Часть 1
18 июня 2017 г. в 09:57
POV Николас Уайлд
- Хм, - Буйволсон, казалось, уже в сотый раз просмотрел этот многострадальный листок. Мамой клянусь, он скоро просмотрит в нем дырку.
- В чем дело? Форма заполнена неправильно или оформление не по стандарту? – очередное многозначное хмыканье шефа уже вызывает у меня раздражение и желание расширить его кабинет путем пробивания лбом ближайшей стены. Неужели настолько тяжело подписать заявление о переводе. Я же не денег прошу занять.
- Ник, - Буйволсон положил бумагу на стол и снял очки, внимательно посмотрев на меня, - у вас с Джуди что-то случилось? Вы столько времени проработали душа в душу и тут на тебе, подарочек на Рождество. Получите-распишитесь. Ты с этим заявлением, она сегодня с утра как пыльным мешком приплюхнутая. Что случилось? Вы поссорились?
Вздыхаю и, прикрыв глаза, с силой надавливаю пальцами на веки, заставляя спасительную темноту разорваться миллионом ярким точек, сколько же еще раз за сегодняшний день мне придется отвечать на этот вопрос:
- Ничего не случилось, просто мы решили, - вру, безбожно вру, но какой у меня выбор, - что неплохо было бы разделиться, - самого начинает выворачивать от этих слов, - мы все время работаем вместе, уже работаем настолько слаженно, что просто тошнит. Вот мы и подумали, что неплохо было бы…
- Уайлд! – рявкнул шеф, заставив меня усмехнуться. Раз снова назвал по фамилии, значит, сейчас меня ожидает очередной мастер-класс по промыванию мозгов от самого капитана Буйволсона, - позвольте вам напомнить, офицер Николас Уайлд, что вы работник полицейского управления, один из претендентов на повышение по службе в грядущем месяце, а не участник какой-нибудь слезливой передачи вроде «Пусть порычат с Отто Мангустовецким». Все ваши личные обиды, склоки, драмы и непонятные ссоры должны оставаться за пределами участка.
- Это я и пытаюсь сделать, - скрипнув зубами, поднимаю голову и смотрю шефу в глаза, - чтобы все, как вы выразились, «личные обиды, склоки, драмы и непонятные ссоры» остались за пределами полицейского участка, я и прошу о переводе в другой отдел. Так будет лучше для всех, а особенно для Хоппс и меня. Поэтому, прошу вас, капитан, не тяните, а просто подпишите.
Еще с минуту мы с Буйволсоном сверлили друг друга пронзительным взглядом, в итоге, начальник сдался и, взяв ручку, поставил подпись на моем заявлении, но перечеркнул одно из предложений:
- В другой отдел я тебя не переведу, не хочу терять такого ценного сотрудника, но теперь будешь работать в паре с Клыкадо, он старше тебя по званию, так что веди себя прилично, - буйвол внимательно посмотрел на меня, - у лейтенанта совершенно и безоговорочно отсутствует чувство юмора, имей в виду. Попробуешь подколоть его, без головы останешься раньше, чем успеешь закончить предложение. Все понятно?
- Так точно, шеф, - с облегченным вздохом встаю со стула, - разрешите идти?
- Давай-давай, - отдав честь, разворачиваюсь к двери и быстро выхожу из кабинета начальника. Когда дверь захлопнулась, позволяю себе привалиться к стене рядом и облегченно выдохнуть.
Первый шаг сделан. Теперь остается только забрать свои вещи из нашего с Джуди кабинета и перенести в кабинет к Клыкадо. Хотя какой он теперь наш?.. Теперь мы уже не напарники…
С тяжелым вздохом отлепляюсь от стены и медленно иду на второй этаж, засунув руки в карманы. Надеюсь, что Хоппс сейчас не в кабинете, тогда я смогу спокойно собрать свои вещи и так же спокойно уйти. Меньше всего на свете я сейчас настроен на очередную душераздирающую беседу с этой крольчихой.
С момента нашего расставания минуло уже четыре дня, в течение которых Джуди многократно пыталась связаться со мной, постоянно названивая и посылая бессчётное количество смс. Возможно, мне бы стоило отключить телефон, выкинуть симку и сходить купить новую, но я не мог… Во-первых, эта неугомонная крольчиха найдет меня даже под землей. А, во-вторых, каждый раз, когда я порывался сделать нечто подобное, перед глазами сразу же всплывал образ моей любимой серой малышки, нежный взгляд этих блестящих фиалковых глаз и ее ласковая улыбка, а в сердце начинала теплиться надежда, что все еще можно исправить.
