ID работы: 5719063

Shadow

Джен
PG-13
Завершён
27
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
27 Нравится 7 Отзывы 4 В сборник Скачать

.

Настройки текста
Примечания:
Поздний вечер, плавно переходящий в ночь был просто отвратителен. По дорогам, крышам и всем остальным поверхностям барабанили крупные, холодные капли дождя. Шерлок раздраженно стащил с себя пальто и шарф, повесив на крючки возле входа. Быстро поднявшись в соединенную с кухней гостиную, Холмс замер, когда увидел на камине след. Он знал, что рано или поздно у него это получится, что он придет сюда. Едва заметная, очищенная от пыли полоска на деревянной поверхности была результатом того, что по ней провели указательным пальцем левой руки. Он не пытался прятаться, он не пытался проверить его наблюдательность. Это было похоже скорее на издевку... или на приветствие. В данной ситуации разницы нет. Что ж, раз уж он этого ждет, то стоит оповестить убийцу о том, что его заметили. — Ты нарочно это сделал, не так ли, — не вопрос, констатация факта. Голос спокойный, ровный. — Я профессионал. Из тени в углу вышел силуэт молодого мужчины. Голубовато-серые глаза оценивающим взглядом прошлись по всей фигуре консультирующего детектива, впрочем, из-за темноты этого видно не было. Сам детектив медленно развернулся и опустился в свое кресло, сложив руки в излюбленном молитвенном жесте. Взгляд на мгновение зацепился за нарисованный на стене желтый смайлик-мишень с простреленным глазом, но тут же вернулся к не видному из-за темноты лицу незнакомца. — Ты мог убить меня на улице, скрывшись еще до того, как мой мозг понял бы, что тело умерло. Вопрос: почему? — все так же безэмоционально выдал Холмс. — Выражаю свое уважение, — убийца сделал еще шаг, позволив свету уличных фонарей, что пробивался из окна, осветить правую часть его лица. О, этот ледяной взгляд хладнокровного убийцы! Однако не было в нем никакой жестокости, только спокойствие. Не кровожадный взгляд очередного психопата, но оценивающий взор профессионального агента. — Наемник, — озвучил вслух свою догадку консультирующий детектив. — Нет извращенного удовольствия в убийствах. Просто работа. Сорок седьмой хмыкнул, и глаза его как будто улыбнулись, а правый уголок губ приподнялся в холодной ухмылке. Так тяжело прочесть, когда читать нечего. Абсолютно. Пустое. Существо. — Я сорок седьмой, мистер Холмс, — представился агент. — Вы были достойным противником. Правая рука с зажатым в ней сильверболлером профессиональным, отточенным жестом поднялась на уровень головы очередной цели. Даже не смотрит вдоль ствола. Я профессионал... "Идеально лежит в ладони. Сделан на заказ." Аккуратная работа искусного художника. Идеальное оружие в руке идеального убийцы, взращенного, воспитанного и обученного для нужд Агентства. Я сорок седьмой...? Значит не первый и, скорее всего, не последний. За окном лил дождь, барабанил по стеклу, стекая с его поверхности крупными, холодными каплями. Небо затянуто черными, непроглядными тучами. Фонари на улицах исправно выполняли свою работу, стараясь осветить пустынную улицу для отсутствующих пешеходов. Огрубевшая от частого контакта с поверхностью пистолета рука не дрогнула, когда палец сжался на курке сделанного на заказ специально под его руку сильверболлера. Звук выстрела был задушен черным глушителем, позволив сорок седьмому уйти так же тихо, как и пришел. Никто не услышал, как этой ночью оборвалась столь важная для многих жизнь. Я профессионал... Возможно, его не найдут до утра. Владелица дома спит в своей комнате, Новый Скотланд-Ярд занят с трудом найденными уликами, Джон Ватсон проверяет адреса, оставленные ему консультирующим детектив, а Шерлок Холмс... а Шерлок Холмс ждет, сидя в кресле, не имея больше возможности встать с него самостоятельно. За час до рассвета бывший военный вернулся на улицу Бейкер-Стрит будучи мокрым, усталым, голодным и злым. Ливень, хлеставший его по плечам, превратился в раздражающий, легкий дождь, так что Джон с удовольствием вошел в дом, поднявшись по лестнице и замерев на верхней ступеньке. Ватсон не был мастером дедукции, но кое-что, то, что много раз спасало его на поле боя, то, что люди называют интуицией, настойчиво шептало, что что-то не так. Пройдя в сторону гостиной, помощник консультирующего детектива отметил темную фигуру своего друга на кресле. И вроде бы все хорошо, но... как-то неправильно он сидел. — Шерлок? — рука потянулась к выключателю. Ноги вытянуты, руки свесились с подлокотников. Что-то определенно не так. Щелк... Вспыхнул свет. Серые глаза уставились в стену мертвым взглядом, а на лбу, чуть выше переносицы, зияла аккуратная дыра. Ошеломленный, живой рухнул на колени перед мертвым.

