Глава 2 - Разговор за завтраком.
4 июля 2017 г. в 15:09
Гарри проснулся от яркого солнца, освещавшего комнату. Открыв глаза, мальчик в недоумении уставился на потолок. Он не был у себя в комнате у Дурслей или в Хогвартсе. Гарри видел комнату несколько размыто и потянулся за очками.
Рядом с кроватью была дубовая тумбочка. Рядом с ней Гарри разглядел старинную раковину для умывания.
Гарри отбросил одеяло и поставил ноги на пол. Мгновенно раздалось низкое рычание, и Гарри поспешил снова нырнуть под одеяло.
Вампир подошел ближе к кровати, негромко рыча и не отрывая взгляд от мальчика. Спрятавшись под одеялом, Гарри обхватил руками колени, стараясь не дышать. Внезапно на него нахлынули воспоминания прошлого вечера... Лучше бы вспомнить ночной кошмар. Гарри закрыл глаза, и попытался сконцентрироваться на том, что делать дальше.
Ему нужно убежать от Снейпа. Так или иначе, но он выберется из этого дома. Потом он спросит у прохожих дорогу. Возможно, какая-нибудь сердобольная старушка даже проводит его до дома.
Может выпрыгнуть из окна? Гарри откинул одеяло и встал на кровати. Вампир зарычал на это, но не сдвинулся с места. Должно быть, не приучен забираться на кровать, подумал Гарри. Он осторожно прошелся по кровати, надеясь, что эта рухлядь не сломается. Гарри не чувствовал никакой боли в правой ноге, должно быть - зелье излечило ее вместе с рукой. Гарри поморщился - было непривычно чувствовать на себе ночную рубашку – нелепая одежда.
Гарри присмотрелся к окну – заперто на две задвижки. Лучше не пытаться открыть его с кровати. Вампир когда-нибудь уберётся из комнаты?
Задумавшись, Гарри не заметил, как в комнату вошел Снейп. Он развернул Гарри к себе – тот, потеряв равновесие, упал на кровать.
- Начинаешь день с прыжков на кровати, Поттер? Думаешь, что и здесь тебе все позволено?
- Нет, - Гарри потряс головой.
Он внимательно посмотрел на Снейпа:
- Когда Вы…
- Замолчи. Никому нет до тебя дела. Возьми, - Снейп протянул Гарри очки, - и одевайся, - на кровати появилась одежда, - потом спустишься на первый этаж.
- И поверь, я узнаю, если ты снова начнешь прыгать на кровати, - с этими словами Снейп вышел из комнаты.
Потрясенно посмотрев ему вслед, Гарри нацепил очки. Комната приняла привычные очертания, теперь Гарри мог различить трещины между досками на потолке. Маленькое пространство, пустые стены. В целом, спальня походила на комнаты для слуг, которые как-то видел Гарри в одном фильме про викторианскую эпоху.
Гарри редко доводилось бывать в чужих домах, но он подозревал, что дом Снейпа был одним из худших. Даже его чулан под лестницей выглядел новее, чем эта комната. Раньше Гарри и не думал, что Снейп может жить еще где-нибудь кроме Хогвартса. Это было по-детски, но Гарри считал, что учителя никогда не покидают школу волшебства. Ерунда, конечно, но было очень трудно вообразить, что у учителей есть своя жизнь, помимо преподавания. Снейп был частью Хогвартса и властвовал в подземельях. Он сильно сдал, оказавшись лишь хозяином старого дома и злобной собаки.
Мысли быстро сменяли одна другую, пока Гарри торопливо одевался. Снейп оставил ему одежду: зеленую рубашку и темно-зеленые брюки. Слизеринские цвета. Ну конечно, это же Снейп. Он не способен создавать одежду других цветов.
Гарри кинул ночную рубашку на кровать. Первым порывом было заправить постель, но Гарри с отвращением отбросил эту мысль. Пусть Снейп сам застилает свои кровати. Снейп заставил его тут спать – не хватало еще быть с ним вежливым.
Вампир ожидал Гарри на пороге, наблюдая, как он одевается. Гарри огляделся в поисках ботинок. Нигде нет. Летом в деревянном доме даже лучше без них, только он не собирается здесь рассиживаться! Или Снейп думает, что без ботинок он не уйдет?