Горько усмехаюсь.
А что тут исправить? Джуди четко дала мне понять, что это ее тело, и только ей решать, как с ним быть. Но мне так хочется верить, что в глубине своего сердца моя Морковка уже чувствует любовь к этому крохотному существу, расположившемуся в ее животе. Ведь я уже люблю этого малыша…
Вздохнув, подхожу к двери в кабинет и прислушиваюсь. Кажется, фортуна все-таки улыбнулась мне, и внутри никого нет. Зайдя в кабинет и найдя картонную коробку, быстро сваливаю туда все свои вещи, нисколько не заботясь об их сохранности. К счастью, вещей быстро бьющихся и сильно мнущихся тут нет. Кроме одной…
Около настольной лампы стоит фотография. Слегка улыбнувшись, беру ее в лапы. На изображении мы с Джуди в день моего окончания полицейской академии. Я никогда не забуду то мгновение, когда ее аккуратные лапки прикрепили жетон к моей рубашке. Кажется, что вечность прошла с того дня…
К сожалению, моя ностальгия вышла мне боком: в кабинет медленно зашла Джуди, и явно не в самом хорошем настроении, судя по низко опущенной голове и дрожащим лапкам.
- О, Ник, - ее голос почему-то дрогнул.
Когда я посмотрел на нее, то увидел, что моя теперь уже бывшая напарница выглядит не самым лучшим образом: глаза красные и опухшие, пушистые ушки висят вдоль головы, губы искусаны едва ли не до синевы. В какой-то момент мне захотелось подойти к ней, обнять и сказать, что все будет хорошо. И когда я уже почти был готов сорваться с места и броситься к любимой, чтобы стиснуть хрупкое тело в жарких объятиях, мне вспомнились ее слова о том, что ребенок от союза травоядного и хищника, скорее всего, родится уродом, и о том, что малыш в принципе помешает ей … а точнее ее карьере, поэтому ему не стоит даже пытаться увидеть белый свет.
Усмехаюсь. Я думал, что хорошо знаю эту девушку…
- Ник, - Джуди аккуратно подошла поближе, - Ник, Буйволсон сказал, что…
- Да, я теперь в паре с Клыкадо, - подняв глаза, смотрю на нее, - так будет лучше для всех.
- Но мы же напарники, - маленький кроличий носик начал дергаться, и мне еле удалось подавить улыбку.
- Уже бывшие напарники, - убираю фотографию в коробку и прикрываю сверху папкой из архива, которую уже пару недель не могу вернуть назад, - будет лучше, если мы с тобой больше не будем общаться. Так легче, - мой голос тихий и спокойный, но при этом жесткий и беспощадный. Ничто не должно выдать всю глубину моей боли. Я ведь люблю эту хитрую зайку, люблю больше, чем Когтяузер любит свои пончики и Газелле, но ее слова разбили мне сердце…
- Но ты нужен мне… - Джуди робко подошла поближе и потянулась ко мне дрожащей лапкой, - ведь я люблю тебя, Ник.
Сделав резкий взмах, отбиваю лапку Джуди в сторону и смотрю ей прямо в глаза:
- А я тебя больше нет. Я не могу понять женщину, которая утверждает, что стала символом защиты и благородства, а при этом убивает собственного ребенка, потому что тот родится от союза хищника и травоядного, и, конечно же, помешает карьере, - взяв коробку в руки, отхожу к двери, - знаешь, все звери, вряд ли, бы поверили в это, но, к несчастью, такова реальность. Можешь приписать меня к тем сумасшедшим противникам абортов, но мое мнение такого: раз ты не хочешь даже дать этому малышу шанс появиться на свет, то говорить нам с тобой больше не о чем, - и, не дожидаясь ответа от Джуди, открываю дверь и ухожу.
Каждый шаг, отдаляющий меня от кабинета с Джуди, словно вгоняет мне острый нож промеж ребер, лишая меня способности нормально дышать. Чувствую, что глаза предательски защипало, а руки начали дрожать. Позади меня раздался какой-то приглушенный вой, но я не остановился ни на секунду и не позволил себе обернуться, ведь тогда я уже не смогу уйти.
В кабинете Клыкадо первым делом достаю наше с Джуди фото и медленно провожу по нему кончиками пальцев:
- Морковка, - горько усмехаюсь, смаргивая заблестевшие на глазах слезы, - моя любимая морковка, какая же ты дурочка, - в последний раз посмотрев на улыбающуюся мордочку Джуди, легким движением лапы отправляю фото вместе с рамкой в мусорное ведро, поджав уши от жуткого звука бьющегося стекла. Там теперь его место. Не скажу, что стало легче, но плакать больше не хочется.
