ГЛАВА I ШТАБ ШИНСЕНГУМИ НАГАРЕЯМА
Было около шести вечера, солнце в Нагареяме садилось. За рабочим столом сидел мужчина тридцати трёх лет: у него были чёрные волосы, янтарные глаза и смуглая кожа. Он был одет в чёрное кимоно, на поясе у него были две катаны - одна короткая, а другая длинная – это был Кондо Исами. Он сидел за своим рабочим столом и читал книги. К нему подошла девушка девятнадцати лет, с тёмно-коричневыми волосами, собранными в конский хвост и завязанные красной лентой. У неё была смуглая кожа и карие глаза. Она была одета в красное кимоно, на поясе у неё висела катана из клана Юкимура. Это была Юкимуру Чизуру, она принесла командиру Шинсенгуми зелёный чай. — Кондо-сан, я вам чай принесла. — Сказала Чизуру командиру Шинсэнгуми. — О! Спасибо за твою заботу Чизуру. — Сказал Кондо. — Не за что. — Ответила Чизуру. — Что вы читаете? — спросила Чизуру Кондо. — А! Ты про это? — спросил Кондо Чизуру и показал книги. — Да. — Ответила Чизуру. — Это романы и военные книги. Смешно, да? Что, такой как я, люблю романы и военные хроники? — спросил Кондо Чизуру. — С чего вы взяли, что это смешно, наоборот - хорошо. Шинсенгуми могут гордиться таким командиром. —Сказала Чизуру Кондо и в её карих глазах отражался солнечный свет. — Ты на фоне заката такая красивая, Чизуру, не удивительно, что ты так нравишься Тоши. — Сказал Кондо. — С чего вы это взяли? — спросила Чизуру командира Шинсенгуми. — Не знаю, Чизуру, но мне кажется, он влюблён в тебя хоть и не показывает виду. — Сказал Кондо Чизуру. — Меня в этом отряде многие любят. — Ответила Чизуру Кондо. — Но Тоши ты приглянулась сразу, Чизуру, я это уже понял, когда ты пришла к нам 4 года назад. — Сказал Кондо Чидзуру. — Если Хидзиката-сан услышит эти слова, он может разозлиться, вы же знаете, как он любит выходить из себя, но мне это нравится в нём, он второй лидер после Вас. — Сказала Чизуру Кондо. — Ты права. — Сказал Кондо. — Это да. — Сказала Чизуру. — Чизуру, вы с Тоши очень похожи, думаю, ты бы выдержала и обязанности лидера, ты же демон известного клана Юкимура. — Говорил Кондо Чизуру. — То есть, вы хотите сказать, что я могу стать заместителем командира, как и Хидзиката-сан? — спросила Кондо Чизуру. — Да, Чизуру. — Ответил Кондо и улыбнулся. — Кондо-сан? Вы мне льстите? — спросила Кондо Чизуру с улыбкой. — Никакой лести, я говорю серьёзно, Чизуру, в тебе много лидерских качеств, такая и нужна женщина Тоши. — Сказал Кондо Чизуру. — Хорошо, я верю Вашим словам. — Сказала Чизуру. — Я рад таким женщинам, как ты, поискать, Чизуру, ты отлично справилась с обязанностями воина Шинсенгуми в нашем отряде. — Сказал Кондо Чизуру. — Да что вы? Я делала то, что должна была. — Сказала Чизуру. К ним зашёл молодой человек тридцати четырех лет: у него были чёрные короткие волосы, ярко-фиолетовые глаза, смуглая кожа. Он был одет в чёрно-фиолетовую военную форму, на руках у него были надеты перчатки фиолетового цвета, на ногах были надеты чёрные длинные сапоги, на поясе тоже висело две катаны- одна короткая другая длинная. Это был зам.