ID работы: 5679944

Посмотри на меня

Гет
R
Завершён
98
Пэйринг и персонажи:
Размер:
41 страница, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
98 Нравится 12 Отзывы 41 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
Глава 6. – Ваше величество. Голос за спиной был предельно почтителен и вкрадчив. Я вздрогнула, оглянулась. Передо мной стоял один из евнухов охраны Императора. Лицо знакомое – это он руку себе резал, отвлекая Танкиши. Только переодет. – Как давно ты здесь? – Почти всё время, Ваше Величество. Ещё двое рядом с Государем. Мы нашли вас в городе, но приказ был не показываться и вмешиваться только в крайнем случае. – Что изменилось? – Старший Колта просил его простить и передавал, что его беспокойство за Государя ничто по сравнению с переполохом во дворце. – Канцлер? – Только утром. Но определенно сказать сложно. Сейчас больше шума из дворца Вдовствующей императрицы. Ваши слова дошли до её ушей, а тут еще нет ни Вас, ни Государя. Ай да Колта, ай да...молодец. Думаю, ему доставило особое удовольствие разнести мой утренний спич по Внутреннему двору. Представляю, какой там сейчас улей. – А что случилось утром? Почему канцлер был в таком гневе? – Не могу знать, Ваше Величество. Но знаю только, что вернулся ваш брат Талахай. Не поняла? В смысле – Талахай? Он же по сюжету должен Ван Ю на границу тащить. И там надолго. Там тюрки и прочее... Брось, моя дорогая! Какой, к лешему, сюжет? А сегодняшний день ты в какой сюжет запихнёшь? Что же изменилось? Да всё! Всё изменилось! Я уверена, уверена абсолютно – Тогон другой. Теперь точно. Может не сразу, постепенно, но изменит и всё вокруг себя. Но что изменит и как? И какие беды встретятся на его пути теперь? И что теперь делать мне? Как ему помочь? О, боже мой, дай мне сил, дай сил ему помочь! – Государыня?... – В общем, Колта недвусмысленно просит нас поторопиться и намекает, что нас ждёт "горячий" прием. – Простите, Ваше Величество. – Ладно. Отойди, но не скрывайся больше. – Вот! – Тогон подскочил ко мне, сияя как новенькая монета. – Вот, нашёл! Я знал, что они ещё должны были остаться. В его руках какой-то цветок – маленький, но невозможно милый. – Тебе идут украшения в волосах. И заплела ты их сегодня красиво. Вместо той шпильки я прикажу сделать для тебя что-нибудь особенное, с цветком и бабочкой. А сейчас пусть будет это. Он вплетает цветок мне в волосы и в его руках столько нежности, что у меня колени подкашиваются. Это не то дикое желание, что охватывало меня утром – это мягкая истома, словно я мороженое на жаре. Не хочется ни о чём думать, хочется только, чтобы он меня поцеловал. – Государь мой, – я не в силах говорить, только лепетать что-то. – А? – Государь, там... Там ваш... Из вашей стражи. – Ага, вижу. Проворонили императора, охраннички. Теперь переживают. – Вы несправедливы к ним. Они всё же нашли нас. Только не показывались. – Но упустили же, – он поправит то одну прядь, то другую, и мне это уже почти невыносимо. – В этом немалая доля моей вины... – О чём ты? – Всё же это я вас увела. Откуда им было знать, что у вас такая... – Такая отчаянная супруга? Даже я этого не знал. Вот, теперь хорошо. Должен же я принести хоть один трофей из Охотничьего парка, правда? – Это ценнее всех трофеев мира, Государь. Спасибо. – Ну.. эээ...ладно. Эй, ты! – Я здесь, Ваше Величество! – Дуй к Колте. Он, поди, извёлся, бедняга. Идём мы, идём. – Подожди! – Слушаю, Государыня? – Постарайтесь сделать так, чтобы нас не ждала "толпа встречающих". Государь устал с дороги и желает отдохнуть. – Я понял, Ваше Величество, – евнуха и след простыл. – А я устал? – А разве нет, Государь мой? – Неа. Если только самую малость. Но я, кажется, понимаю, о чём ты. Только канцлера это не остановит. – И не надо останавливать. Возможно, что проблема и вовсе не связана с ... ммм... вашей личной жизнью. И если так, то вы должны знать, в чём дело. Если вы, конечно, приняли решение. Если вы выбираете быть государем, то должны знать обо всём и не бояться ничего. Но помнить, что вы в ответе за всё. Если же вы не желаете этого... Что ж... Тогда отдайте всё тому, кто не боится принимать решения и их последствия. Но и не ропщите. Это сложный выбор, его нельзя сделать за одну минуту. И даже за день. Но чем дольше вы раздумываете, тем меньше у вас возможностей. И тем сложнее