидел мужчина приятной внешности и чем-то напоминающий самого Влада. Он имел черные короткие волосы, серые выразительные глаза. Сам он был одет в просторную цветастую рубашку и штаны. Однако Джина была озадачена таким вниманием со стороны. Мужчина производил на ее зверя какое-то странное впечатление. Девушка почувствовала короткую резкую вспышку боли в голове. Это какой-то знак.        — И кто вы такой? Мужчина чуть улыбнулся ей. Как ни странно, со стола он ничего не брал. Он то и дело смотрел по сторонам, будто боялся, что его здесь увидят.        — Я обычный наемник, прекрасная дева. Разве ты не знаешь, что на наш маленький городок могут напасть всякие нехорошие люди? Однако для нее было непонятно такое явление. Кто мог напасть на столь сильных существ? Она сама видела, как двигалась Мэрайя и в силе ее не сомневалась. Да и на наемника этот мужчина не слишком сильно был похож. У него не было с собой оружия, но мог ли он просто быть что-то вроде разведки?        — Но там же живут вампиры, они могут дать отпор, — высказала она свои мысли, продолжая копаться в себе. Что могло не понравится зверю? Она то и чувствовала легкую вибрацию на коже. Что он хотел ей сказать? Мужчина внезапно рассмеялся. Его смех почему-то раздражал австрийку. Было в нем что-то такое, чего она не могла терпеть.        — Если есть вампиры, есть и охотники на вампиров. Разве тебе не говорили? Она внезапно задумалась над этим вопросом. Вампиров не существует, как и охотников на них, однако здесь было все иначе. Этих существ могли убить, но…разве Влад не мог противостоять тем, кто что-то знает об этих загадочных существах?        — Вы хотите сказать, что Влад не сможет их перебить? Однако незнакомец покачал головой. Что-то в нем ликовало, когда она задала этот вопрос.        — Он же не всесилен, верно? Мы все не всесильны, а теперь мне надо удалиться на пост, милая леди. Возможно, мы еще встретимся, — наемник быстро встал из-за стол и пошел прочь. Он удалялся быстрым шагом, будто старался избежать с кем-то встречи. Девушка посмотрела ему вслед, чувствуя как вибрации спадают понемногу. Этот странный мужчина потревожил зверя, а это не к добру.       Джина еще посидела немного, затем решила уйти прочь. Все равно для нее праздника как такого не было. Она не потанцевала, ничего. Может быть ей даже удалось расстроить Влада своими прямыми вопросами. Австрийка встала из-за стола и оглянувшись, направлялась к подземному городку в одиночестве. Веселье не касалось ее души. Она брела как зомби, чувствуя себя по настоящему заброшенной. У них вечеринка, а на душе отвратительное какое-то чувство. Она словно отталкивала людей. Однако что-то ее остановило. Она непонимающе уставилась перед собой, пытаясь понять почему ее ноги остановились.       «Зверь снова берет мое тело под контроль» — подумалось ей. Джина посмотрела на прекрасное небо, которое было укутано звездами. Она постоянно смотрела на них, однако они молча взирали на нее с огромного расстояния. И никакого ответа не давали. Лишь зверь видел в них какой-то особый смысл.        — Прекрасные и молчаливые…не так ли? — послышался голос сзади. Она обернулась и увидела Джека. Он медленно приближался к ней грациозной походкой. Кажется, он должен был танцевать с остальными…        — Почему ты не с остальными? — Джина внимательно следила за приближением вампира. По нему нельзя было понять грустен ли он или зол. Лицо Джека походило на лицо, содранное со статуи.  — Со смертными скучно. Ты же знаешь наш маленький секрет? — он подошел ближе и подняв голову, посмотрел на звезды. — Теперь мы как они…такие же холодные и бездушные, ничего не желающие. Бессмертие лишило нас желания на жизнь. Интересно, правда? Джина была с этим согласна. Лично она тоже была в какой-то степени бессмертна и не хотела так жить. Её прошлое слишком живо. Она смотрела на звезды, завидуя им лишь в одном: они просто существовали, но не жили по настоящему как она. У них нет прошлого, нет настоящего и будущего. Они просто существуют…как и она теперь. Джина была жива для своего времени, но теперь она в будущем. И ее протащил сюда зверь. Она не должна была жить так долго, не должна была видеть столько изменений. Её жизнь должна была закончится в концлагере. Зверь подарил ей долгую жизнь, но взамен сделал ее разум невосприимчивым к новым технологиям.        — Мой зверь забрал у меня желание жить, — горько рассмеялась она. — Думаю, я от него никогда не избавлюсь. Джек посмотрела на нее с каким-то сожалением в глазах. Вряд ли он ей сочувствовал, скорее жалел, что не может ей помочь.        — Ваш зверь уникален и дает вам право существовать как человеку. А нам…нам кровь такого не дала. Я думал, что после обращения смогу иметь несколько жен вечной красоты. А оказалось…я никого не могу иметь, — его голос был полон горечи. Видимо, на первом месте у него было удовольствие. У Джины давно пропала тяга к сексуальным удовольствиям, но это не значит, что она не может их снова почувствовать. После они оба замолчали на некоторое время. Каждый думал о своем. Тишина в этот раз не душила, не сдавливала разум. Она наоборот помогала понять некоторые недоступные ранее вещи. Однако Джина, погрузившись в воспоминания о вечеринке, кое-что внезапно поняла.       — А Мэрайя…я не видела ее на вечеринке. Джек наградил ее долгим взглядом, будто она сказала что-то по истине недоступное.        — Увы, ее наказали за то, что она дала тебе самую убогую комнату в «райском уголке». Влад относится к такому очень жестоко. Ты почитаемая гостья. Это ее расстроило. Мэрайя не заслужила наказания. Комната по истине не слишком хороша для гостьи, но разве за это стоит жестоко наказывать?        — А где сам Влад? Он так резко ушел…-— Джине было неприятно, что разговор их оборвался на самом интересном месте. Жаль, что она не понимала слова на румынском, которые он произносил.        — Наверное, вернулся в свою комнату. Он не любит вечеринки и сделал такое мероприятие лишь из-за тебя. Джина тяжело вздохнула и отошла в сторону. Вечеринка продолжалась в том самом месте, где и началась. Она слышала какие-то голоса людей, смех.        — Тогда странно на мероприятии оставлять наемников, - полушепотом сказала она и оглянулась на Джека, который собирался уходить. Однако ее слова остановили вампира.        — Каких еще наемников, Джина? Она все на вечеринке        — Но ведь на нас могут напасть… - девушка вспомнила, что ей говорил этот странный мужчина. Все было в его словах логично, но одет он был совершенно не в боевой костюм.        — Джина, мы в любой момент выйдем в боевую готовность. Наемники лишь утром нас сторожат, когда мы слабее. Она смотрела на Джека, пытаясь понять тогда с кем она говорила. Однако ни молчание звезд, ни образовавшаяся тишина не могли ей ответь на этот вопрос. Если наемники появляются лишь утром, тогда кто это был?        — Но я разговаривала с одним из них недавно за столом, - неуверенность в ее голосе возросла. Джина то и дело смотрела в сторону, где была вечеринка. Джек стал каким-то более серьезным. Его кожа стала значительно бледнее, а в глазах едва улавливался красноватый блеск.        — Как он выглядел? — его голос заметно дрожал. Джина стала замечать, что от его лица исходят миазмы страха. Чего боялся Джек было австрийке неясно. Вряд ли его испугал какой-то наемник.        — Похож чем-то на Влада. Одет был в… Однако продолжить Джине не дали. Джек оборвал ее слишком быстро и резко:        — Он вернулся снова! Нам надо срочно попасть к Владу. Его глаза были наполнены животным страхом. Так смотрит мышь перед тем, как острые когти совы войдут в нежную кожу, разорвут ткани, выпустят поток жизни в холодную пустоту.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.