командир Шинсенгуми – Хидзиката Тошидзо. Он был немного напуган. Кондо повернулся к молодому человеку. — У нас проблема. — Сказал Хидзиката. — Какая, Тоши? — спросил его Кондо. — Враг окружает нас! — кричал Хидзиката. — Я прорвался через чёрный вход, чтобы меня не заметили. — Сказал Шимада Кай. — Окружает? Их много? — спросила Шимаду Чизуру. — Около трех сотен человек, если не поторопимся, то нас схватят. — Сказал Шимада Кондо и Чизуру. — Вы идите, а я их задержу. — Сказал Хидзиката. — Но Хидзиката — сан, вы не справитесь со столькими войсками - это слишком опасно! — кричала Чизуру. — Я должен! — крикнул Хидзиката. — Нет, Тоши, ты не пойдёшь никуда, я сам выйду к врагам и выиграю время для вашего побега. — Сказал Конда и встал со стула, подошёл к Хидзикате он был одет в военную форме. — Что? — спросил его Хидзиката. — Что слышал, Тоши. — Ответил ему Кондо. — Это смешно! Вас раскроют! — возмутился Хидзиката. — Не раскроют, мне даже в голову не придёт сказать им, что я Кондо Исами из Шинсенгуми. Я просто скажу им, что я один из послов сёгуната и нахожусь здесь по приказу. — Сказал Кондо Хидзикате. — Думайте, это сработает? Вас раскроют, как только выйдите, прошу Вас, не делайте этого! — возмущался Хидзиката. — Тоши, я уже решил. — Сказал Кондо Хидзикате. — Что вы решили? Пойти в лапы врага? — спросил с возмущением Хидзиката Кондо. — Хидзика-сан! — крикнула Чизуру. — А вы подумали?! Что будет с нами без командира?! — возмутился Хидзиката. — Тоши, сейчас твоя очередь вести Шинсенгуми и я не позволю тебе жертвовать собой, ты достаточно многое сделал для меня, даже стал расэцу. Поэтому ты должен идти вперёд и вести воинов Шинсенгуми. Я давно хотел дать тебе свои полномочия - ты уже готов. — Сказал Кондо Хидзикате. — Что? — спросил Хидзиката. — Тоши, ты должен поверить в себя и в Шинсенгуми. — Сказал Кондо Хидзикате. — Вы хотите на меня положить эту ношу? Я не справлюсь, особенно без вас! — возмущался Хидзиката. — Тоши, справишься. — Сказал Кондо. — Ошибаетесь, я уведу Вас отсюда, даже если придётся Вас связать, ясно?! — возмутился, Хидзиката, сдерживая слёзы. — Тогда это мой приказ! — крикнул Кондо. — Вы зам командира, Хидзиката Тошидзо, поведёте войска вместе с Юкимурой-кун в отряд Ичигава в Айдзу и прошу без лишних вопросов! — приказал Кондо Хидзикате. Молодой человек опустил голову, и чёлка закрыла его глаза. Кондо взял его руку. — Вы…Вы мне приказываете? — спросил его Хидзиката. — Да. — Ответил Кондо Хидзикате. — Тоши послушай меня, ты много чего сделал для меня и отряда Шинсенгуми, пора расслабиться, пойми меня. — Сказал Кондо Хидзикате. — Вы надеетесь, что такой человек как я способен вести отряд дальше без Вас? Я не тот человек, кто может это. Почему это происходит?! За что мне это?! — возмущался Хидзиката, скаля зубы. — Я понимаю, для тебя это тяжело, но ты справишься, я уверен в этом. — Успокоил Кондо Хидзикату. — «Я впервые его вижу таким». — Проговорила про себя Чизуру и смотрела на Хидзикату, и по его щеке потекла слеза. — Хватит, Тоши. — Успокоил его Кондо и вытер ему слезу. — Прости меня за всё, из — за меня тебе пришлось страдать. — Объяснил Кондо Хидзикате. — Довольно! — крикнул Хидзиката. — Это не так! — кричал Хидзиката. — Тоши, отпусти меня с добрым сердцем! Ты ещё молод, у тебя вся жизнь впереди! — обратился Кондо к Хидзикате Тошидзо, и положил ему руку на плечо. Молодой человек поднял голову. — Значит, таков Ваш приказ? — спросил его Хидзиката. — Да, Тоши. — Ответил Кондо, и убрал руку с плеча Хидзикаты. — Хорошо, я подчинюсь. — Сказал Хидзиката и повернул голову к Шимаде. — Шимада, собери молодых солдат и выдвигайтесь! — приказал Хидзиката Шимаде Кайю. — Есть! — крикнул Шимада и повернулся к молодым солдатам. — За мной! — крикнул Шимада. — Есть! — крикнули солдаты, и пошли за Шимадой. Хидзиката