***
В пасхальные каникулы все учились чуть ли не больше, чем в обычные дни. Сзади неумолимо крались и подпекали, словно соплохвост, экзамены. Третьекурсникам так вообще с началом учебной недели задали гору домашнего задания. А ведь экзаменационная сессия уже на следующей неделе. — У тебя яичница на носу, — скривилась Паркинсон. Ориан тут же подняла лицо из тарелки и вытерла остатки еды салфеткой. Голова просто отказывалась держаться на плечах и норовила свалиться от усталости. Глаза нещадно слипались, будто веки тянули вниз огромные синие мешки. Мало того, что девушке требовалось готовиться к экзаменам и постараться не завалить их, так теперь она ещё и вечерами сидела в библиотеке, штудируя книги с боевыми и защитными заклинаниями. Ибо, как показал опыт, знания третьего курса на дуэлях не в ходу. Даже Брэдли выпендривался и швырялся заклятиями на уровень выше. А ещё хотелось наконец дочитать книгу «О всевозможных созданиях». И когда этим всем заниматься? Зажмурившись, Ри похлопала по щекам в попытке привести себя в чувство. Помогло не очень. — Юманс, ты в следующий раз меня проси. Я хоть девушек не бью, но тебе не откажу. — Малфой засмеялся, отхлёбывая тыквенного сока. Вот уж кто совсем не волновался об экзаменах. В таких ситуациях нужно молчать, иначе будет хуже. Это за время учёбы девушка усвоила сполна. Пожалуй, единственный талант, который ей передался от Феликса, — знать, что и когда можно говорить. — Не думал, что родители устраивают благотворительные вечера, — продолжал издеваться слизеринец. — Недавно в Малфой-меноре состоялся приём и там собрались все самые важные люди магического общества. Даже не знаю, что там забыл твой дядя, Юманс. Недалёкая компашка Драко загоготала, выплёвывая кусочки бекона. Парень сморщился, но продолжил: — Хотя мне даже жалко его стало. Все его попытки восстановить честь когда-то благородного рода Юманс тщетны. — Лицо однокурсницы оставалось невозмутимым, что начало раздражать Малфоя. — Кажется, в этом твоя мамаша приняла участие? Знаешь, твой дядя очень даже приятный человек. Мне кажется, вы не родные. Ну, или ты пошла в своего жалкого папашу, осквернителя крови. — Хватит, Малфой, это уже слишком. Юманс всё-таки не какая-то гриффиндорка, — вмешался Блейз. Так и не заметив какой-либо реакции Ориан, Драко презрительно фыркнул. — Заткнись, Забини. Я могу сколько угодно поливать Юманс грязью, потому что её дядюшка на побегушках у моего отца, как и у половины магического мира, — злобно выплюнул он и с шумом поднялся из-за стола. — Всё нормально? — поспешно спросила Паркинсон и, дождавшись чуть замедленного кивка однокурсницы, убежала за парнем. Собственно, Ориан привыкла к такому отношению из-за не лучшей репутации своих родителей. Эта история позорна для таких чистокровных семей, что ещё со времен Первой магической войны славились своей преданностью идее о превосходстве магов. Своеволие было недопустимо: каждый член семьи был обязан следовать старинным традициям. А мать Ориан, Мишель, была девушкой своенравной и вольной, плевавшей на все порядки с башни Астрономии. Учась на Слизерине, она полюбила добродушного гриффиндорца, Дэвида, из семьи не богатой, однако значившейся в списке чистокровных, а ещё носившей клеймо осквернителей. Феликс говорил, что Ри взяла от своих родителей всё самое гадкое: папины «кошмарные кудрявые волосы» и «мерзкий характер этой дурной Мишель». Да уж, он не спешил отзываться хорошо о своей родной сестре, а об отце Ориан и подавно. Землю носом рыл, но выбил для новорождённой девочки фамилию матери. Он также не любил распространяться о смерти родителей Ри. Вроде, во время Магической войны они хотели сбежать, но Мишель, уже беременная, по неизвестным причинам вернулась обратно и умерла во время родов. Дэвид же воевал против Того-Кого-Нельзя-Называть и пропал. «Помер, наверно, слава Мерлину», — говорил Феликс. Человек сугубо прагматичный, пообещавший себе вернуть былую славу рода Юманс, готовый пойти на всё, лишь бы воспитать единственную наследницу. — Юманс! Урок! Со звоном колокола, слизеринка снова вынырнула лицом из яичницы. Она оглянулась, но среди спешащих учеников не нашла того, кто позвал её. Пришлось истратить ещё пару салфеток и понестись на Трансфигурацию.***
