ID работы: 576264

Дальние острова

Джен
G
Заморожен
65
автор
В соавтор
Jari-Matti бета
Размер:
68 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
65 Нравится 43 Отзывы 15 В сборник Скачать

Раунд 1.5. Панды, ягуары и тропический прием в нетропической местности

Настройки текста
Остров панд. Пляж. Тэмин купается в море, остальные, расположившись в линеечку на песке, любуются закатом. Возвращаются Эрик и Сынри. С другой стороны к компании приближаются Хёри и Хёрин с неплохим уловом в парочку средних рыбёшек. ТЭМИН (выбегает из воды и мчится навстречу девушкам): Ох, круто, на ужин рыба! ХЁРИН: Суп, вообще-то. Добавим рамен, не шикарно, но на первый раз сойдет. ХЁРИ: Кстати, воду принесли? Костер развели? ТЭМИН: Так точно! Остров панд. Лагерь. Хёрин колдует над котелком, от которого тянется не очень аппетитный запах. Юри и Хёри наблюдают за «дежурной», устроившись на сундуке недалеко от костра. С пляжа, наконец, возвращается мужская половина племени. ХЁРИ (негодует): А почему не построили жилище? Эрик?! ЭРИК (обращается к соплеменникам): Почему не построили? ЁСОБ: Хён, ты как-то непонятно сказал, мы и не разобрались, что конкретно надо. ЮРИ: Ага, ушел куда-то, а мы тут строй… ЭРИК: Ну, значит, сейчас будем делать. Все вместе. ЁНХВА: Темнеет уже. Панды начинают недовольно стонать и высказывать каждый свое крайне негативное мнение. ХЁРИ (громко перебивает командное недовольство): Давайте отложим до завтра? ТЭМИН (обрадовано): Правда, можно? ХЁРИ: Конечно, дождя все равно не предвидится (смотрит в небо), так что сегодня как-нибудь в спальниках переночуем, а завтра с утра начнем крепость возводить. ТЭМИН: Нуна, ты супер! ХЁРИ (довольная): Я знаю. Панды разбирают спальники, которые были свалены в одну розовую кучу. ЁСОБ (великодушно): Мне без разницы кто, один из вас может спать со мной на диване. И пока племя переглядывается, видимо, пытаясь по глазам определить самого достойного, Ёнхва и Юри прыгают на диван одновременно, а, поняв, что имеют конкурента, начинают слегка толкаться. ЁСОБ: Не-не, только один. ЮРИ (к Ёнхве): Разве ты не должен уступить даме? ЁНХВА (усмехается): Ну, если бы здесь была дама… но все мы тут аборигены и неандертальцы, так что нет! ЮРИ: Ой! (Указывает рукой куда-то в сторону) Кто это там шуршит? ПЛЕМЯ: Где? Где? Все оборачиваются в указанном направлении, и Ёнхва на несколько секунд теряет бдительность. Юри хватает этих мгновений, она с силой толкает парня, и тот, слетев с дивана, кубарем катится по земле. А девушка в срочном порядке укладывается, заняв всю длину, и вызывающе смотрит на соплеменников. ЮРИ: Еще претенденты будут? ТЭМИН: Нет, нуна, отдыхай. Остров ягуаров. Лагерь. 23:40 Под сляпанным на скорую руку навесом бок о бок лежат девять розовых комков. Крайний сильно ворочается. Откуда-то из середины розовых масс раздается утробное урчание. ЗИКО (посмеивается): Чей живот бастует? РЕН (едва слышно): Мой. ЗИКО (высовывается из спальника, осматривается): Ну, так надо было его за ужином нормально кормить, а не кусочничать. КРИС: Нормально за ужином поел только ты (тоже приподнимается на локтях, пытаясь в темноте разглядеть собеседника). И твой дружок. ЗЕЛО (высовывается из беспокойного крайнего спальника): Между прочим, мы для вас старались (чешет взлохмаченную макушку). КРИС (недовольно): Низкий