ID работы: 5810110

Операция «Бухая шляпа»

Джен
G
Завершён
200
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
200 Нравится 5 Отзывы 35 В сборник Скачать

Операция «Бухая шляпа»

Настройки текста
Профессор Дамблдор спокойно направлялся в свой кабинет, напевая себе под нос гимн Хогвартса. Настроение директора школы чародейства и волшебства было приподнято, ведь сегодня должна состояться церемония распределения новичков. Процедура весьма и весьма волнительная, но поистине захватывающая. — Хвост гиппогрифа, — директор сообщил горгулье пароль и та не смела ему не подчиниться. Дамблдор оглянулся. На миг ему почудилось присутствие другого человека. Профессор посмотрел куда-то в сторону. Прищурившись, директор поправил очки-полумесяцы, вглядываясь в никуда. Однако профессор не обнаружил никаких признаков присутствия других людей. Или просто сделал вид? Как бы то ни было, директор Хогвартса оторвался от рассматривания воздуха, и двинулся к себе. Не прошло и пары секунд, как из ниоткуда раздались голоса. — Эй, Джордж, тебе никто никогда не говорил, что зубы нужно чистить утром и вечером. Дыхание хуже, чем у Соплохвоста, — Фрэд притворно скривился. — Я чистил, вчера вечером и утром, — непринужденно ответил Джордж. — Лучше следи за дыханием своей сопл-подружки, — передразнил Уизли. — ЧТО?! Да я тебя сейчас! — Фрэд занес ладонь над шеей брата, чтобы дать ему хороший подзатыльник. Но брат его остановил. — Тихо, Джордж, потом сочтемся. — Я уже счелся, — загадочно произнес Фрэд. Джордж с удивлением посмотрел на брата. На что тот просто ответил: — Стащил у тебя вчера пару сиклей. — АХ ТЫ! Ну погоди, я доберусь до твоей шеи! — Джордж схватил брата за ворот мантии, подкрепляя угрозу действиями. — Нам ее и без того открутят, если услышат. Мантия-невидимка не перекрывает звуки. — Без тебя знаю, — гневно ответил Джордж. — А ты взял, что нужно? — А как же! Самое крутое огневиски, что ты мог себе позволить, — гордо заявил гриффиндорец. Джордж понимал на какие такие фантики его брат приобрел орудие их небольшого розыгрыша. Он бы обиделся, если пару дней назад не сделал то же самое, что и его брат. Ну, а что? Ему девушку нужно было в кино вести, а Фрэд где-то прохлаждался. Уизли могли долго спорить, но к счастью профессор Дамблдор быстро покинул свой кабинет, дав братьям возможность исполнить свой коварный замысел. След директора еще не успел остыть, как братья подбежали к горгулье и в один голос произнесли: — Хвост гиппогрифа. Статуя с подозрением посмотрела на студентов. Они не внушали ей доверия, однако, знали пароль — этого было достаточно. — Ну и пароли у него, — возмущенно начал Фрэд, когда они уже поднимались наверх. — Раньше прикольные были: лимонная долька, тыквенный пирожок, мятное пирожное, черствый хлеб, брага. — Ага. А сейчас что? Знаю, были и драконьи яйца, и крылья летучей мыши, и даже клюв ворона. А теперь хвост гиппогрифа. Чего это Дамблдор с еды перешел на органы? Подозрительно. — Стареет, — предположил Джордж. — Маразматик он, был, есть, и будет. Скоро на одежду перейдет. — Даже страшно представить. — А ты и не представляй. Помни, для чего мы сюда пришли. Джордж мечтательно задумался. А в это время Фрэд схватил распределяющую шляпу и помахал ее перед братом. — Операция «Бухая шляпа» официально открыта, — победно заявил Фрэд. — Молодые люди, что это вы собираетесь делать? — с нескрываемым интересом спросила шляпа и покосилась на бутылочку с огневиски. — А ты как думаешь? — спросил один из Уизли. — Мой опыт подсказывает, что вы пришли сюда не книжку почитать, — философский изрекла шляпа.