Экзаменационная неделя была в самом разгаре. Позади остались Уход за магическими существами, Зельеварение, Трансфигурация и Астрономия. Впрочем, именно последняя помешала Ри подготовиться к Истории магии, ибо проходила в полночь. Девушка всю оставшуюся ночь просидела в обнимку с учебником, но так ничего и не запомнила. Поэтому пергамент, где нужно было написать о средневековой охоте на ведьм, остался наполовину пустым. — Ты что, учил? – изумленно воскликнул Дин Томас, когда третьекурсники покидали кабинет после экзамена. Адам ухмыльнулся и мотнул головой. — Я видел, сколько ты написал! — Симус непонимающе нахмурился. — И как это у тебя получается? Даже Морочащая закваска! Припоминая перекошенное лицо Снейпа, парень усмехнулся. Профессор знал, что зелье получилось отличное, но до последнего стоял, пытаясь что-то вынюхать или придраться к ингредиентам. Однако всё же нацарапал что-то в записях с превеликим разочарованием. Посмотрев на довольное лицо Брэдли, Ориан скривилась и уставилась в книгу. Из своих экзаменов она была уверена только в Трансфигурации и Уходе за магическими существами. Что за вопиющая несправедливость? Почему кто-то обязан сутками горбатиться за жалкое «Удовлетворительно», а другие, плюя в потолок, получают «Превосходно»? — Эй! — взвизгнула слизеринка, когда кто-то нагло выхватил книгу из рук. — Наверное, это диагноз всех девчонок с метлой на голове — везде с учебниками таскаться, — хохотнул Малфой, держа украденную книгу над головой. Ну, не объяснять же этому тупоголовому, что бывает литература, которую читают ради интереса. Он-то явно о таком не слышал. — Отдай, Малфой, — нахмурилась Ри, подходя ближе. Белобрысый аристократишка и так донимает её больше обычного, а если ещё и увидит содержание книги, то наверняка договорится с отцом об отправлении Ориан в какой-нибудь заповедник. — У-у, — протянул слизеринец, оглядываясь на свою свиту, — а то что ты сделаешь, Юманс? Ученики столпились вокруг намеревавшегося скандала. Пуффендуйцы теснились в дальних рядах, изредка перешёптываясь, когтевранцы лишь бросали презрительные взгляды, зная, что это не их дело. Зато гриффиндорцы об этом и не думали: они встали ближе всех, готовые восстановить справедливость, как только найдут её. Только слизеринцы молчали, явно не собираясь перечить своему авторитету. От такого отношения к своим же товарищам Адам нахмурился. Будь это кто-то другой, он без зазрения совести прошёл бы мимо, не влезая в слизеринские конфликты: сами разберутся. Но Юманс же не разберётся! Она обязательно споткнётся о ровный пол, запнётся о воздух, подавится собственными слюнями и сделает ещё хуже, чем есть! — Ничего? Правильно, — продолжал Драко. — Тогда, может, посмотрим, что же там такого интересного. Ориан до скрежета стиснула зубы, по привычке сжимая пальцами палочку в кармане. Она знала, что ничего не способна сделать против Малфоя. Наговорить такого, что у него уши свернутся, как у домового эльфа, — останется виноватой. Выпустить парочку действенных заклинаний — останется виноватой. Не обратить внимания и уйти — тоже! Когда слизеринец с противной ухмылкой начал демонстративно медленно опускать книгу, чтобы прочесть, её тут же вырвали сзади. — Что за... — Не хорошо, Малфой, своих же обижать, — наигранно покачал головой Адам, пряча книгу за спину. — Брэдли... Гриффиндорец улыбнулся, наслаждаясь злостью слизеринского принца. Конечно, он ничего не сделает, ведь отец Адама посол Англии, от которого могут натерпеться даже великие и ужасные Малфои. — Хочешь я тебе прочитаю? От такого заявления, глаза Ри поползли на лоб. Так этот дурацкий Брэдли просто лично хотел опозорить её? Обиду внутри сдерживать было всё сложнее, и девушка знала, что если откроет рот, то оттуда вырвется совсем не то, что планировалось, а какой-нибудь жалкий всхлип. Парень украдкой взглянул на Юманс, которая стояла с самым убитым видом, но изо всех сил пыталась не показывать этого. «Вот же упёртая девчонка, — проскочила мысль в голове, — когда она поймёт, что не такая сильная, какой хочет казаться?». — Что ты… — начал было Драко, но его перебил гриффиндорец: — Хотя тебе, наверно, такое известно: «Согласно закону элементарной трансфигурации Гэмпа существует пять принципиальных исключений… — начал парень с заумным видом, закрыв рукой обложку. Теперь Ри окончательно запуталась в поведении Адама. — Ладно, хватит, Брэдли! — замахал руками Малфой. Он подошёл к Юманс, наклонился поближе и прошипел: — Прячешь учебник по Трансфигурации? Ты, и правда, такая ненормальная, как говорят. После, все ученики разошлись. Хотя некоторые были даже разочарованы, что конфликт так просто разрешился. — Я думал, ты пошутила, когда сказала, что животные