Вампир повернулся к лестнице и гавкнул, показывая, что Гарри лучше сейчас же отправиться за ним. Когда Гарри спускался, ступеньки отчаянно скрипели – и когда Снейпов дом окончательно развалится? Проследовав за собакой, Гарри очутился в небольшой старомодной кухне с деревянным обеденным столом и тремя высокими стульями. Ну конечно, это же дом Снейпа – зачем ему столовая. Гарри не удивится, если он и спит в собственном кабинете.
Снейп вытащил две щербатые миски из раковины и поставил на стол. Только после этого он обернулся к Гарри:
- Садись за стол.
Гарри забрался на ближайший к нему стул. Его ноги не доставали пола, и было очень трудно не махать ими в воздухе. Удовлетворенный, что мальчик занял положенное место, Вампир лег в углу кухни, положив голову на лапы.
Снейп накладывал из кастрюли что-то вроде густой овсянки. Он сунул оловянную ложку в одну из мисок и поставил ее перед Гарри.
- Ешь, - приказал Снейп.
Гарри недоверчиво заглянул в миску – должно быть, по вкусу это как Снейповы зелья: горькое и вызывающее рвоту. Поколебавшись, Гарри подцепил ложкой немного каши. С облегчением он отметил, что Снейп наварил нормальную кашу: горячую и слегка подслащенную. Гарри предпочел бы овсянку с корицей и кусочками банана – как в Хогвартсе, но благоразумно оставил свои притязания при себе.
Некоторое время они ели, застывшее на кухне молчание нарушал только скрип ложек.
Гарри быстро расправился со своей порцией и, не удержавшись, уставился на кастрюлю. В ней еще оставалось немного каши, а Гарри пока не наелся. Гарри не отрывал взгляд от кастрюли, не решаясь положить себе добавки.
Снейп вырвал его из задумчивости, быстро снова наполнив миску и поставив ее перед Гарри.
- Обжора, - пробормотал Снейп, вернувшись к своей еде.
Гарри внутренне возмутился – он никогда не был обжорой, видел бы Снейп Дадли! Но больше чем перепираться со Снейпом, ему хотелось есть. Через некоторое время он почувствовал себя сытым. В миске еще оставалось немного каши, и зачем Снейп навалил ему столько?
Гарри открыл рот, чтобы сказать это вслух, но поймав взгляд Снейпа, поспешно сунул ложку в рот.
- Зачем просить еще, если не собираешься есть? - спросил Снейп, убирая со стола.
- Я не просил, - проговорил Гарри с полным ртом каши.
- Замолчи.
- Что Вы собираетесь делать? – спросил Гарри, прожевав, - вы должны меня вернуть.
- Должен? – Снейп прислонился к стене, скрестив руки на груди. Он был одет в темные рубашку и брюки, но производил столь же зловещее впечатление, как и в развевающейся черной мантии.
- Куда тебя вернуть? Ты кому-то нужен?
- Эм-, ну да, - мои тетя и дядя.., - ошарашенно начал Гарри.
- Идиоты, от которых ты бегаешь? Должно быть, они скучают по дорогому волшебному племяннику…
- Нет! – возмутился Гарри, - они меня ненавидят.
- Значит, они не расстроятся, если ты к ним не вернешься.
Гарри испугался.
- Н-начнутся уроки. Я должен буду вернуться в Хогвартс.
- До этого еще надо дожить.
- Вы не можете оставить меня у себя, - возразил Гарри, - Вы не – не...
- Люблю тебя? – предположил Снейп.
Гарри вздрогнул. Он был уверен, что Снейп терпеть его не может, но не думал, что учитель может признаться в личной неприязни так открыто.
- Конечно, я тебя не люблю, - холодно сказал Снейп. Он налил себе чашку чая и сел за стол.
- За что тебя любить? Кто тебя вообще любит?
- Мои друзья, - Гарри задохнулся от возмущения, - Рон и Гермиона!
- Очередной рыжий идиот и всезнайка? - усмехнулся Снейп.
Гарри возмутился:
- Они не такие! И еще Хагрид любит меня.
Снейп коротко рассмеялся.
- И МакГонагалл, - начал перечислять Гарри, - и Дамблдор. Уже пять людей. Больше чем за всю твою жизнь! Никто не любит тебя!
