Часть 1. глава 5.
24 июля 2017 г. в 15:53
- Дозвонился?
- Еле пробился.
- И где она?
- Не сказала.
- А что сказала?
- Что все под контролем, чтобы ты держал обещание, и что она скоро…
- Даже не думай повторять мне это снова, – процедил сквозь зубы Куин, изображая из себя чревовещателя. При этом он не переставал улыбаться мисс Рошефф с видом светского льва, которому все эти переговоры далеко до лампочки.
Однако его зрение четко улавливало каждый нюанс, каждое колебание воздуха в комнате: седовласый мужчина - M&A адвокат, спец по слияниям и приобретениям, уже в четвертый раз перелистывает "Договор оценки" и явно скучает. Напротив него – женщина-секретарь, чопорная мегера, - стенографирует до того дотошно, что, кажется, записывает даже его, Куина, покашливание. Молодой человек у окна с внешностью стопроцентного яппи хмурится на монитор своего супер-пупер ноутбука, прослеживая конъюнктуру рынка, в ожидании когда выбросят акции «Куин Консолидейтед».
Ну, а сама мисс Рошефф, этот удав… Оливер мысленно осекся и окинул взглядом фигуру женщины, сидящей перед ним. Ладно, пусть будет самка удава. Так вот, эта самка привыкла, по-видимому, поглощать не только компании, но и их несчастных, в скором будущем «бывших», владельцев. Как, собственно, Фелисити и предрекала. И где ее только черти носят?!
- Мистер Куин!
- Ммм?..
- Вы меня слушаете?
Оливер приподнял полуопущенные веки и посмотрел в черные глаза Изабель. Придется каким-то образом тянуть время, дожидаясь Смоук. Не зря же она так сорвалась. Наверняка что-то придумала. Ну, что за девчонка! Ну, хоть бы намекнула!
Куин поерзал в кресле и расправил плечи, скидывая с себя мнимую сонливость.
- Разумеется, мисс Рошефф. Вы сказали, что мне не выплыть, и что у вас сейчас пятьдесят процентов акций. А завтра вы уже станете во главе компании, и любые попытки…
- Все верно, мистер Куин. Я вижу, вы слушали внимательно, несмотря на ваш отсутствующий вид. Надеюсь, мои слова дошли до вашего сознания, поскольку, поверьте, бедность не так романтична, как она описана Диккенсом.
Что это – лирическое отступление? Хм-м… Кажется, он нашел нужный тон, чтобы отвлечь Рошефф. Ленивая улыбка Оливер плавно трансформировалась в сексуальную:
- Вы лишаете меня последних иллюзий, Изабель, - проворковал он, нарочно назвав ее по имени. Интересно, заглотит ли она наживку?
Уголки четко очерченных губ Рошефф дернулись вверх.
- Мне, право, жаль… Оливер, но бизнес есть бизнес. Здесь нет места для чувствительности.
- Даже на буровой найдется место для чувствительности, чего уж говорить о таком волнующем процессе, как поглощение.
Все три помощника мисс Рошефф и ухом не повели на этот провокационный выпад. Лишь стенографистка с противным скрипом черканула карандашом очередную закорючку в своем блокноте.
- Да, мне нравится поглощать, - милостиво согласилась Изабель. - Но еще больше нравится побеждать.
- Уверен в этом. Посмею даже предположить, что ваши жертвы умирают с блаженной улыбкой на устах.
- Только если они меня не разочаровывают. И у Вас, Оливер, осталось… - Рошефф посмотрела на часы, висевшие над дверью переговорной, - ровно четыре минуты, чтобы не разочаровать меня.
Тут она слегка повернула голову:
- Мистер Финч? У вас все готово?
Яппи встрепенулся.
- Да, босс.
- Хорошо. Как только акции выбросят на рынок, сообщите мне.
- Слушаюсь.
Куин задумчиво потер пальцем подбородок. Итак, Рошефф не клюнула на его заигрывание, Смоук молчит, а время на исходе. Значит, у него не остается другого выхода.
