***
Отправив Грэгу сообщение, Холмс скинул халат на пол, на очередные карандашные наброски, и оделся в привычную для всех одежду. В Скотланд-Ярде его уже ждал Лестрейд, радуясь, что детектив наконец очнулся и берётся за «нормальные» дела. — Я изучил все данные, которые вы мне скинули по смс, убийца и вор — охранник. — Шерлок вошёл в кабинет инспектора и натянуто улыбнулся в знак приветствия. Грэг оторвался от бумаг и посмотрел на Холмса. «Шерлок Холмс вернулся после недельного отпуска!» — пронеслась очередная радостная мысль в голове полицейского. — Рад видеть тебя. — Лестрейд положил бумаги на стол и приготовился слушать, усаживаясь на край стола. — Как ты это понял? Шерлок усмехнулся и быстро отчеканил: — Проверяйте свой телефон на наличие смс чаще, Грэм. Вы не отвечали около двух часов, мне пришлось приехать сюда. — Грэг. — на автомате поправил полицейский, доставая телефон из карман. Сообщение действительно было. — Спасибо, Шерлок. Есть ещё одно дело, но нужно поехать в морг. Шерлок при упоминании морга напрягся и внимательно посмотрел на полицейского, после чего с тихим вздохом кивнул.***
Молли сидела в своём кабинете и работала с документами. Последнее время Шерлок перестал приходить к ней, (ну не к ней, а к трупам) если и заходил, то на несколько секунд. Что-то чиркал в своём блокнотике (с каких пор он носит с собой блокнот?) и уходил, не сказав ничего. Это огорчало Хупер, но она привыкла, что Шерлок может быть очень увлечён делом. Поэтому все эти несколько дней, она спокойно выполняла свою работу, в надежде, что детектив появится в её кабинете или морге и заговорит. Дверь кабинета патологоанатома открылась. Молли подняла голову и улыбнулась, увидев Грэга. Он частенько заходил к ней и даже приглашал выпить кофе, но ничего больше. Лестрейд и сам понимал, что с Хупер у него только дружеские отношения. За инспектором зашёл Шерлок. Хупер улыбнулась и посмотрела на Холмса, стараясь заметить изменения. Но как бы внимательно она не смотрела ничего нового не увидела. — Привет, Грэг. — шире улыбнулась патологоанатомом и посмотрела на полицейского. — Привет, Шерлок. — теперь Молли смотрела на детектива. Художник оглядел Хупер, но ничего не пометил в своём блокноте на удивление женщины, сидящей за своим рабочим местом, и посмотрел на Лестрейда.***
Лестрейд быстро объяснил дело и под предлогом, что ему нужно ехать, отлучился. Мужчина заметил, как пристально смотрит Шерлок на патологоанатома, будто хотел что-то спросить, но не знал как. Грэгу показалось, что он лишний в этом помещении. Шерлок немного удивился уходу инспектора. Теперь всё немного сложнее. Художник по привычке запоминал каждую деталь в лице Хупер, чтобы потом перенести на бумагу, и это не скрылось от самой «натурщицы». — Ты носил с собой блокнотик, он закончился? — тихо проговорила женщина, убирая бумаги в папку и не разрывая зрительного контакта с детективом. — Да. — соврал Шерлок. Не будет же он объяснять, что формат такого блокнота стал слишком мал для него и миловидного лица Хупер.***
Холмс вернулся домой, закончив дело, которое ему предложил Грег. Детектив понял, что завязать с рисованием у него не получится, пока он не нарисует Молли. Единственным выходом казалось пригласить Хупер к себе и рисовать, рисовать, рисовать пока он не будет доволен.