***

Земля к земле... Отвратительная морось никак не тревожила шокированного солдата, на лице которого трудно было что-то прочесть. Противная прохлада, заставляющая присутствующих вздрагивать, не колебала пехотинца, свинцовые тучи не давили на него больше, чем смерть одного надоедливого, бестактного и не озабоченного этикетом и правилами хорошего поведения человека. Друга. Собрались все. Инспектор Грегори Лестрейд смотрит чуть грустно, но прямо, полупустым взглядом смотря на безликую крышку гроба. Он запомнил опущенные веки и спокойное лицо детектива, когда пришел в морг на опознание, на которое его никто и не приглашал. Пришли даже Салли и Андерсон. Вытирая слезы белым платочком и тихо рыдая, рядом стояла миссис Хадсон, шепотом причитая о чем-то. Майкрофт Холмс глядит вроде бы осуждающе. Он знал, что все это не доведет братца до добра. Черные одежды кругом словно стена, ограждающая чертову яму и этот дурацкий черный гроб от остального мира, настолько безучастного к чужому горю. Метр на метр — все, что достается любому человеку после смерти, несмотря на то, кем он был при жизни. Пепел к пеплу... Вдали, под кроной безразличного ко всему создания флоры, стоит человек, смотрит на него двумя стальными, голубовато-серыми глазами. В них нет место эмоциям, только холодный расчет и ясный ум. Жестокий мороз ледяных очей прошивает насквозь, будто изучая изнутри. Он не отводит взгляд, смотрит твердо и уверенно, и уж точно не боится. Черное пальто поверх такого же темного костюма, лакированные, явно дорогие, идеально начищенные туфли и перчатки из натуральной кожи, белая рубашка и ярко-алый, будто пущенная из артерии кровь, галстук. Сорок седьмой плавно моргнул и, развернувшись, будто считая каждый шаг, ушел твердой, уверенной походкой, оставив после себя стылый воздух и запах смерти, что постоянно преследовал его по пятам. Детектив мертв. Теперь уж точно. Прах к праху... На лентах спускают последний приют консультирующего детектива, опуская в двухметровую яму. Священник рядом читает библию, отправляя неверующего в последний путь. "Уберите священника!" — раздраженно шипит в голове голосом Шерлока. Ватсон хочет усмехнуться, но не может. Нет сил. Просто нет сил. Ни на что. Если он сумеет дойти до квартиры и упасть в кровать, то это будет сродни невероятной победе. Агент уже подошел к воротам кладбища. Работа выполнена чисто и быстро, никто не догадался о его причастии к смерти детектива. Впрочем, откуда, если почти никто из присутствующих о нем не знает? Силуэт в дорогом костюме удалялся, исчезая в толпе. На затылке идеально выбритой головы красовался штрих-код.

Я профессионал... Хорошая работа, сорок седьмой. Деньги переведены на ваш счет...

27 Нравится 7 Отзывы 4 В сборник Скачать
Отзывы (7)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.