ID работы: 5696464

Отравленные сны

Джен
R
В процессе
7
Размер:
планируется Миди, написано 13 страниц, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 6 Отзывы 2 В сборник Скачать

Сон 8

Настройки текста
Я человек, уходящий утром. Идущий по мерзлой земле И ломающий на лужах лёд. Я человек, может, чересчур одинокий, А, может, живущий последний свой год. Утро дарит надежду и веру. Жестокое свойство, терзающее день за днём. Мы смотрим в окно, забывая холеру, Отравившую кровь вместе с дождём. Он на грани яви и сна, когда звук ценнее любого предмета, Ведь тот отгоняет кошмар прошедшего дня. Нет ничего ценнее момента. Ярких глаз и улыбки, а может молчания и тишины. Вся наша жизнь — череда причуд и событий. Первая капля дождя — предвестник грозы. И какой силы бы ни была буря, Солнце разгонит мрак и темноту. Утро — спаситель. А может судья? Не зря ведь все казни свершались так рано. Подарить человеку надежду и веру грядущего дня, А после рычаг и паденье, треск верёвки, натянутой как струна, Спуск тетивы и остриё, входящее в сердце. Они были грешны. Они были людьми. Они стали жертвой золотого рассвета. Таких было много, их были тысячи. Они слова знакомой истории, Рассказанной на чужом языке. Почему сейчас, в это утро, Морозное, светлое и когда вокруг ни души, Перед глазами — как-то мутно, И очень пусто внутри? Мне кажется, кто-то кричит «Крути!», И колесо жизни набирает ход. Все тропинки вели к одному пути, Но я сбилась, не сумев к нему дорогу найти. Наверно, потому и брожу на рассвете, Добровольно принимая отраву внутри. Ничего нет хуже этой мерзкой надежды, Заставляющей меня просыпаться в ночи. 20.03.18
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.