Теперь у меня новая жизнь. Надо привыкать к ней и к новому напарнику.
Клыкадо выше меня по званию, значительно старше. Ему часто достаются дела, из-за которых он вынужден покидать Зверополис на неопределенный срок. А это то, что мне сейчас необходимо как воздух: боюсь, что если я увижу Джуди, то могу, просто не сдержав эмоции, наговорить ей сгоряча того, что ей не стоит слышать. А подобная роскошь мне непозволительна, в первую очередь я полицейский и мужчина, для нас такое резкое выражение эмоций не свойственно.
Дверь в кабинет скрипнула, и крупный белый волк привалился спиной к косяку, сложив лапы на широкой груди:
- Расположился? – и, не дожидаясь моего ответа, продолжил, - выдвигаемся в Сахара-сити, работаем под прикрытием, поэтому советую избавиться от лишних мыслей, взять с собой только все необходимое. Я жду тебя на улице, - и волк быстро скрылся в коридоре, оставив меня лишь в недоумении смотреть ему след.
С губ сорвался легкий смешок, и, повинуясь внезапному порыву, аккуратно достаю из урны чудом уцелевшую фотографию и, сложив ее вчетверо, убираю ее в нагрудный карман, а телефон и кошелек отправляются в карманы брюк. Солнечные очки, и я готов. Больше мне ничего не надо.
Как оказалось, работать с Клыкадо не тяжелее, чем с Морковкой, только его приказам приходится безоговорочно подчиняться. Если с Джуди еще что-то можно было свести в шутку или поступить, повинуясь секундному порыву, то с волком такого не прокатывало. Он в самый первый день дал мне понять, что перегрызет мне хребет, если только я просто выдохну не в ту сторону. Поэтому я решил не рисковать.
Дело о наркотиках из «Сахара-сити» отняло у нас практически три недели, но зато мы повязали не только дилеров, но и тех, кто их крышевал. А мне это дело предоставило такой умопомрачительный выброс адреналина, что все мысли о Джуди и о малыше, которому даже не суждено родиться, мгновенно выбило из моей головы. Что, впрочем, и к лучшему.
Из «Сахара-сити» я вернулся в отличном расположении духа и сразу же принялся за другие задания, пока Клыкадо лежал в больнице с простреленной голенью: ну, куда в полиции без приключений? А ведь обещал мне голову оторвать, если я буду рисковать и брошусь под пули. Интересно, себе он ее попытается оторвать?
Ладно, хохмы-хохмами, а работа сама себя не сделает.
Теперь при выполнении каждого нового задания я был гораздо больше холоден и расчетлив, несколько раз даже стрелял по ногам пытавшимся сбежать с места преступления негодяям. Конечно, за свои неконтролируемые вспышки агрессии я с лихвой огребал от Буйволсона, но меня больше волновал результат, чем способ его достижения. А в нашей работе зачастую цель оправдывает средства.
А еще я завел привычку, каждый вечер после работы ходить с сослуживцами в ближайший бар пропустить стаканчик. Сначала поводом служили лишь успешно раскрытые дела, потом мной вновь завладела обида на Джуди из-за ее ослиного упрямства, позже эти чувства вытеснила горечь от того, что мой ребенок так никогда и не увидел этот мир, но потом я начал пить, лишь бы только напиться. А причиной тому послужило взыгравшее во мне чувство вины.
Джуди сильно обидела меня своими словами и с такой силой залепила пощечину, что мою и без того не самую популярную рыжую физиономию украсил весьма солидный шрам, хотя в таких зарослях шерсти его практически и не видать. Я чувствовал, как мое сердце вместо теплого чувства, похожего на горячий шоколад со сливками, какой так сильно любит Морковка, стало заполняться огнем. Огнем бесконечной ненависти. Да, я начал ненавидеть и презирать Джуди. И я бросил ее одну со всем тем, что тяжким грузом навалилось на ее хрупкие плечи. А теперь и на мои…
Новость о беременности сильно напугала девушку. К тому же беременность весьма и весьма необычная. А грядущее стремительное движение вверх по карьерной лестнице совершенно спутало все мысли в очаровательной серой головке. Ей просто нужно было помочь, подсказать. Я же, черт возьми, Николас Уайлд, я лис, первый лис в истории полиции Зверополиса. Мне нужно было просто помочь Морковке принять правильное решение, просто ненавязчиво подтолкнуть ее к нему… А я…
Вместо того, чтобы остаться с Джуди, как-то урегулировать ситуацию, попробовать помочь ей одуматься. Она ведь умоляла меня остаться, она стояла на коленях, обливаясь слезами и явно сожалея о том, что подняла на меня лапу, а я не смог… Точнее просто не захотел…
И теперь, периодически ловя ее тоскливый взгляд в коридорах участка, я чувствую, что скоро не выдержу и сорвусь. Нет, я не выскажу ей еще одну порцию обидных упрёков. Я либо побегу к ней и стисну в крепких объятиях, оторвав мою малышку от пола и бесконечно вымаливая прощение, либо окончательно чокнусь от тоски, наемся до заворота кишок морковного пирога и заодно пущу себе пулю в лоб.