повернулся к Чизуру. — Чизуру ты подожди здесь, а я позову тебя. — Сказал Хидзиката Чизуру и улыбнулся, и пошёл, за Шимадой, закрыв лицо. Чизуру посмотрела на Хидзикату. — Я впервые увидела его слёзы. — Сказала Чизуру. — С ним всё будет хорошо. — Сказал Кондо Чизуру и положил руку ей на плечо. Чизуру повернула голову на Кондо. — Вы уверены, что не пойдёте с нами? — спросила Кондо Чизуру. — Уверен, он достаточно силён, справится. — Сказал Кондо Чизуру. — Ах да! Юкимура-кун! — обратился к девушке Кондо, убрав руку с плеча Чизуру. Та повернулась. — Что? — спросила его Чизуру. — Ты много для нас сделала, а я для тебя ничего, возьми это? — произнёс Кондо и достал маленький мешок с деньгами. — Что это? — спросила Конда Чизуру. — Твоё жалование за эти пять лет, что ты у нас провела, возьми их для побега. — Сказал Кондо Чизуру. — Что вы? Я не могу взять эти деньги! — крикнула Чизуру. — Юкимура-кун, возьми, не отказывайся. — Сказал Кондо. Чизуру посмотрела на него со слезами. — Кондо-сан?! — крикнула Чизуру. — Как уйдёте, беги из отряда Шинсенгуми куда-нибудь в безопасное место. — Сказал Кондо Чизуру. — Я останусь с Хидзикатой-саном, ему будет тяжело без меня! — произнесла Чизуру. — Вот как, похоже, Тоши может гордиться таким помощником. — Сказал Исами Кондо Чизуру. — Вы тоже должны идти с нами, Кондо-сан! Хидзиката-сан и Шимада-сан этого хотят. — Сказала Чизуру Кондо. — Нет, Юкимура-кун, я уже решил. — Сказал Кондо Чизуру. — Я не хочу, чтобы он превратился в расэцу и пошёл против трёхсот человек. Если он будет использовать силу расэцу, то он сократит свою жизнь, а я этого не хочу. — Сказал Кондо Чизуру. — Кондо-сан, вы это знали? — спросила его Чизуру. — Да. — Ответил Кондо. — Вот как. — Ответила Чизуру. — Юкимура-кун, прошу тебя, только ты можешь позаботиться о нём. Береги Тоши и успокой его, ты единственный лучик в его жизни, не позволяй ему быть поддавленным и разбитым. — Умолял Кондо Чизуру. — Вы хотите на меня положить этот груз? Как на его помощника? — спросила Чизуру Конда. — Прости, Юкимура — кун, но будь умницей. — Сказал Кондо. — Хорошо, я выполню Вашу просьбу. — Сказала Чизуру Кондо. — Спасибо. — Сказал Кондо и обнял Чизуру. После обнимок Кондо поклонился Чизуру. — Кондо-сан? — спросила Чизуру. Кондо выпрямился. — Береги себя и Тоши. — Сказал Кондо Чизуру. И тут же пришёл Хидзиката. — Чизуру, нам пора, путь свободен! — позвал девушку Хидзиката. — Иду. — Откликнулась Чизуру и подошла к Хидзикате. Тот смотрел на командира. — Вы уверены? — спросил, Хидзиката сдерживая слёзы. — Да. — Сказал Кондо. — Вы — жестокий человек - напоследок оставляете мне самую тяжёлую работу. — Сказал Хидзиката Кондо. — Прости, Тоши. — Сказал ему Кондо. — Ничего, нам пора. — Сказал Хидзиката, сдерживая слёзы. — Я верю в тебя, Тоши. — Сказал ему Кондо. — Хорошо. — Сказал Хидзиката и повернулся к Чизуру. — Пошли! — приказал Хидзиката и взял руку Чизуру, та посмотрела последний раз на Кондо и потом отвернулась. Когда они бежали, Чизуру смотрела на Хидзикату и у него опять текли слёзы.«Из дневника Юкимуры Чизуру 1 апреля 1868 1 апреля 1868 года. Штаб-квартира Шинсенгуми была перенесена из Эдо в Нагареяму, и спустя два дня её окружила объединённая армия Сатсумы и Тёсю. Чтобы вырваться из окружения Исами Кондо вышел навстречу войскам, представившись вымышленным именем. Тем не менее, среди воинов нашлись люди, которые смогли опознать предводителя Шинсенгуми».