Он мельком глянул на Диггла. Тот, поняв намек, посмотрел на свой мобильник, который держал наготове. Как только Оливер кивнет, он нажмет на кнопку и пошлет сигнал русским, и «Куин Консолидейтед» превратиться в теневую мафиозную структуру. Ну, что ж. Может, когда-нибудь в будущем, он исправит это.
- А что, если я все же сумею выкупить контрольный пакет? – неожиданно спросил Оливер. Раз ему не удаётся отвлечь эту суку, - подумал он, - так, может, хоть позлит немного?
И правда: вся томность Рошефф улетучилась, как дым.
- На какие шиши, простите за фамильярность? - резко спросила она, воинственно выпятив свой изящный подбородок. - Не забывайте: я знаю о вас и ваших финансовых возможностях все. И даже больше. На данный момент вы не только акции, но даже свою яхту не можете выкупить.
- А вдруг я вас удивлю? – упрямился Оливер, желая вывести Рошефф из себя.
- Это всего лишь ваши фантазии, мистер Куин. Контрольный пакет будет моим, и точка.
- Ну, хорошо, допустим. И все же я останусь обладателем сорока пяти процентов, а значит вашим партнером по бизнесу.
- Ненадолго. Компанию разделят и продадут по частям.
- А мой блокирующий пакет? Ведь я могу им воспользоваться.
- Только попробуйте! Все попытки вмешаться в процесс моего правления закончатся судом, издержки от которых разорят вас окончательно.
- Агрессивность так вам идет, Изабель, - хмыкнул Куин, обжигая ее взглядом с головы до пят.
Кажется, он таки достал ее. Идеальные ногти Рошефф впились в кожаный подлокотник, на щеках вспыхнул гневный румянец.
- Прошу обращаться ко мне официально, мистер Куин! Впрочем, не важно. Как только за вами закроется дверь этого кабинета, я вообще забуду Ваше имя.
- Босс! - вклинился в разговор Финч. - Акции пошли!
- Цена?
- Чуть выше заявленной, но падает.
- Отлично! Как только упадет до нужной, начинайте скупать.
Рошефф холодно улыбнулась Оливеру с видом победительницы. Тот тихо выругался. Все, тянуть дальше нельзя. Он уже повернулся к Дигглу, чтобы дать отмашку, но тут его остановил внезапный вопль мистера Финча:
- О, черт!
- Что такое? – всполошилась Рошефф.
- Нет, ничего. Простите. Похоже, небольшой сбой в программе. Но сейчас все в порядке.
Куин переглянулся с Джоном. У обоих мелькнула одна и та же мысль: что-то происходит.
Секунды шли, но брокер молчал.
- Ну?! – Рошефф нетерпеливо развернулась в своем кресле.
- Н-не знаю, - замямлил яппи. - Что-то не так. Цена внезапно подскочила.
Изабель сорвалась со своего места и подлетела к Финчу, уставившись вместе с ним на экран монитора.
- Кто-то скупает акции по более высокой цене. Продано уже половина!
- Переставляй ордер! Опереди их!
- Но на это уйдет время, босс.
- Тогда поторопись, идиот!
Яппи застрочил по клавишам, как одержимый. Рошефф согнулась над ним, словно хищная птица, готовая растерзать незадачливого грызуна. Но когда ее кулачок с грохотом стал снова и снова обрушиваться на стол, заставляя ноутбук и мистера Финча подпрыгивать на месте, всем стало ясно, что акции ушли в другие руки. А так же ясно – в чьи именно.
В полной тишине Изабель выпрямилась и уставилась на Оливера, испепеляя его своими черными глазищами. Лица всех остальных были так же обращены к нему.
Куин продолжал сидеть все в той же своей картинно-расслабленной позе под названием «Светский Лев скучает», и пассивно наблюдать за происходящей вокруг него суетой.
- Как вам это удалось?
Этот вопрос задала не Рошефф, а спец по слиянию, который впервые за все время подал голос. И в его взгляде можно было прочесть даже некий намек на уважение.
В ответ Куин лишь пожал плечами. Хотел бы он это знать! Одно из двух: либо русские самостоятельно начали игру, не дожидаясь сигнала и, тем самым, нарушив договор, либо…
И тут, как в хорошей драме, дверь распахнулась.