Снейп резко опустил чашку и посмотрел на мальчика.
Гарри вжался в спинку стула. Сам того не желая, он потянулся закрыть руками попу. На него сразу нахлынуло воспоминание о вчерашнем «уроке уважения».
- Довольно, Поттер, - прошипел Снейп, - заговоришь со мной в таком тоне еще раз – я накажу тебя. Ты в моем доме, и будешь жить по моим правилам.
Гарри хотелось поправить: не в доме, а в лачуге, но он сдержался. Все-таки у него был инстинкт самосохранения.
- Подумай своей головой, Поттер, - продолжал Снейп, - ты должен быть крайне осторожным. Особенно после того, что ты сделал вчера.
- Я ничего не делал! - возмутился Гарри.
- В письме из отдела злоупотребления магией говорится обратное, - будничным голосом начал Снейп, - в месте проживания Гарри Поттера вчера вечером было применено заклинание Левитации. Еще одна такая провинность, и он будет исключен из школы чародейства и волшебства Хогвартс.
- Подождите – мне пришло письмо из Министерства магии? - сконфуженно спросил Гарри.
- Да, они посылают письма в качестве предупреждения, - ответил Снейп, - ты так спешил сбежать, что не застал письмо. Непослушных детей, бегающих из дома, нужно наказывать. Твоя вчерашняя порка была полностью заслуженной.
- Это не я, а Добби!, - Гарри стало обидно, что его причислили к непослушным детям.
- Кто? - Снейп пораженно уставился на Гарри.
- Домовой эльф. Его зовут Добби, - разъяснил Гарри, - вчера он появился в моей комнате и сказал, что мне нельзя возвращаться в Хогвартс. Когда я ответил, что поеду в любом случае, он уронил торт. Он, не я!
- Ты лжешь. С чего это домовому эльфу Малфоев приходить к тебе?
- Он принадлежит Малфоям? – Гарри почувствовал злобу, - он специально уронил торт и испортил вечер Дурслей!
- В это невозможно поверить, - Снейп покачал головой.
- Но я говорю правду, - настаивал Гарри.
- Хватит, - отрезал Снейп, - не талдычь одно и то же.
Это ужасно несправедливо. Гарри зло дернул ногой, выплескивая накопившееся раздражение. Ему хотелось орать и топать ногами, но это гарантированно выведет Снейпа из себя. А у Гарри не было никакого желания доводить Снейпа.
- Итак, - Гарри старался спросить как можно вежливее, - почему Вы не отправите меня домой? Дамблдор будет беспокоиться, если я не вернусь к Дурслям.
- Дамблдор уже не беспокоится, - проговорил Снейп успокаивающим тоном, - уложив тебя вчера, я известил его, что благополучно отыскал нашего драгоценного мальчика. А утром, пока ты мирно спал под надзором Вампира, я навестил твоих родственников и передал им, что тебя было решено перенаправить на лето в другое место. Эта новость очень обрадовала твоего дядю – должно быть, ты вел себя у них как ужасный избалованный паршивец.
Гарри снова дернул ногой, на этот раз попав по ножке стола. Шаткий стол закачался, из чашек выплеснулся чай. Снейп мрачно посмотрел на Гарри.
Снейп начал медленно подниматься из-за стола. Гарри сглотнул и рванул к двери.
Вампир прыгнул со своего места и загородил Гарри путь. Пес зарычал и оскалил клыки. Гарри инстинктивно отшатнулся от пса, и в этот момент Снейп схватил его за плечо.
- Не трогайте меня!, - закричал Гарри. У него предательски защемило в горле. Только бы не заплакать.
- Отпустите! Я хочу уйти отсюда! Снейп, пожалуйста. Я не буду жаловаться.
Снейп раздраженно усадил Гарри на стул.
- Не смей убегать, когда я разговариваю с тобой, Поттер, - Снейп взял Гарри за подбородок, заставляя мальчика смотреть ему в глаза.
- Я не собираюсь терпеть твои выходки. Ты будешь меня слушаться, - сказал Снейп, отпуская Гарри.
Гарри вызывающе посмотрел на Снейпа:
- Вы не можете меня здесь держать. Вы мне никто.