— Рассказывала Чизуру в своём дневнике. Вдруг их окружила армия нового правительство. — Проклятье! — крикнул Хидзиката, и достал меч. — Ох, не повезло вам, я достаточно зол сегодня и мне противны такие уроды, как вы! — злился Хидзиката. И стал убивать врага, потом присел на колено. — Хидзиката-сан! — крикнула Чизуру. — Не трогай меня! — крикнул Хидзиката, Чизуру опять увидела его слёзы. — Как меня это достало! Будь вы прокляты! — кричал Хидзиката с гневом и со слезами на глазах. — Зам.командира! — крикнул Шимада. — Уводи людей Шимада и скорей, не стой как вкопанный! — приказал Хидзиката. — Есть! — Произнёс Шимада. — За мной! — приказал Шимада. За ним последовали солдаты. — Хидзиката-сан? — спросила его Чизуру, но тот не услышал и стал с земли, и превратился в расэцу. — Хидзиката-сан, не используйте эту силу! — крикнула Чизуру. — НЕ ЛЕЗЬ! — крикнул Хидзиката и направился к войскам. Когда Чизуру стала подниматься, Хидзиката стоял на горе посреди убитой армии нового правительство. — Хидзиката-сан? — обратилась к нему Чизуру. — Шимада и остальные добрались хорошо? — спросил Хидзиката Чизуру. — Да, скорее всего. — Сказала Чизуру Хидзикате. — Хвала небесам. — Сказал Хидзиката Чизуру. — Хидзиката — сан? — спросила его Чизуру. — Ты тоже уходи и пока есть время и оставь меня. — Сказал Хидзиката. — Почему стоишь, я не хочу, чтобы и ты пострадала из — за меня! — крикнул Хидзиката. — Просто уходи! — крикнул, Хидзиката слёзы по его лицу текли ручьём. — Простите, я не могу выполнить этого приказа. — Ответила Чизуру. — Что ты сказала? — спросил Хидзиката Чизуру. — Хидзиката-сан, я должна остаться с Вами, я нужна вам! — умоляла Чизуру. — Ты не понимаешь, чем рискуешь?! — возмутился Хидзиката. — Понимаю и мне всё равно! — возмутилась Чизуру. — Для чего я прошёл этот путь?! Для того, чтобы потерять близкого друга и отдать его врагам?! Почему это случилось со мной?! За что мне это?! — кричал Хидзиката, и горькие слёзы текли из его глаз. — Хидзиката — сан! — обратилась к нему Чизуру. — Почему я до сих пор жив, почему?! — кричал Хидзиката. — ЧТО ВЫ ВСЕ ХОТИТЕ ОТ МЕНЯ? ЗА ЧТО МНЕ ЭТО НАЗАКАНИЕ, ЗА ЧТО?! — кричал Хидзиката со слезами. Чизуру подошла Хидзикате и легла ему на спину. — Я больше не могу, Чизуру, просто не могу! — произнёс Хидзиката со слезами, упал на колени и стал плакать. Девушка обняла его за плечи. — До сих пор спрашиваю себя, почему я всё еще жив? Я просто не могу, не могу! — кричал Хидзиката. — Хидзика-сан, Вы ни в чём не виноваты, у Кондо-сана просто не было выбора. Он пожертвовал собой, чтобы спасти Вас и отряд Шинсенгуми. Мы должны верить и должны понимать, что жертва Кондо-сана была не напрасной. — Успокоила Чизуру Хидзикату. — Я просто не справлюсь, Чизуру! — возмущался Хидзиката. — Справитесь, Кондо-сан, он верит в вас, как и все остальные! — возмущалась Чизуру со слезами. — Чизуру я... — обратился к ней Хидзиката и снова заплакал. — Хидзиката-сан, повернитесь ко мне? — попросила молодого человека Чизуру. Тот повернулся и стал плакать в красное кимоно Чизуру. — Мне так больно, Чизуру, я уже не знаю, что мне делать? Не знаю, я больше не могу. Просто не могу. — Проговорил Хидзиката Чизуру. — Тише. — Сказала Чизуру. После того, как Хидзиката успокоился, они продолжили путь. Но Чизуру не спускала с него глаз, а смотрела на его подавленное выражение лица. — Хидзиката-сан? — спросила его Чизуру. — Прошу, не задавай вопросов, я не хочу на них отвечать. — Ответил Хидзиката Чизуру. — Хорошо. — Сказала Чизуру.
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.