Just tell me why Why it has to be like this Why we don't realize Why we're too blind to see the one Who's always on our side (c)
В доме пахло деревом, сухими березовыми листьями, сеном и медом - не зря же в Рифтене это поместье называли «Медовик». Шелест осенней листвы и плеск воды о причал, так отчетливо слышные в ночной тишине, расслабляли и убаюкивали. Все остальное сейчас казалось далеким и нереальным. В камине треснуло полено, выстрелив пучком искр. Внизу, в своей комнате, громко зевнула и завозилась Иона, словно напоминая о своем присутствии. Возможно, она не одобряла того, что чуть ранее происходило в спальне. - Знаешь, - молодая женщина, тая, рассматривала лицо Маркурио, неровно освещенное бликами огня в открытом очаге, - в Маркарте у меня новый дом и огромный, послушный и одноглазый хускарл. - И зачем тебе такой? – Маркурио улыбнулся и придвинулся ближе. Теперь его голова лежала на одной подушке с её. - Ну, какого ярл дал, - она пожала плечами и убрала с его лица прядь волос. Они были такие длинные, гладкие и блестящие, не чета вороньему гнезду у нее на голове. – Пусть дом охраняет, какая разница, - сказала она уже в полудреме, удобно устраиваясь на его плече.***
Утро, как это обычно бывает в Рифте, выдалось туманным, и только часам к одиннадцати, когда они дошли до фермы Снегоходов, сквозь плотную серую пелену начали пробиваться робкие лучи солнца. - Пора нам расстаться, дальше я сама, - она немного замялась, потом неловко прижалась губами к горбинке на носу мага. - Ну-ну, думаешь, справишься без меня? Это мы еще посмотрим, - ответил Маркурио с усмешкой, но в полуприкрытых глазах таилась грусть. Она кивнула и поспешила прочь по дороге на Айварстед, сжимая в руке амулет Мары и проклиная себя за нерешительность. Она так и не осмелилась надеть его перед ним. Маркурио провожал воительницу взглядом, пока ее удалявшаяся фигура не затерялась среди деревьев. Он мог бы отправиться с ней, причем совершенно бесплатно, однако не в ее правилах было ставить кого-либо в известность о своих планах. На этот раз его присутствие в них явно не входило. Подкинув в руках кошель с монетами, он отправился в «Пчелу и жало». Нужно было вернуть Кираве долг.***
Прошло не так уж много времени, если только не сидишь на одном месте, в ожидании подходящего дельца. Тогда дни в трактире тянутся бесконечно долго, под звуки опостылевшей болтовни напыщенного Индарина, заносчивой Мавен и Мьол с ее довеском Эйрином. Жить ожиданием вообще очень неприятная штука. - Наконец-то! - На пороге появляется она, как всегда серьезная, с плотно сжатыми губами, и лицо Маркурио озаряет искренняя улыбка, а взгляд теплеет. Ее черты смягчаются, когда она встречается с магом глазами. Но она не одна - за спиной тана Рифтена маячит здоровенный простоватый норд со шрамами и бельмом на левом глазу. - Вы только поглядите, кого хоркер приволок! Все так же бродишь по Скайриму, сеешь неприятности? – Поинтересовался у женщины Маркурио, отметив про себя, что она нашла-таки применение своему маркартскому хускарлу. – А это, - он не успел договорить созревшую на языке колкость в адрес амбала. - Познакомься, Маркурио, это мой муж Аргис.