У Снейпа начало вытягиваться лицо, и Гарри поспешно добавил:
- В смысле, Вы преподаватель Хогвартса. Но Вас ничего со мной не связывает!
- Мерлин, - издевательски протянул Снейп, - чтобы меня что-то связывало с Поттером! Твой отец считал, что я недостоин даже лизать его ботинки.
- Не говорите так о моем папе! – воскликнул Гарри, - он был хорошим, как и моя мама.
- Я не упоминал твою маму! - выплюнул Снейп и сердито отвернулся от Гарри.
Гарри почувствовал себя неловко. Разговор начал выходить за рамки его понимания. Но он до сих пор не получил ответ на свой вопрос:
- Когда... что Вы со мной сделаете?
Снейп ничего не отвечал Гарри. Он сложил руки в замок и смотрел в одну точку. Гарри мог видеть, как напряглось его лицо.
Снейп обернулся к Гарри и холодно посмотрел на него.
- Ты останешься здесь на лето.
Рот Гарри самопроизвольно открылся. Гарри ошарашенно смотрел на Снейпа. Похоже он это серьезно.
- Да, на все лето, - Снейп начал злиться, - а, возможно, и дальше. Никому не было до тебя дела десять лет. Тебя не объявят в розыск, если ты вдруг пропадешь без вести.
- Но почему? - заорал Гарри, почти плача, - Вы меня ненавидите, зачем я Вам?
Снейп скучающе посмотрел на Гарри.
- О, не думай, что останешься здесь на правах гостя. Нет, Поттер, никаких особых условий для нашего принца. Ты начнешь работать. Приведешь в порядок сад, займешься уборкой дома. Научишься мыть, чистить и красить. Будешь работать, рано ложится спать, есть простую еду. И никаких друзей и игр.
Гарри в ужасе уставился на Снейпа. Лето со Снейпом в сто крат хуже лета с Дурслями. Чаще всего они его игнорировали. Снейп же хочет заставить его страдать.
- И еще Поттер, - ухмыляясь, добавил Снейп, - до тех пор, пока не станешь выполнять работу идеально, я буду тебя наказывать. Так же как и вчера, только сильнее. С тобой, Поттер, одной руки будет явно недостаточно. Скоро твоя жизнь изменится. У меня никогда не было денег на слугу, а ты вполне сможешь помогать мне по хозяйству.
В шоке, Гарри был не в силах пошевелиться.
- Конечно, я не ожидаю от тебя особого рвения. Думаю, стоит поручить Вампиру надзирать за тобой, чтобы ты не отлынивал от работы.
Снейп встал и указал на стол:
- Убери бардак, который ты устроил, и вымой посуду. Водяная колонка на улице; чтобы нагреть воду, можешь брать щепки из сарая.
Гарри не мог в это поверить. Он уже почти смирился с мыслью остаться тут на лето, но быть для Снейпа слугой…
- Сейчас же, Поттер, - приказал Снейп.
Гарри вызывающе посмотрел на Снейпа:
- Да идите Вы! – выплюнул Гарри, - Вы можете меня здесь держать, но не сможете заставить меня работать.
В комнате повисла оглушительная тишина.
Снейп вытащил свою палочку, и теперь, любуясь, пропускал ее между пальцев.
- Ты, наверное, еще не понял, насколько велики возможности магии. Я не про ваши глупые детские заклинания, с которыми вы пытаетесь драться на дуэлях. Существуют по-настоящему серьезная магия. Я знаю заклятия, которыми человека можно запытать досмерти, покалечить или убить. Ты понял, насколько неосмотрительно тебе, маленькому мальчику, бросать мне вызов?
Гарри затравлено оглядел кухню – сейчас он хотел быть как можно дальше от Снейпа.
Убрав палочку, Снейп взял Гарри за руку, сдернул со стула и наклонил над столом.
- Эй! – взвился Гарри. Он почти уткнулся носом в лужу от чая.
- У тебя есть выбор, - сказал Снейп, наклонившись к Гарри, - либо ты извиняешься и начинаешь работать, либо я тебя выдеру.
Гарри сделал глубокий вдох. Снейп прижал его к столу – не было никакой возможности вырваться. К тому же Снейп сильнее, и у него палочка.
- Так что ты решил? - спросил Снейп, поднимая руку.