Мне уже наплевать на все свои обиды, на ущемленную гордость, лишь бы Джуди, моя любимая девочка, снова была со мной. Но каждый раз, когда я уже был готов воплотить в жизнь свою самую яркую мечту, я смотрел на Морковку, и лапы словно прирастали к полу. Я просто жалок…Я просто глупый лис…
В таких «веселых» мыслях минуло добрых три месяца, за которые я практически полностью потерял возможность нормально спать и питаться, что не могли не заметить Буйволсон и Клыкадо, но, к счастью, никто из них не стал ко мне приставать с идиотскими расспросами и нравоучительными беседами. Но капитан старался иногда, с подачи моего напарника, отправить меня в отгулы, чтобы я больше был похож на прежнего языкастого офицера Уайлда, а не на общипанное чучело с красными как у вампира глазами.
В один из таких дней, когда шеф вызвал меня к себе, чтобы вручить очередной приказ на двухдневный отпуск, поступило сообщение о захвате заложников в музее в центре города. Капитан среагировал мгновенно, и уже через несколько минут все наше подразделение было около музея, а весь район оцеплен, а звери с ближайших улиц эвакуированы.
- Громкоговоритель мне, - потребовал начальник и, получив его, начал говорить, - говорит начальник отдела полиции Зверополиса 1-го участка капитан Буйволсон. Прошу вас не предпринимать никаких действий по отношению к заложникам, мы готовы выслушать ваши требования.
На втором этаже музея прямо над центральным входом разбилось окно, и вскоре там показалась морда панды с торчащей во все стороны шерстью:
- Живым не возьмете! – громко закричал бамбуковый медведь, размахивая пистолетом из окна, - только попробуйте открыть огонь, тогда всем тут будет крышка! Я взорву здание!
- Час от часу нелегче, еще один пиротехник-любитель, - хмыкнул капитан, предварительно выключив громкоговоритель, - Хоппс, Уайлд, живо ко мне.
Дважды просить не пришлось. Не прошло и нескольких секунд, как мы уже стояли перед Буйволсоном, отдавая честь. И впервые за большой промежуток времени я оказался так близко к Джуди, что не могу перебороть себя и, немного скосив глаза, рассматриваю ее боковым зрением. Она все такая же красавица. После того, как закончится это безумие, обязательно поговорю с ней. Я уже простил ее, но мне тоже необходимо принести извинения.
- Так, ситуация сложная, - Буйволсон внимательно посмотрел на нас обоих, - в здание не меньше сотни заложников, включая работников музея, помимо этого внутри множества экспонатов, которые тоже хотелось бы сохранить. Поэтому я и позвал вас, - он тяжело вздохнул, - из всех сотрудников вы оба самые маленькие по росту, следовательно, вас легче всего не заметить и не принять в расчет. Один из вас займется этим психопатом, второй разминирует здание. Подняться в здание сможете вот по той лестнице, - капитан показал нам едва заметную лестницу с боку, которую, если пристально не разглядывать, сложно заметить.
- Самоубийство, - едва слышно выдыхает Джуди, и я с ней целиком и полностью согласен:
- И еще какое.
- Уайлд, - окликнул меня капитан, - ты займешься детонатором, Хоппс, - он перевел взгляд на Морковку, - твоя задача не дать этому медведю открыть огонь по заложникам, все понятно?
- Так точно, сэр, - мгновенно откликнулась Джуди, но меня этот план поставил в самый настоящий тупик:
- Почему Джуди должна играть роль живой мишени? Я старше ее и крупнее, не говоря уже о том, что я хищник, так же как и эта панда…
- Уайлд, остынь. Дело не в силе, а в размере и ловкости. Хоппс будет легче скрыться оттуда, если ситуация станет критической, теперь понятно?