вам поклон. (Укладывается) Спите, завтра конкурс. Откликается еще один голодный живот: ур-р-р… Двое самых сытых дружно начинают ржать, Бохён перегибается через лежащую рядом Намджу и пытается стукнуть Зико, но не дотягивается, потому что вместе с Зело они синхронно откатываются из-под навеса. Гр-р-р… Ниэль лежит, обхватив голову руками, видимо, думает, что так избежит выслушивания претензий несчастного соседского желудка. НИЭЛЬ: Эй, съешь что-нибудь. РЕН: Но теперь был не я. СРАЗУ НЕСКОЛЬКО ГОЛОСОВ: А кто? Гр-р-р! ЗЕЛО (вытаскивает руку из спальника и подставляет ладонью к небу): Кажется, дождь начинается. ЮНДЖО: Хорошо, что мы навес сделали. ЁНМИН: А он выдержит? Пальмовые листья поверх редких перекрытий мне особого доверия не внушают. БОХЁН (сердито): Так тебя здесь никто и не держит. По «крыше» начинают активно стучать капли, и ритм лишь учащается с каждой минутой. Усилившийся ветер раскачивает навес, где-то вдалеке громыхает и блистает. Ягуары начинают потихоньку уплотнять свои ряды, даже только что спорившие жмутся друг к дружке, надеясь, что так будет легче перенести эту ночь, которая обещает стать запоминающейся. Остров панд. Лагерь. 1:00 Дождь разошелся не на шутку и, кажется, заканчиваться не планирует. По поляне, в центре которой плавают в здоровенной луже следы некогда масштабного костровища вперемешку с кокосовыми скорлупками, банановыми шкурками и брошенной крышкой от котелка, шарахаются явно потерянные в пространстве тени. Одна из них подхватывает крышку и, прикрыв голову, довольная опускается на бревнышки, которые окружают центральную лужу. Чуть поодаль находится нечто, похожее на диван и двух человек на нем, которые, замотавшись по уши каждый в свой неизменно розовый спальник, сидят по разным сторонам. ЮРИ: Оппа! Сразу несколько силуэтов дергаются в ее сторону. ЮРИ: Иди к нам (махнула кому-то определенному). ЁСОБ (возмущенно): Э-э! (Вскакивает в полный рост на диване, все так же кутаясь в спальник) Вообще-то, я здесь хозяин… ЮРИ: Молчи (дернула соседа вниз за «накидку», а тот шлепнулся и заворчал). Я только что раздобыла нам навес. Да, он идет в комплекте с весьма крупной стойкой, придется потерпеть. Девушка двигается, уступая место Эрику, держащему над головой доску для серфинга. Ноша его тут же делится на троих, причем хозяину дивана достается держать противоположный конец доски, а девушка размещается посередке и прячет ручки, ножки, да и все, кроме носа, в розовое укрытие. СЫНРИ (все еще бродит по поляне, бросает недовольные взгляды на диван): Тьфу ты, короли. Знал бы, тоже диван взял. ЁНХВА: Лучше б ты взял водоотталкивающий тент или хотя бы зонтик. Два зонтика. ХЁРИ (останавливается напротив двух наблюдателей): Эй, бездельники, долго будем мокнуть? Выглядит она примерно так же, как и остальные, насквозь промокшая, волосы спутавшимися прядями скомкались на плечах, ноги в грязи ‒ никто не избежал участи прокатиться по скользкой слякотной поляне на коленях, попе или брюхе. Уперев руки в бока, Хёри осматривает окружающие территории и сосредоточенно просчитываает наиболее удачное место для укрытия. ХЁРИ: Под те деревья. (Ёнхва и Сынри обрадовано кивают.) Берите сундук и тащите туда. СЫНРИ: А сундук зачем? ХЁРИ: Ну, лично я всю ночь стоять не собираюсь. Хоть посидим. ЁНХВА (шепчет Сынри, когда они