- Господа?
Все уставилась на вновь прибывшего. Уолтер Стил, выдержав эффектную паузу, шагнул через порог и прошествовал в центр комнаты с видом командора.
- Прошу простить, если помешал вашему собранию. Но у меня важные новости. Для всех вас, - он многозначительно посмотрел на Куина, а после едва заметно кивнул Рошефф.
Та застыла, как статуя. И пока она приходила в себя, Оливер встал с кресла, подошел к Уолтеру и пожал ему руку, ничем не выдав собственного ошеломления. Но тут к Изабель вернулся дар речи:
- Это закрытая встреча, мистер Стил, - чуть ли не пролаяла она. - Что вы тут делаете?
- Как вам сказать… Хоть я и оставил пост президента «Куин Консолидейтед», я все еще, в какой-то степени, член этой семьи. А еще я финансовый директор Национального Банка Старлинг-Сити. И моя компания решила оказать финансовую помощь мистеру Куину. Я пришел сюда лично, чтобы сообщить ему об успешном приобретении им контрольного пакета акций, а так же поздравить со вступлением в должность главы компании.
Уолтер едва сдержался, чтобы не подмигнуть Куину, но это бы противоречило его имиджу. Зато Оливер не скрывал своего торжества, выражая его неприкрытым сарказмом.
- Ну что ж, - сказал он, обращаясь к Изабель. - Позвольте и мне Вас поздравить. Похоже, мы все же стали партнерами. Причем на моих условиях. - Он протянул ей руку. Когда Рошефф, скрипя зубами, пожимала ее, Оливер склонился к ней и тихо прошептал: - Теперь-то мы точно будем часто видеться.
Лишь на одно мгновение сквозь ледяную маску, скрывающую лицо Рошефф, пробилась искра подлинного чувства. И оно не было дружественным. Ее глаза зло сощурились.
- А вы вовсе не такой, каким я Вас представляла.
- Разочарованы?
- Пожалуй.
- Мне жаль. Мистер Диггл проводит вас.
Вырвав руку из ладони Куина, Рошефф, не оглядываясь, промаршировала к выходу. Ее люди последовали за ней с тем же каменным выражением на лицах, с каким они и явились сюда. Джон вышел последним.
Когда дверь за ними закрылась, Куин, наконец, облегченно выдохнул и расслабил узел галстука.
- Спасибо Уолтер.
Тот сдержанно нахмурил брови.
- Почему я узнаю о твоих трудностях от посторонних? Почему ты сам не обратился ко мне?
- Мне и в голову это не пришло, если честно. После всего того, что…
- Послушай меня, сынок, - прервал его Стил. - Чтобы ни случилось между мной и твоей матерью в прошлом, я всегда рад помочь тебе и Тее. Можешь рассчитывать на меня и в дальнейшем.
- Благодарю. Я не забуду этого. Признаться, сегодня я был на грани.
- И, тем не менее, проявил завидную выдержку. Она тебе еще понадобится, ведь теперь мисс Рошефф будет следить за каждым твоим шагом.
- Я справлюсь. Но, скажи же, наконец, как тебе удалось провернуть все это?
- Если одним словом, так просто чудом. Дело в том, что Фелисити…
- Фелисити! – Куин дернул подбородком, как ретивый конь. - Ну конечно! Я так и знал!
Стил оживился, что было ему совсем не свойственно. Но, видимо, общение с мисс Смоук влияет на людей самым непредсказуемым образом.
- Представь себе, она явилась к нам в офис и, чуть ли не силком, вытащила меня с заседания правления, доведя двух моих секретарей до нервного срыва. Но когда Фелисити все объяснила… Ей Богу, Оливер, это была настоящая гонка века! - возбужденно воскликнул Стил, энергично жестикулируя. - Пришлось буквально на лету все решать, утверждать, заверять... Никогда мои люди не работали так быстро. И, все же, мы чуть не опоздали. - Уолтер понизил голос. – Нам даже пришлось пойти на крайние меры. Но это строго между нами, о’кей? В общем… В последний момент Фелисити удалось взломать программу и задержать сигнал с показателями рынка на две с половиной секунды.