- Да, сэр, - с тяжелым вздохом проверяю пистолет на поясе. У меня дурное предчувствие, что ситуация станет критической очень быстро.
- В таком случае, рассчитываю на вас, удачи, - хлопнув нас обоих по плечам, Буйволсон снова включил громкоговоритель и начал медленно разговаривать с преступником, а мы с Джуди стали аккуратно пробираться к этой самой лестнице.
- Ник, - едва слышно произнесла крольчиха, когда мы взбирались по лестнице, пытаясь издавать как можно меньше шума, но я не я, если не услышу ее, - мне нужно сказать тебе кое-что очень важное…
- Все разговоры потом, Морковка, - усмехнувшись, встаю на самую верхнюю ступеньку и протягиваю ей лапу, - мне тоже есть, что сказать тебе.
Слегка улыбнувшись, Джуди вложила свою лапку в мою, и я помог ей подняться повыше, но не без усилий, что меня удивило. Ведь Джуди бегает по утрам, ест только полезную и здоровую пищу, так почему она такая тяжелая? По-моему, раньше она была гораздо легче.
- Ник? – Джуди в недоумении смотрела на меня, все еще держа мою лапу.
- Детка, прекращай трескать морковь в таком количестве, - отпустив ее, позволяю себе едва слышный смешок, открывая дверь на вершине лестницы, - ты становишься неподъемной.
- Ник! – маленький кроличий носик возмущенно задергался, что не могло не вызвать улыбку.
- Тише, - приобняв Джуди за плечи, касаюсь губами ее лба, - я тебе обещаю, мы все обсудим и обговорим, но позже. А сейчас удачи тебе, - и, отпустив ее, быстро спускаюсь в коридор и начинаю искать детонатор с помощью датчика. А Морковка пошла в противоположную сторону, едва слышно шепнув:
- Удачи, Ник…
Эти слова согрели мне сердце, и, наверно, благодаря этому я очень быстро нашел детонатор. Только вот обезвредить его очень и очень непросто. К счастью, я не прогуливал занятия в академии, знаю, в какой последовательности нужно действовать, но одна ошибка… Судорожно сглатываю… И мы все отправимся на аудиенцию к чертям.
- Так, Ник, спокойно и аккуратно, - с тяжелым вздохом утираю взмокшую от напряжения шерсть на лбу, медленно снимаю крышку, обнажая модуль, - о, прямо-таки игра в русскую рулетку, четыре провода и ни одного красного. Я прямо как ребенок в кондитерском магазине, - позволяю себе легкий смешок, судорожно сглотнув, - так, смотрим. Красных проводов нет, а какой есть? – внимательно осматриваю каждый, приглядываясь к цвету, - желтый. Думай, Уайлд, - прижимаю ладонь ко лбу, вспоминая материал учебника, - открыв модуль нужно внимательно осмотреть провода. У меня четыре провода, ни одного красного, но один желтый, следовательно, надо перерезать самый первый провод, да? – улыбнувшись, оглядываясь по сторонам, и улыбка сползла с лица, - все, чердак окончательно сорвало, уже сам с собой говорю. Еще с бомбой осталось побеседовать, и можно вызывать желтую машину с мигалкой, - глубоко вдохнув, нагибаюсь к бомбе и подцепляю когтем один из проводов, а потом одним резким движением его… выдергиваю…
- Фух, - с облегчением выдыхаю,- пронесло, - встав на ноги, достаю из кармана рацию, - Уайлд вызывает капитана, прием.
- Слышу тебя, прием, - мгновенно откликнулся Буйволсон.
- Бомба дезактивирована, направляюсь на помощь Хоппс, прием.
- Отставить, Уайлд, никакой самодеятельности. Выбирайся оттуда сейчас… - окончание фразы капитана потонуло в свистящем и пронзительном звуке: звуке, вылетевшей из пистолета пули. И произошло это…
- Джуди! – уронив на пол рацию, выдергиваю из-за пояса пистолет и, забыв обо всем, бегу в зал, где сейчас должны находиться заложники, этот черно-белый террорист и моя Морковка…
- Джуди! – резким ударом задней лапы распахиваю дверь в зал и поднимаю повыше пистолет, - стоять на месте, стрелять буду! – тяжело дыша, быстро обшариваю глазами зал и останавливаю взгляд на замеревшей как статуя крольчихе, уже надевшей на лежащую на полу с простреленным плечом панду наручники.