- Хотя вам бы следовало, молодой человек, это непочтительно «тыкать» мне. Я все-таки старше. — Вы понимаете степень, — шляпа хотела еще что-то сказать, но Фрэд засунул ей в рот бутылку с огневиски, и заставил сделать пару глотков. — Интересно, а куда поступает жидкость? — философский спросил Фрэд, оглядывая артефакт. — И от куда выходит? — Я не хочу об этом знать! — предупредил Джордж, когда шляпа хотела ответить. Едва ли шляпа им ответила, скорее всего, артефакт попросту прочел скучную лекцию, но лучше этого не выяснять. — Дешевая выпивка, — недовольно заявила шляпа, выпив изрядно. — Больше не будешь? — хитро спросил Джордж, показывая шляпе бутылку. — Нет-нет! Наливайте, я молчу, — сказал шляпа, просчитав возможную угрозу остаться без алкоголя. Она подумала: почему бы и нет? Шляпа не пила уже пару сотен лет, и подзабыла, что такое похмелье, провалы в памяти и стыд утром после приятного отдыха. Через двадцать минут за шляпой явилась профессор Макгонагалл. Она ничего не подозревала. Декана несколько смутил рассредоточенное выражение лица шляпы, но она не придала тому значение. Еще через некоторое время обеденный зал заполнили студенты. Первокурсники томились в ожидании, старшекурсники ожидали поступление новой крови в ряды их факультетов и вкусной еды в голодные желудки. Профессор Макгонагалл прочитала первое имя. Но шляпа ей возразила. Она потребовала передать ей список, и начала называть имена в произвольном порядке. Так, как ей нравилось. — Гарри Поттер! — вскрикнула шляпа. По залу пробежался шепот. Все смотрели на Мальчика-Который-Выжил. Профессор Макгонагалл надела шляпу на мальчика. Поттер вздрогнул, когда она заговорила. — Так-так, звездный мальчик. Какая стрижка! Волосы, как у отца. Такие же непослушные. Я бы посоветовала их укладывать. Мне как-то было скучно, я читала журнал. Гарри смутился. Он представлял, что будет больно, что его завалят вопросами по учебе, но никак не ожидал подобных фраз. — Так, я что-то отвлеклась. Чем мы тут занимаемся? Ах, да! Точно, сортировка цыплят. Вы, кстати, знаете, как отличать мальчика от девочки? Молодой человек, это очень интересно. — Я не знаю, как их разделять. А этому учат в Хогвартсе? — удивленно спросил Гарри. — Чему учат?  — Цы-цы-цыплят разделять, — неуверенно произнес Поттер. — О чем это вы? Гарри, вы дурак! Мы здесь магией занимаемся! А сортируем студентов. По степени тупости, то есть ума, и так далее. Эм. Вот. Я вижу ум, отвагу, и, что у вас червяк в одном месте! — Что? — Поттер завертел головой по сторонам. Мальчик искал помощи у старших студентов, а также у преподавателей, но никто не мог понять, что происходит. — Ой, не вертите головой! Не хулиганьте! Мне ведь плохо станет. Ой. Я вам честно скажу: вам подходит Гриффиндор и Слизерин. — Только не в Слизерин! Куда угодно, только не в Слизерин, — взмолился Поттер. Первокурсники вжались в свои места. Было очень страшно.  — Не в Слизерин?! Почему так? Там неплохо. Декан у них симпатичный — профессор Снейп. Он всегда мне нравился. Такой брутальный, но такая няша. — Няша? Что такое няша? — удивленно спросил Гарри. — Вы не знаете, что такое няша?! Так вы тупой. Вам в факультет для тупеньких, кхм, то есть для добрых. Пуффендуй! — победно выкликнула шляпа. Никто не ожидал такого распределения. От удивления у директора очки скосились на бок, а брови взметнулись вверх. А, между тем, шляпа назвала следующее имя. — Гермиона Грейнджер! Девушка неуверенно подошла к магическому артефакту. Профессор Макгонагалл надела шляпу на голову юной особы, и та сразу же заговорила. — Ох, наконец, девушка. Эти мужские мысли меня доконали. Представьте себе, Поттер не знает, что значит «няша». Гермиона начала перебирать в голове возможные варианты. Ее охватила паника! Что такое «няша»? Зелье? Заклинание? Может, имя, которое она должна знать, и не знает! — Оу, у вас в голове столько мыслей. Вы слишком умная, чтобы знать про няшу. Идите вы в КОГТЕВРАН! — выкликнула распределяющая шляпа так, что девушка едва не оглохла. Следующем на очереди был Рональд Уизли. — Молодой человек, вы все время думаете только о еде! Но нельзя же так. У вас в голове сосиски, пирожки, копченный поросенок. Вот у вашей предшественницы были заклинания, зелья, имена. Но вы мне больше понравились. Я вас понимаю. Тоже бы что-нибудь съела. Рональд нервно сглотнул и посмотрел на смеющихся братьев. — Так, подождите, ваша фамилия УИЗЛИ?! — шляпа с ужасом выкрикнула злосчастную фамилию. — Ну да. — Все, я знаю, где ваше место. Таких коварных, злых мальчиков, подливающих паленый вискарь еще поискать нужно. Но надо же такое подсунуть. Я ведь Древний Артефакт, я же заслуживаю хотя бы пятилетнего односолодового! А не ослиной мочи, которую они принесли. Сами такое пейте. СЛИЗЕРИН! — выкрикнула шляпа, прежде чем мальчик смог что-то понять. Когда Драко Малфой подошел к стулу за распределением, окружающие уже потеряли дар речи. — Мм, а мальчик любит себя. Думаете только о своей драгоценной шкурке? Как уложить локоны с утра? Как подставить соседа после обеда? Мда, это качества для Слизеринца. Но, знаете что, ваш отец, в своей время, со мной очень плохо обошелся. Поэтому мучайтесь, страдайте, и терпите добрые, храбрые лица своих однокурсников. — ХА-ХА-ХА-ХА, — громко закричала шляпа, — ГРИФФИНДОР. Если бы отец Драко присутствовал на церемонии, у него бы случился обморок, и его жене пришлось тащить его до дома. Шляпа хотела произнести еще одно имя, но передумала. Вместо этого она закричала: — Дамы и господа! Леди и джентльмены! Умницы и умники! Тупицы и тупицы! — шляпа осеклась. — Ой, что-то я заговорилась. Мерлин, я предлагаю обниматься! У меня нет ручек, к сожалению, но у вас есть. Давайте, обнимайтесь! Студенты переглянулись. Обычно, шляпа предлагает только годные вещи, но сейчас ее слова не вызывали доверия. Профессор Дамблдор больше не сомневался: шляпу напоили, и он знал кто именно. Директор школы с хитринкой посмотрел на близнецов. С ними он разберется потом. Главное, не дать шляпе раскрывать его секреты! Директор школы спешно покинул зал вместе со шляпой. Вскоре за ним последовала и Миневра, желающая знать, что происходит. — Близнецов Уизли будем вместе убивать, — шутливо ответил Дамблдор на немой вопрос коллеги — А вы знаете, что профессор Дамблдор, когда никто не видит, любит брать корону и… — шляпа не договорила, ведь директор школы закрыл ей рот рукой. Профессор натянуто улыбнулся, и, держа шляпу так, чтобы она не смогла ничего произнести, быстро поднялся к себе в кабинет, оставляя профессора трансфигурации одну. А ведь ей еще предстояло объясняться перед учениками и их родителями. И ответить на еще один философский вопрос…
200 Нравится 5 Отзывы 35 В сборник Скачать
Отзывы (5)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.