- Вот как? – холодно произнес Куин, но внутри у него все кипело. Он даже руки в карманы засунул поглубже, чтобы ненароком не треснуть кулаком обо что-нибудь.
- Да! – продолжал восторженно Стил, не замечая напряжения собеседника. - И этого хватило нам, чтобы опередить Рошефф!
Голос Уолтера снизился почти до шепота:
- Скажу тебе по секрету: у этой Смоук есть скрытые таланты. Она любого хакера за пояс заткнет!
Куин фыркнул.
- Да неужели?
- Я серьезно! Девочка – чудо! Однажды она оказала мне весьма ценную услугу.
«Ты даже не представляешь, насколько ценную! – подумал про себя Оливер, глядя на сияющего Уолтера. – Она попросту спасла тебе жизнь»
- Ну, и где же наша героиня дня? – Куин огляделся, словно рассчитывал найти Фелисити в этой комнате, как всегда собранную, улыбающуюся и, конечно же, без тени раскаяния на милом личике. – У меня руки чешутся задать ей хорошую трепку!
- Ну-ну, не заводись так, - Уолтер приобнял Куина и похлопал по плечу, успокаивая. - Конечно, это незаконно, и Смоук сильно рисковала, но… никто же не узнает, правда? Дьявол, Оливер! Да тебе на нее молиться надо, а ты злишься!
Оливер шумно втянул в себя воздух.
- Я помолюсь. Обязательно. Сразу после того, как придушу. Ну, так ты мне скажешь, где она? - От нетерпения Куин чуть ли не притоптывал ногами.
Наконец, Стил сжалился над ним и махнул куда-то через плечо.
- Она в твоем кабинете. Все время была рядом и следила за ситуацией.
Куин рванул к двери.
- Оливер!
- Что?! – он откликнулся, уже держась за ручку.
- Не переусердствуй там в своих молитвах. Фелисити сегодня действительно спасла твою задницу.
- А то я не знаю!
Она спала. Сидела на стуле перед включенным монитором, уткнувшись щекой в столешницу, и спала, как дитя. Похоже, вырубилась в момент, поскольку даже не успела снять очки. Они съехали с ее носа, открыв темные круги под глазами от расплывшейся туши. Руки Фелисити свисали по бокам, как у сломанной куклы, туфли подломились каблуками внутрь, да и вообще – вся ее поза была далека от изящества. Но Куин застыл в дверях, захлебнувшись от ошеломляющего, даже пугающего чувства нежности, обрушившегося на него с силой, равной цунами.
Сегодня эта девушка спасла его. Уже в который раз. Было время, когда он не доверял ей, пытался оттолкнуть, а она, вопреки всему, верила и продолжала доказывать ему свою преданность. Нет, это не просто вера и преданность, это не просто…
Куин вдруг закрыл ладонью глаза и с силой надавил на них. Господи, что же ему делать?
Люди, которые любят, хотят знать всё о тех, кого они любят. И не из праздного любопытства. Это их право, знак доверия. Основа, на которой зиждется та самая любовь. Но сможет ли Оливер когда-нибудь полностью открыться Фелисити? Что она почувствует, узнав о нем всё: кто он, что он, на что способен. Да и человек ли он вообще, если уж на то пошло. Не отпугнет ли ее это? Не умрёт ли в ней любовь? И что он, Куин, будет делать, если лишиться ее навсегда?
Нет, он не будет думать об этом сейчас. Не сегодня, во всяком случае.
Куин подошел к Фелисити и осторожно стянул с нее очки.
- Устала, девочка моя, - произнес он шепотом, взял ее на руки и направился к дивану. Уложив Фелисити на мягкую кожу, он поцеловал ее в макушку, снял с себя пиджак и заботливо укрыл ей плечи. Затем тихо прошелся по комнате, опустил жалюзи, закрыл ноутбук, смахнул со стола в карман ее мобильник и вышел за дверь.
- Спи. А я покараулю твой сон.
Замок мягко щелкнул.