- Морковка… - голос срывается в предательский всхлип, и лапы медленно опускаются вниз. С ней все в порядке. Слава богу…
- Отличная работа, Хоппс, Уайлд, - в зал медленно зашел Бйуволсон, а следом – другие сотрудники нашего участка и начали помогать выводить заложников из зала, - Клыкадо, Звервар, оказать ему первую помощь и на допрос, - волк и тигр кивнули и поспешили отстранить Джуди от задержанного, и, подняв его на ноги, увели, - Уайлд, - капитан остановился напротив меня, - сколько ты еще будешь пренебрегать моим приказами?
- Шеф, я…
- Капитан Буйволсон, это он из-за меня, - сглатываю, глядя на мою Морковку, медленно подходящую к нам, - он просто испугался за меня, мы ведь столько времени были напарниками.
- Даже если и так, я уже говорил, что все личные симпатии должны оставаться за пределами участка, - начальник тяжело вздохнул, но после позволил себе легкую улыбку, - пожалуй, я снова поставлю вас в пару, только ради всего святого выясните уже, наконец, все. Еще месяц смотреть на ваши кислые физиономии я не выдержу. А теперь, свободны. Отдыхать, - хлопнув нас по плечам, капитан удалился из зала, где мы остались вдвоем.
- Морковка… - облизываю губы, глядя ей в глаза, - я… Я хочу многое тебе сказать, но, думаю, это не самое подходящее место.
- Да, ты прав, - она слегка улыбнулась, - мне тоже есть, что тебе рассказать. И это очень важно, - внезапно маленький розовый носик взволнованно задергался, а выражение мордочки Джуди изменилось, и она резко согнулась пополам, упав на колени, - больно… - она обхватила себя лапками, - мне больно…
- Джуди! - упав перед ней на колени, обхватываю лапами тонкие плечи, - Морковка, что с тобой?! – слегка приподнимаю ее, - Джуди, что мне сделать?! – от ужаса срываюсь на крик.
- Больница… - едва слышно проговорила зайка, - отвези меня в больницу… Скорее… - она подняла дрожащую голову, на ее глаза наворачивались слезы, - прошу, Ник… Больница Элеоноры Пластунской. Скорее, - с громким стоном Джуди вновь согнулась в три погибели.
- Больница, да, хорошо, - сделав глубокий вдох, заставляю себя успокоиться и, подхватив крольчиху на лапы, быстро покидаю здание музея.
Увидев меня с перекошенной от ужаса мордой и стонущую от боли на моих лапах Джуди, Буйволсон сразу же кинул мне ключи от своей машины, за что я несказанно ему благодарен. Уложив Джуди на заднее сиденье и включив сирену, с силой вдавливаю педаль газа в пол, и машина срывается с места.
В эту минуту мне было глубоко наплевать на правила дорожного движения, на пешеходов и других зверей. Для меня имела значение лишь Джуди, лежащая позади меня и мучающаяся от одной ей известной боли.
- Потерпи, Морковка. Почти приехали, - закусываю губы, стараясь не поддаться панике, но выходит это с трудом. Неужели этот бамбуковый медведь что-то ей сделал, а она просто сделала все, чтобы этого никто не заметил?.. С силой впиваюсь когтями в кожу на руле: если это так, то я его просто загрызу и не посмотрю, что он крупнее меня.
- Ник… - простонала Джуди, - Ник… прошу тебя…
- Все, малыш, приехали, - ударив по тормозам, выпрыгиваю из машины и аккуратно поднимаю свою зайку, - все хорошо, милая. Мы на месте, сейчас тебе помогут, - плечом толкаю дверь и оглядываюсь по сторонам, - кто-нибудь помогите! – прикусываю губы, глядя на замерших словно статуи зверей, - помогите ей.
- Джуди? – из толпы вышла тигрица в белом халате и подбежала ко мне, сразу же взяв крольчиху за лапку и начав отсчитывать пульс, - что случилось?
- Я точно не знаю, - часто сглатываю, восстанавливая в уме картину произошедшего, - мы задержали преступника в музее, хотели уходить, как вдруг ее скрутило от боли. Джуди попросила отвезти ее сюда.
- Понятно, - тигрица покачала головой и оглянулась по сторонам, - что замерли, копуши? Быстро взяли себя в лапы. Каталку сюда, - два хорька тут же заметались по коридору, но уже через секунду передо мной стояла белая каталка, на которую я опустил провалившуюся в беспамятство от боли Джуди, - быстро, в отделение интенсивной терапии ее. Мистер… - врач посмотрела на меня.