подняли и понесли здоровенный ящик, названный организаторами гордым словом «сундук»): Утром он казался легче. ДЖЕДЖУН (помогает): Да уж. ХЁРИ: Ничего-ничего! Ящик благополучно размещен под указанными деревьями и Хёри усаживается в центре, видимо, такое поведение вообще было свойственно женщинам племени панд. Кроме нее на сундуке устроились трое носильщиков и находчивая владелица котелковой крышки ‒ Хёрин. ЁНХВА: Надо было навес делать, а не на пляже лежать. ХЁРИН: Ну а кто сказал, что сегодня как-нибудь перекантуемся, а завтра все качественно сделаем? (Девушка все еще держит крышку над головой, хотя пользы от нее было немногим больше, чем от пальмовых листьев, которыми пытаются накрыться соседи.) ТРОЕ ПАРНЕЙ (дружно тыкают в Хёри): Нуна! ХЁРИ: Окей, в следующий раз будем слушать вас, посмотрим, что из этого выйдет. Если вообще выйдет. ДЖЕДЖУН: Черт, так курить хочется… ХЁРИ: Ты опять? Весь вечер об этом говорил. Не начинай опять. ДЖЕДЖУН: Ну а если очень хочется? СЫНРИ: И мне! ЁНХВА: Да и я б не отказался. ДЖЕДЖУН (грустно): Сигаретку бы, а лучше две… ЁНХВА: Каждому. СЫНРИ: Вообще, я не курю, но за компанию. ХЁРИ: Я вам сейчас так вкурю, (повышает голос) всю жизнь помнить будете. ХЁРИН (неожиданно перебивает): А где макнэ? ЁНХВА: Может, с теми, на диване? ХЁРИ (всматривается в силуэты): Нет… точно нет. ДЖЕДЖУН: А когда его последний раз видели? СЫНРИ: А кто у нас вообще макнэ? Все мгновенно оборачиваются, Ёнхва даже крутит пальцем у виска. ХЁРИН: Ты пошутил? СЫНРИ: Нет. ДЖЕДЖУН: Ясно, ты пошутил. (Громко кричит в темноту) Мелкий! Отзовись! ЁНХВА: Макнэ! Макнэ! ХЁРИН (в ужасе): Вдруг с ним что-нибудь случилось? Вдруг он поскользнулся, ударился головой и валяется без сознания где-нибудь в луже… ЁНХВА: Крови! (Все трое парней хохочут.) Все нормально, сейчас найдем. ХЁРИ: Разделимся. Вы на ту сторону, мы здесь. Все послушно разбегаются по ближайшим кустам, только Сынри остается. Он задумчиво смотрит в грозовое небо и громко спрашивает у него. СЫНРИ: Да кто у нас макнэ то? Остров ягуаров. Лагерь. 1:15 Под навесом, если прорванные потоком скопившейся воды останки первоначального сооружения можно так назвать, мечутся розовые пятна. Ягуары, замотанные в промокшие уже почти насквозь спальники, кричат друг на друга, толкаются и бегают из стороны в сторону, находя, верно, это наилучшим способом поиска решения: чем заткнуть дыру в крыше. Дыра их ждать не собирается, все больше пальмовых листьев выпадает из навеса, а потоки воды заливают бывшее укрытие племени. С учетом того, что один находчивый ягуар окопал площадку для ночевки, вода никуда не уходит, а лишь скапливается, превращая забеги айдолов в заплывы. Юнджо, как самая преданная, все еще не теряет надежды уберечь «дом» от воды, посему собирает стекающие с навеса потоки в коксовые половинки и выплескивает наружу. Остальные, накричавшись друг на друга, быстро плюнули на гиблое дело в форме каких-либо попыток спасения навеса и просто шарахаются, пытаясь примоститься в местечко посуше. Таковых в данном лагере, да и вообще на острове, нет. Хотя… Ёнмин, прикрываясь поиском палок для подпорок, выскользывает из «дома». Отойдя подальше, он опасливо оглядывается и быстро скрывается в лесу. Промокший спальник остается валяться в луже, на него случайно наступает Ниэль, но даже не замечает, потому