будет всё изменить. А что касается сейчас... мне кажется, что вам в любом случае не помешает немного времени. Просто собраться с мыслями. Да и переодеться, правда? – Моя заботливая супруга. Ты права. А ещё придумать объяснение нашему исчезновению. – А зачем что-то выдумывать? Государь Император решил посетить свою столицу, посмотреть, как там дела. С охраной, но скрытно. Ну и порадовать супругу прогулкой, а то что-то загрустила. Супруга государя весела и довольна, и тесть государя должен радоваться за дочь и зятя. Всё замечательно. – Мне действительно повезло с тобой. Знаешь что? Мне надоело идти. Ворота уже совсем близко. Бежим! Я не пойму, местным женщинам что, вообще никогда бегать не приходится? На каблуках и то удобнее. – Что такое, Танашири? Силёнок не хватает? – Это всё туфли, Государь. Ужасно неудобно. – Ага, как же! Сваливай теперь на туфли. Ты ж, задрыга! Подначивать меня будешь? Ну, заяц, погоди! Только туфли эти сниму. – Ну, догоняй, лентяйка! – Ах так! Вот тебе! – АЙ!!! – туфля припечатала Тогона точно между лопаток. – Ха! Попала! Ой, мама… – Ну, теперь держись! – Сначала догоните!.. Ближе к воротам я сбавляю темп, и Тогон влетает во дворец первым. Я не Нян Ин и знаю, где надо уступить. Он должен верить в свои силы. Надеюсь, евнухи сообразили подобрать мои туфли. А то Императрица мало того, что красная и растрепанная, так ещё и босая. – А ты шустрая! – Тогон доволен, как помытый слон. – Но я тебя всё же обогнал. – Так и должно быть. – Невозможно не улыбаться в ответ на его улыбку. – Император во всём должен быть первым и лучшим. На него смотрят боги и по нему судят весь народ. – Значит, император должен ещё многому научиться. О, а вот и наши охраннички с твоей обувью. Так, дай сюда, я помогу. – Государь, Ваши Величества! – Это Колта с остальной стражей. – Вдовствующая императрица сейчас в своих покоях. Канцлер засел в рабочем кабинете. Но они оба ждут Вас. – Ну, хоть по одному. Как думаешь, Танашири, с кого начать? – Настоятельно рекомендую начать с отдыха, Государь. – Но поговорить с ними всё равно нужно. – Непременно. Непременно и обязательно. Главное решить, что сейчас важнее – дело, которое касается государства, или то, которое касается исключительно Внутреннего двора? – То, что касается государства. – Значит, первым будет канцлер. Это мудрое решение, Государь. Но после того как вы будете к этому готовы… У дверей покоев Государя нервно ходит Танкиши. У крыльца топчется придворная дама Вдовы, та самая, что мне лампу от неё принесла. Я тебя помню, гадина, помню! – Ваше Величество, Вдовствующая императрица ожидает вас в своих покоях, – служанка Будашири успела первой. Танкиши не славится терпением. А уж если его опередили… Он сбегает с крыльца и преграждает нам путь. – Государь, великий канцлер давно ждёт вас. Пройдёмте. Граждане, дорогие мои! Если вы сами так шикарно подставляетесь – грех же не пользоваться! Ну, держись, братик, я тебя научу Родину любить! – ДА КАК ВЫ СМЕЕТЕ?!!!! Вы оба!!! Как вы смеете, мало того, что не поприветствовать вашего Императора, так вы ещё и смеете указывать Императору что делать и куда идти?! И если забылась служанка, рабыня – то это промах хозяина и спрос с него! Но вы, генерал?? Вы, генерал Танкиши, вы – сын славного рода?! Как вы могли забыться настолько, что указываете Вашему Императору, ещё и преграждаете Ему путь? Да как вы посмели??? – Государыня, я… – Молчать, генерал! Не смейте оправдываться и отойдите в сторону! Отойдите. По знаку Колты евнухи охраны оттеснили обоих и образовали что-то вроде коридора до двери. Тогон смотрит на меня так, словно впервые видит. Я кланяюсь ему. Низко. – Простите меня, Ваше Величество. Простите Вашу глупую жену. Я посмела повысить голос в Вашем присутствии и говорить от вашего имени без Вашего на то дозволения. Простите меня. Меня может оправдать только моё безграничное к Вам почтение и искренне возмущение произошедшим… – Да, ты виновата, – Тогон явно в шоке, но игру принял, и она ему нравится. – Никогда больше так не делай. И в качестве наказания… В качестве наказания я сегодня ужинаю у тебя. Постарайся – тогда прощу. – Благодарю Вас, Ваше Величество. Милость Ваша безгранична… Тогон скрывается за дверями. Отдохни, моя радость. Время битв только начинается. Никому тебя не отдам. Ни Вдове, ни отцу – никому. – Колта! – Слушаю, Ваше