- Уайлд, Николас Уайлд, - показываю свое удостоверение тигрице, но взглядом все равно провожая двух хорьков, со скоростью пули побежавших по коридору с моей Морковкой, - доктор, что с ней?
- Успокойтесь, мистер Уайлд, - она кивнула мне, опустив свою лапу мне на плечо, - я уже давно наблюдаю мисс Хоппс, уверена, что ничего страшного не произошло. Оставайтесь здесь и ждите, я сообщу, когда что-то изменится, - врач отвернулась от меня и быстро пошла по коридору, но резко остановилась, - вам бы не помешало отмыть лапы, мистер Уайлд. Не пугайте других пациентов, - и, не сказав более не слова, тигрица ушла.
Сглотнув, опускаю глаза вниз и вижу… кровь… Шерсть на моих ладонях покрыта кровью, пугающей темной кровью. И это не моя кровь. Это кровь… Джуди… Неужели?.. От страха сердце ухнуло куда-то вниз живота, а конечности просто заледенели…
- Девочка моя, - подняв голову, смотрю в коридор, где скрылись врач и любовь всей моей жизни, - держись…
- С-э-э-э-э-э-р? – проблеял негромкий голос где-то на уровне моего колена, и кто-то слега подергал меня за штанину. Опустив глаза, вижу миниатюрного барашка в медицинском халате.
- Да?
- Доктор Гризелла попросила вам помочь, идемте со мной, - и, крепко ухватившись за край моей рубашки, барашек повел меня куда-то по коридору. А я бездумно последовал за ним.
Вскоре я оказался, как мне кажется, в сестринской. Там меня просто подвели к умывальнику и вручили кусок мыла. Сознание догнало минут через пять, когда я уже вымыл лапы и сидел на диванчике со стаканчиком дымящегося кофе. Барашек, который оказался стажёром на практике, сказал, чтобы я оставался в этой комнате, доктор Гризелла сама придет ко мне сюда, и, дождавшись моего кивка, покинул помещение.
Сделав глоток кофе и почти не почувствовав вкуса, закрываю глаза, и по щеке скатилась одинокая слезинка.
- Джуди, - утыкаюсь лбом в свою дрожащую ладонь, - моя милая зайка, Джуди. Живи, - чуть всхлипываю, закусывая губы, - Морковка, если ты умрешь, то я не смогу этого пережить… Жизнь без тебя не нужна мне.
Подняв голову и отставив стакан с кофе, молитвенно складываю лапы и закрываю глаза:
- Я никогда не верил в бога. Но сейчас… Я очень хочу, чтобы все рассказы про божественные чудеса оказались правдой, - смотрю в потолок, даже не пытаясь утереть бегущие по щекам слезы, - Господи, прошу, спаси Джуди. Мне больше ничего не надо. Пусть только она живет и продолжает улыбаться. Если надо, то забери мою жизнь, пусть только моя Морковка живет. Пожалуйста. Прошу, Господи.
Так я и сидел, повторяя точно мантру всего несколько слов, прося и умоляя о спасении Джуди. Я не знал, сколько прошло времени, остановился я лишь тогда, когда на мое плечо легка большая и теплая лапа, вынуждая меня открыть глаза и поднять голову.
- Доктор Гризелла? – от долгого молчания и страшного волнения вместо голоса из моей пасти вылетело нечто больше похожее на хриплое рычание.
Тигрица села против меня и улыбнулась:
- Все в порядке, мистер Уайлд. Состояние Джуди стабилизировалось. Девочка сильно перенервничала. Открылось небольшое внутреннее кровотечение, но, к счастью, вы привезли ее вовремя, поэтому ей уже лучше, и беременность удалось сохранить. Ей сейчас надо больше спать и лучше кушать.
- Вот как, что ж, я… - осекаюсь, прокрутив в голове предпоследнее предложение, и смотрю в глаза врачу, - б… беременность?.. Джуди беременна?..
- Да, а вы не знали? - тигрица начала разминать свои затекшие плечи, - срок уже почти пятнадцать недель. Сначала мисс Хоппс обратилась ко мне с просьбой прервать беременность, однако не прошло и двух дней, как бедная девочка прибежала ко мне вся в слезах, умоляя не убивать ее малыша и поставить ее на учет, - доктор тихо хихикнула, даже не замечая ошалевшего выражения моей физиономии, - такое часто бывает, сначала хотят сделать аборт, а потом спохватываются. Но в случае с Джуди я вдвойне счастлива.