что внимательно следит и старается не потерять из виду Ённи. Уж больно странен его побег… Остров ягуаров. Лес. Ёнмин подходит к скрытой в глубине зарослей палатке, собирается открыть, но позади хрустят ветки, и парень испуганно оборачивается. В свете луны появляется силуэт. НИЭЛЬ: Ённи! Ну, ты шустрый! ЁНМИН: Следил за мной? НИЭЛЬ: Ага. Ты такой загадочный, я должен узнать, в чем твой секрет. Из палатки высовывается «Ёнмин в белом» и светит на ребят фонариком. НИЭЛЬ (жмурится, но все же правильно понимает): О боже! Я так и думал! КВАНМИН: Хватит мокнуть, залезайте. Внутри палатка оказывается довольно просторной даже для троих человек. Ёнмин переодевается в одежду брата и закутывается в плед, Ниэлю близнецы тоже выдают сухую футболку. НИЭЛЬ: И давно ты здесь обитаешь? КВАНМИН: Ага! НИЭЛЬ: То есть когда вы разговаривали по телефону, и ты обижался на брата, на самом деле уже… КВАНМИН: Ждал заказанную лодку на том же причале, что и вы. (Ухмыляется) Пришлось даже прятаться, чтоб братишка не спалил. ЁНМИН: А чего мне тебя палить, здорово же. У нас теперь есть палатка и целая куча всякого полезного барахла. (Плотнее кутается в плед.) КВАНМИН: А я? НИЭЛЬ (смеется): А ты в кучу барахла входишь. Заметь, «полезного»! Кстати, значит, это с тобой мы решили книгу припрятать? КВАНМИН: Хорошо, что вспомнил. Есть идеи? ЁНМИН: Можно одолжить у Крис-хёна лопату… КВАНМИН: И закопать! Отлично. (Ниэлю) Достанешь? НИЭЛЬ: Без проблем. ЁНМИН (прислушивается): Тихо! Троица косится на вход в палатку, молния резко расстегивается, и внутрь заглядывают Зико и Зело. ЗЕЛО: Хён, мы тебя чуть не потеряли. НИЭЛЬ (удивленно): Меня?! ЗИКО: Ладно, (первым влезает и располагается поудобнее, распихивая близняшек) нашли же. КВАНМИН (Ниэлю): Они с тобой? НИЭЛЬ: Скорее, «за мной». ЗИКО: Я как чувствовал, что найдется на этом острове сухенькое местечко. (Выжимает капюшон кофты, близнецы недовольно фыркают.) Не, ну если я с ней на улицу высунусь, толку то? Там же ливень тропический. НАМДЖУ (заглядывает в палатку): Неверно, мы не в тропиках. (Залезает внутрь) Это субэкваториальный пояс, муссонные леса и все такое… (отвлекается на заевшую молнию, которую она за собой пытается застегнуть.) ЗЕЛО: Чего так долго? Где отстала? КВАНМИН: А мне вот интересно, где она как раз пристала? НАМДЖУ: А мне вот интересно, почему ты даже не сообщил, что на острове? Тоже мне друг. Зико и Зело уже копаются в вещах Кванмина в поисках сухой одежды, которая бы к тому же пришлась им по вкусу. НАМДЖУ: Если б я с ребятами не пошла… (пытается натянуть на себя край Ёнминова пледа) до сих пор бы в лагере мокла. Простыла бы потом, заболела. А мои друзья, оказывается, (резко дергает свой край и, наконец, получает желаемое, а Ёнмин недовольно сопит) шикуют! Но ты же, Кванни, знаешь, что я добрая, поэтому я вас прощаю. ЗЕЛО (осматривается): А скольки местная это палатка? КВАНМИН: Двух. ЗИКО: Ну, ничего, нас чуть больше. Сейчас все разместимся. (Пихает Ниэля) Двигайся. Шесть тел кое-как умещаются на небольшой площади, так что палатка уже не кажется такой просторной. Снаружи по ней все еще бьет дождь. Ребята ворочаются и шипят друг на друга. КВАНМИН: Спокойной ночи. (Выключает фонарик.)
65 Нравится 43 Отзывы 15 В сборник Скачать
Отзывы (43)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.