Величество. – На лице Колты почтение. Искреннее. – Эту рабыню взять. Отвести к Докману. Передать, что я велела наказать её за неуважение к Императору. Он знает, что следует за такое. Ослабит наказание – спрошу с него. – Слушаюсь, Государыня. – Генерал Танкиши. – Да, Государыня? – Передайте канцлеру, что я ожидаю его в зале церемоний императрицы через полчаса. И расскажите ему всё, что здесь произошло. В подробностях. И добавьте, что для него будет полезно посетить меня прежде, чем Императора. – Сестра? – Слушаю тебя, брат. – Что происходит? – Переворот, брат. Маленький дворцовый переворот. Свободен. Дамы, вы бывали когда-нибудь в салоне красоты на «комплексных экспресс-процедурах»? Когда вас сразу и причесывают, и красят, и маникюр-педикюр? Никакого удовольствия. Зато быстро. – Государыня, какое платье? – Без разницы. Хотя нет. Давай вон то. – Государыня, украшения? – Вон те. Волосы зачешите. – Моя Госпожа… – Внимательно. – Всё проверила. Там, где Вы и сказали. Сделала, как велели. – Спасибо. – Государыня, господин канцлер прошёл в зал церемоний. По дороге сшиб горшок с цветами. Замечательно. Клиент доведён до кондиции. Я тоже готова. Пора поговорить с отцом. Мне нравится этот зал. Всегда нравился. Он пышный, но уютный. Здесь всё говорит о власти, но власти женской, суровой и мягкой одновременно. Как рука матери, что даже наставляя или наказывая, остается любящей. Этот зал, как отражение титула Императрицы – Мать Юани. И он идеален. Канцлер не один. Танкиши пришёл вместе с отцом. Тащили бы тогда уж и Талахая, раз вернулся. Интересно, кстати, где он? – Добрый вечер, господин канцлер. – Танашири, что происходит? И где вас носило? – Господин канцлер, отсутствие приветствия и почтения к Императрице я могу объяснить только тревогой за дочь и поэтому прощаю. Генерал Танкиши, покиньте нас. – Сестра?? – Генерал Танкиши! В данный момент с вами говорит Императрица Юани, и она приказала вам выйти! – Отец? – Выйди, Танкиши. Наша дочь не желает, чтобы её пороли при брате. Выйди. У, мой суровый папочка. Сейчас мы посмотрим, кто кого выпорет. Танкиши повиновался, но дверью хлопнул. Дурак несдержанный. Ведь это тебя и погубит когда-нибудь. Даже я не спасу. – Танашири, я жду объяснений. Утром устроила истерику, потом вы с императором пропадаете на целый день, а вернувшись, ты вообще творишь не пойми что! Не спорю, спектакль для Будашири, конечно, хорош, да и Танкиши должен помнить о правилах… Но за каким демоном ты мне представления устраиваешь? – Господин канцлер, а почему вы решили, что это было только для Вдовствующей императрицы? И почему вы уверены, что это был только спектакль? – Танашири?! – Государыня! Государыня и Ваше Величество! И впредь извольте запомнить, что если я обращаюсь к вам «господин канцлер» – это значит, что с вами говорит ваша Императрица! Почувствуйте разницу и ведите себя соответственно и достойно! – Так. Хватит. Мне надоели эти капризы. Не знаю, что на тебя нашло, но вот, что я скажу. Если ты решила показывать зубки, то сначала их нужно отрастить. И твоя задница до сих пор не выпорота только потому, что мне некогда. Канцлер направился к выходу. – СТОЯТЬ!!! – А хороший у меня голос. Хоть сейчас войска в атаку поднимай. – Остановитесь, канцлер Эль-Тэмур! Я вас не отпускала. Канцлер дёрнулся, на секунду замер и снова сделал шаг. – «Ну, когда же будет честь нам от пуза-то поесть?» Ой, это, кажется, из середины. Хотя эта песенка мне, собственно, уже без надобности… Канцлер поворачивался медленно. Медленно делал обратные шаги. – Откуда? Ты? Знаешь? – Птичка напела. Ласточка. Он воин. Он умеет держать удар. – Даже если так. Что это тебе даст? – Ну же, господин канцлер. А что это даёт вам? – Значит, маленькие зубки у тебя всё же отрасли и ты решила попробовать их на мне. Не великоват ли кусок, дочка? – Так ведь это только передние зубки, господин канцлер. Есть ещё и клыки. – Да ну? – Ну да. Я знаю о «кровавом письме». Более того, я знаю, где оно. И о фальшивых деньгах тоже. Так как, господин канцлер, НЕ МАЛОВАТ ли кусок? – Ты… Ты! Ты не врешь!.. И ты… – И хорошо, что я выпроводила Танкиши, да? Загнала в угол – убивай сразу. Нужен живым – покажи выход. – Поговорим, отец?
98 Нравится 12 Отзывы 41 В сборник Скачать
Отзывы (12)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.