- Почему? – чувствую, как на меня волнами нахлынуло четкое осознание пополам со счастьем: пятнадцать недель – это ведь, если не ошибаюсь, почти четыре месяца, не общаемся мы уже тоже приблизительно столько же, сначала три недели на здании с Клыкадо, а потом еще три месяца, следовательно…
- Джуди беременна от представителя прямо противоположной расы, от хищника, - доктор усмехнулась, - удивительно, что плод не погиб еще на первой неделе. Однако, свершилось чудо. Я думаю, что…
- Доктор Гризелла, - не хочу слушать многочасовую лекцию о чудесах, сейчас мне нужно навестить Морковку, - я могу увидеть мисс Хоппс?
Тигрица явно не была довольно тем, что я ее так бесцеремонно перебил, но не стала заострять на этом внимание, а лишь вздохнула:
- Думаю, да. Только недолго и не волнуйте ее сильно, ей нужен покой. Шестая палата.
- Благодарю, доктор. И спасибо вам, - широко улыбнувшись врачу, выбегаю из сестринской и, не чуя под собой лап, побежал на поиски шестой палаты.
Казалось, что от усталости и волнения не осталось и следа. Все тело словно замерло в предвкушении чего-то неизбежно радостного и прекрасного. Новость о беременности Джуди сначала вызвала у меня прилив бесконечной ревности, я уж подумал, что она спуталась с каким-нибудь пушистым недоразумением своего вида, но срок беременности развеял мои страхи: Морковка сохранила нашего ребенка, она решила дать ему шанс на выживание.
Найдя нужную палату, приглаживаю вставшую дыбом шерсть на макушке между ушами и, набрав в легкие побольше воздуха, толкаю дверь.
- Морковка… - зайдя в палату, чувствую, что мышцы словно одеревенели при виде лежащей в постели Джуди.
- Ник… - слабо улыбнулась зайка, повернув ко мне голову, - прости, что заставила тебя волноваться…
- Тшш, - подойдя к ней, присаживаюсь на край ее кровати и провожу кончиками пальцев по пушистой щечке, - все хорошо. Доктор сказала, что ты просто перенервничала. Тебе надо больше отдыхать.
Джуди едва слышно хихикнула:
- Все в порядке, мне уже лучше. Знаешь, Ник, - маленький розовый носик дернулся, выдавая волнение своей хозяйки с головой, - то, что я хотела тебе сказать… - дрожащие лапки обхватили скрытый под одеялом живот.
- Я знаю, - опускаю свою лапу поверх ее, - Гризелла мне все рассказала. И знаешь что, - нагнувшись поближе к Джуди, аккуратно касаюсь губами ее лба, - я счастлив, что ты передумала. Спасибо, Морковка.
Аккуратно проведя лапкой по моей щеке, Джуди крепко обхватила мою шею и прижалась ко мне, ткнувшись носиком в рубашку:
- Знаешь, я ведь и правда сначала не хотела оставлять малыша, но после твоих слов… - чувствую, как напряглись ее плечи, поэтому обнимаю ее и успокаивающе провожу по ее спине лапой, - что ты меня не любишь, я поняла, что осталась совсем одна. Но потом поняла, что ребенок… Он ведь уже меня любит, и это наш с тобой ребенок. Дитя, в котором течет наша с тобой кровь. Я не смогла… - коготки крольчихи с силой сжали мою рубашку, - я решила, что если ты больше никогда не посмотришь на меня, то пусть у меня будет хоть кто-то, кто станет самой живой памятью о тебе.
- Морковка, - отстраняюсь, глядя ей в глаза, - я никогда не переставал любить тебя. Я просто был расстроен и обижен, что ты вот так запросто решила судьбу нашего ребенка, я… - тяжело вздыхаю, - я очень разозлился и вместо того, чтобы трезво взглянуть на ситуацию, я просто развернулся и ушел. Я не подумал о том, что тебя саму пугала сложившаяся ситуация, и не подумал даже попытаться поддержать тебя и переубедить. Я ведь мог, но не стал… Вот такой я глупый лис, - чуть усмехаюсь, прикрыв глаза, - прости, Джуди.
- А ты меня, - теплые губы коснулись моего лба, - точнее нас, - Джуди взяла мою лапу и, убрав одеяло, прижала к своему животу, - поздоровайся, Ник.
Улыбнувшись, нагибаюсь пониже и касаюсь губами теплой серой шерстки:
- Привет. Мы еще не знакомы, но я твой папа. Мы с мамой очень ждем твоего появления, - подняв голову, вижу счастливую улыбку Джуди и, вновь обняв ее, аккуратно целую ее в лоб, - спасибо, Морковка. Я люблю вас.