ID работы: 5648451

Серые Кардиналы Шерлока Холмса и всея Британии.

Гет
NC-21
В процессе
19
автор
Размер:
планируется Мини, написано 17 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 5 Отзывы 6 В сборник Скачать

Умолкни.

Настройки текста
Было принято решение отправиться туда, с чего всё начиналось, в место, куда ведут все дороги Лондона. — Бейкер-Стрит 221В... Торжественно сказав, Шерлок вылезла из машины приняв руку Шерринфорда. Миссис Хадсон, что открыла им дверь, удивлённо осмотрела собравшихся и строго сказала: — Вытирайте ноги, прежде чем войти. — Быть может, Вы хотели сказать - ботинки. — Спросил Майкрофт, чуть едко, поведя плечом. — Вас так много, что вы сейчас снимете обувь, и войдёте уже в носках. Шерлок первая повиновалась, не желая сразу по прибытию в Лондон вступать с кем либо в конфликт, поэтому сняла ботинки и прошла сразу наверх. Остальные нехотя, вереницей пошли за ней. — Хотите чаю? — Спросила миссис Хадсон, когда вся толпа уже была в гостиной. — Спасибо, миссис Хадсон, я помню где чайник. — Отлично, значит себе нальёте сами. За остальными я поухаживаю. Майкрофт дёрнулся, будто бы желая сказать что-то резкое, но Антея невесомо взяла его за запястье и он поутих, этот жест не мог быть незамечен Шерлоком, и тот недовольно насупился заняв своё место в кресле, как и Джон что сел напротив. Майкрофт стал около камина, по правую сторону от него расположился Шерринфорд. Шерлок села на стул, как та, что была замешана в деле больше остальных. Антея же пренебрегла диваном и стала позади Майкрофта. — Что ещё мы должны знать? — Спросил Джон, смотря на Шерринфорда и Майкрофта, с плохо скрываемым неодобрением. — Вы - ничего знать не должны, мистер Ватсон. Вы - всего лишь друг моего брата, поэтому Вы здесь. Впрочем, из-за его характера слова "всего лишь", кажутся чем-то особенно величественным, что поощряет Ваше и миссис Хадсон пренебрежение по отношению к моему брату Майкрофту. Вы - друг Шерлока, но это не означает что мой, или же Майкрофта, Эвер или же Шерринфорда. Я не советую Вам так сильно задирать нос, из-за того что Вас допускают к семейным тайнам. — Шерлок, как с языка сняла, спасибо, сестра. — Не за что, Майкрофт. Не люблю подобный типаж людей. — Довольно! Джон - останется, нравится Вам это, или нет. — Ну разумеется, мой маленький Шерлок. — Заткнись, Шерринфорд! — У них это явно семейное, — сказала миссис Хадсон, принеся на столик чашечки с чаем, и одну с кофе. — Для Вас, Антея, я помню, давление. Антея кивнула, на мгновение отделившись от тени Майкрофта, потянувшись за чашкой, но тот опередил её подав чашку ей. — Но Антея же ведь присутствует здесь. — Моя помощница - официальная часть семьи, мистер Ватсон. Она мать моих наследников. Или мы о Вас с Шерлоком чего-то не знаем? — Самодовольно сказал Майкрофт, став ещё ровнее нежели был до этого. Антея же, прикрыла рот рукой, чуть покраснев. — Так вот почему её так долго не было, поразительно как ты всё скрыл. Говорил же мне что она на задании... — Чем не задание - родить мне детей. — Значит завёл рыбку... — В этом я преуспел, в отличие от тебя, Шерлок. — С чего ты взял что у меня нет и не будет наследников? — Это слишком высоко для тебя, ты не снизойдёшь до такого. — Но ты ведь снизошёл. И видимо не один раз. — Это наше обдуманное решение, к которому мы шли долгие годы совместной работы и... — Я так и знал что дети для тебя - как очередной проект, таким как ты нельзя иметь детей, Майкрофт. Шерлок говорил бы дальше, если бы не его сестра что встала перед ним, закрыв их брата от его взгляда. За этим движением, никто кроме Антеи не заметил как рука Майкрофта дёрнулся к грудной клетки, но тяжело опустилась вновь на рукоять зонта. Антея подошла ближе к мужчине и взяла его за запястье, чуть погладив большим пальцем его ладонь. Тот благодарно кивнул. — Ещё одно слово, Шерлок, и твой язык я вырву. Держи себя в руках, и свою высокоактивность тоже. Сгоняй её на ком желаешь, но не на своей семье. — Семье? И это ты называешь семьёй? Сборище людей что вечно лжёт, даже о количестве детей. Шерринфорд, Майкрофт, два Шерлока и Эвр. Сколько нас ещё? Как русская матрёшка, наплодили уродов что не умеют чувствовать и понимать тонкую человеческую конструкцию. Думаешь Майкрофту сдались эти дети? Да он самый бездушный из всех нас! — Шерлок вскипел, указав пальцем на Майкрофта, что вновь покачнулся. — Умолкни. От одного слова, Шерлок вздрогнул будто бы от удара и повернул голову в сторону голоса. — Мама? Женщина подошла ближе, за её спиной стоял мужчина, глаза которого выдавали глубокую печаль по своим детям из-за слов одного из сыновей. — А теперь, когда ты успокоился, повтори мне всё то, что сказал до этого. Смотря мне в глаза. Шерлок опустил взгляд, не вынося тяжёлого взгляда матери. — Как ты смеешь, сын? — Шепнул отец, сокрушительно покачав головой. — Покинуть родительский дом было решением каждого из вас. Да, у Эвр и Шерлок это не спрашивали. Одну заточили в крепости из-за опасности что она предоставляла, вторую просто похитили. Шерринфорда и Майкрофта забрал к себе Руди прежде, чем начала формироваться твоя устойчивая психика. Быть может...это и повлияло на её отсутствие. Но, каждый из нас, порой даже Эвр, желали тебе счастья. Ты - отметаешь помощь семьи, а потом говоришь о её несостоятельности. Мы ли виновны в этом, Шерлок? Мать замолчала, смотря строгим но вопрошающим взглядом на сына, переведя взгляд на остальных детей. — Вас пятеро. На этом, сюрпризы заканчиваются. Теперь Вы знаете всё, и что вы делаете с этим? Рушите всё, воссоздавая ещё большие руины на попелище нашей семьи? Когда Шерринфорд и Майкрофт начали воссоздавать наше семейное, родовое гнездо что когда-то спалила Эвр, я понадеялся на семейное воссоединение и на то что вы наконец увидите друг друга, станете семьёй. Теперь... Теперь вы знаете всё, но вы ничего не делаете для соединения. — Голос отца проникал глубоко в душу каждого присутствующего. Миссис Хадсон, что до этого стояла на кухне, прошла несколько шагов и сказала тоном, каким когда-то общалась с Майкрофтом: — Ты ужасен, Шерлок Холмс. Как ты мог сказать подобное о своей Семье? — Да, Шерлок, вынужден признать... Ты не совсем прав в данной ситуации...— Неуверенно кивнул Джон. Шерлок дёрнулся будто бы от удара, и схватив своё пальто, покинул квартиру, толкнув по пути плечом своего отца, не обращая внимания на оклики за своей спиной. Майкрофт Холмс, положив ладонь на грудную клетку, сполз по стене осев на пол, поддерживаемый своей помощницей. В ту же секунду было вызвано две скорых помощи, для Тимоти и Майкрофта Холмов.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.