лучше людей. Ориан вздрогнула и увидела, как Брэдли трясёт перед её лицом книгой «О всевозможных созданиях». Она тут же выхватила свою драгоценность и спрятала в сумку, не зная, что сказать. Адама же забавляла такая неожиданная нерешительность. — Ты же ничего не знаешь по Трансфигурации, — наконец выдавила девушка. — Это единственное, что я учил ещё давно. Да и это единственный предмет, в котором ты что-то смыслишь. Так что тебе молиться на меня нужно, Юманс! — Гриффиндорец подмигнул, а Ри почувствовала, как снова заливается краской. И зачем он постоянно её смущает?! — Не дождёшься, — буркнула слизеринка и поспешила ретироваться из радиуса обаяния Брэдли.***
— Я снова выиграл! Джеффри со страдальческим вздохом придвинул горстку конфет Кормаку. Шахматы ему сегодня явно не давались. Расхваливая себя, Маклагген принялся рассовывать добычу по карманам. — …правда, Адам? — Он покосился на друга, но тот сидел, подперев подбородок кулаком, и уставился в камин, не замечая ничего вокруг. Гриффиндорец повысил голос: — Эй, Брэдли! Ты слышал? Адам вздрогнул и принялся тереть глаза. — Да-да, слышал. — Ничего ты не слышал, — фыркнул Кормак. Он хотел ещё повозмущаться, но передумал. — Ты чего? Реакция была странной: парень, замучено застонав, откинулся на спинку дивана. — Завтра же второй этап Турнира, — напомнил Хупер, складывая шахматы на место. Ещё играть он сегодня был не намерен, да и валюты больше не осталось. Парни замолчали, тоже посмотрев в камин. Огоньки плясали, бросаясь яркими искорками, и освещали гостиную Гриффиндорской башни, где царил вечный шум и смех. По прошествии изнуряющей экзаменационной недели все наконец расслабились и могли заниматься обычными делами. Лишь дуэльный клуб ещё сильней напрягся. — Точно, — наконец выдавил Маклагген. — И что? Думаешь, тебе выпадет Юманс? — Не знаю. Нас осталось восемь. Может попасться кто угодно. Некоторые сильные соперники отсеялись на первом этапе — не повезло с противником. Кормак фыркнул. — Значит, были не такие уж сильные. Ты что, боишься проиграть? Вот ещё! Скажи, Джеф! — Ага, — пробурчал Хупер, что-то жуя. — Эй, это что, мои конфеты?! — Маклагген яростно навис над Джеффри с набитыми щеками. — Ты их проиграл, ну-ка отдай! Пришлось немного отодвинуться, чтоб Адама не зацепила разворачивающаяся на диване баталия. Он устало облокотился на колени и запустил пальцы в волосы. Волнение нарастало из-за приближающейся дуэли, ведь прошлая показала, что в официальном Турнире у него намного меньше шансов, чем на тренировке. Повезло, что Робин был неопытным соперником, а если попадётся кто-то бывалый? В дальнем углу Клара весело болтала с друзьями, видимо, даже не задумываясь о завтрашнем Турнире. Адаму хотелось бы чувствовать себя так же уверенно, ведь он должен выиграть. Особенно, когда сестра сегодня прислала письмо и сказала, что он точно станет лучше всех в Хогвартсе, тогда отец обязательно будет гордиться своим сыном. — Осторожно! В этот раз гриффиндорец успел среагировать, наученный случаем с Замораживающем заклятием. Под ноги прилетело очередное изобретение близнецов. — А кто это у нас тут… — …пригорюнился? Вот, собственно, и они. — Отстаньте, если не можете ничего дельного посоветовать. Уизли переглянулись. — Мне кажется, или он нас недооценивает, Фордж? — Думаю, на такое можно и обидеться, Дред. Пока братья изображали грандиозное огорчение своих чувств, Адам устало вздохнул. Кормак и Джеффри всё ещё боролись из-за конфет, поэтому спасти его было некому. — Если только вы знаете какие-нибудь заклинания, скажем… чтобы противника с одного раза победить, — прервал гриффиндорец страдания ребят. Те тут же всполошились, а в глазах заблестели азартные огоньки.***
— Готов, Адам? — Готов. — Делай всё, как мы сказали! — Ничего не перепутай! — Может, не надо? — всхлипнул Хупер из-за баррикад подушек и пуфиков, но Кормак только шикнул на него. Уизли разогнали всех спать, освободив гостиную, и теперь показывали обещанное заклинание. «Хлеб с маслом для каждого волшебника!», — заверили они. — Давай! — крикнул Фред, встав напротив Адама и загородившись подушкой. Парень выдохнул и сосредоточился. — Остолбеней! — Из кончика палочки вырвался красный луч и впился в «щит» Уизли. Тот отлетел в другой конец комнаты, врезавшись в импровизированную кровать из подушек и пуфиков. — Сработало! — Мистер Брэдли, потрудитесь объяснить, что здесь происходит? — послышался за спиной строгий голос Макгонагалл, и Адам не рискнул обернуться.