- Ох! – выдохнул Гарри, ощутив сильный шлепок, - ладно, ладно. Извините.
- Так, так, Мистер Поттер, - злобно проговорил Снейп, - Вы учитесь быстрее, чем я думал. Как насчет: «пожалуйста, простите меня?
- Пожалуйста, простите меня, - процедил Гарри сквозь зубы.
- За то, что я такой ужасный своенравный ребенок.
- За то, что я такой ужасный своенравный ребенок, - Гарри яростно выплевывал каждое слово.
- Пожалуйста, простите меня, профессор Снейп.
- Пожалуйста, простите меня, - Гарри запнулся.
Снейп размахнулся и дал ему по попе еще раз:
- Профессор Снейп.
- Профессор Снейп, - поморщился Гарри. Часть его сгорала от стыда, другая часть хотела пнуть Снейпа в коленную чашечку.
- Теперь, ты готов работать? - требовательно спросил Снейп.
- Да! - яростно взревел Гарри. Он почувствовал, что Снейп снова поднял руку. Гарри быстро добавил:
- Сэр. Да, сэр.
- Вот и хорошо. Приступай, - Снейп отстранился от Гарри.
Гарри тяжело поднялся. У него потом останутся синяки на животе!
Снейп повернулся, чтобы уйти. Внезапная мысль поразила Гарри:
- Стойте!
Снейп недовольно развернулся.
- Что с моей совой? - спросил Гарри.
- Что с ней?
- Она осталась у моих родственников, - Гарри старался, чтобы его голос не звучал жалобно, - пожалуйста, позвольте мне ее забрать. Они не будут ее кормить.
- Значит, твоя сова сдохнет.
Ярость захлестнула Гарри. Он схватил миску с остатками каши и кинул ее в Снейпа.
Миска замерла в воздухе и аккуратно опустилась на пол.
Снейп отошел в сторону, убирая палочку. Вампир не был настроен столь миролюбиво – он поднялся на лапы и зарычал на Гарри.
- Хедвиг сдохнет? - кричал Гарри, его губы дрожали, - что если сдохнет твоя собака?
Снейп выглядел обескураженным. Гарри готов был поклясться, что у Снейпа вырвалась эта фраза случайно.
Ничего не сказав, Снейп вышел из кухни.
Гарри рванулся за ним, но Вампир снова загородил ему дорогу. Пес угрожающе оскалил клыки.
- Я ничего не делаю, - сказал Гарри, стараясь подавить неприятно высокие нотки в голосе, - сейчас я начну убирать. Когда-нибудь твой глупый хозяин перестанет тебя кормить, и ты умрешь от голода.
Гарри поднял миску с пола и кинул ее в раковину. Собрав со стола всю посуду, Гарри огляделся в поисках воды. Он нашел пустое ведро и сделал шаг к двери.
- Мне нужно налить воды, - объяснил Гарри собаке.
Гарри очень медленно открыл дверь. Он облегченно вздохнул – пес не кинулся на него. Было бы вполне в духе Снейпа дать ему невыполнимое задание. Вымыть посуду без воды. Из-за собаки, не выпускающей его к колонке.
Конвоируемый Вампиром, Гарри вышел на улицу. Перед ним предстал небольшой заброшенный садик. Перед домом был страшный беспорядок: старые тазы, лопаты, сломанная тачка. Подойдя к колонке, Гарри оглянулся на дом. В свете дня он выглядел еще более неказистым. Его немного приукрашивал плющ, разросшийся на правой стороне. От дома вела каменная дорожка. Гарри зажмурился: было приятно стоять босыми ногами на теплых камнях с еще не испарившимися капельками утренней росы.
Гарри нажал на рычаг колонки. Тот поддался с трудом – вода резко хлынула из крана, Гарри поспешил подставить под струю ведро.
Пока наливалась вода, Гарри осматривался. Он подметил, что каменная ограда была разрушена в нескольких местах, а в деревянных воротах попадались гнилые доски. Но главное – рядом с оградой рос древний дуб. Если постараться, можно допрыгнуть до самой низкой ветки.
Пусть Снейп думает, что хочет. Но он, Гарри, не собирается оставаться здесь на все лето! Нужно только дождаться момента, когда Снейпа и Вампира не будет рядом.