ID работы: 5617475

Второй раз

Джен
PG-13
Завершён
178
Sofffya бета
Размер:
17 страниц, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
178 Нравится 17 Отзывы 27 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Как только Диппер сошел с поезда, то сразу понял две вещи — место это ничуть не изменилось, и какие здесь величественные деревья. Какая мощь в этих стволах, в этих ветвях, в этом… всём! Он как-то упустил плохое убранство и разруху на станции, свинцовые тучи над головой и злую мину уже уставшего водителя, который здесь не просто так. Зато — какие здесь деревья! как он это в детстве не разглядел. — Сэр, вы… опоздали. На два часа и пятнадцать минут, — зло прошипел сквозь зубы водитель. Он недоумевал — и это его, этого оборванца в сером плаще, мятой рубашке, галстуке и черных кедах он ждал? Серьезно, это он — тот специалист в таких… непривычных для остального мира проблемах? Да он, судя по всему, ездит зайцем на поездах. Господи, да храни эту блондинистую дуру. — Верно, опоздал, однако… — сказал Диппер, быстро шагая к водителю и протягивая ему сигаретную пачку, -… еще пятнадцать минут мы же можем подождать? Мне интересно — что такое могло произойти, чтобы меня… с самого Лос-Анджелеса… дергать-то. Взяв сигарету, водитель подумал — и что он так сразу на этого юнца взъелся? Ну опоздал чутка, ну выглядит поношено. Может, стиль такой, что он так сразу.       За эти полчаса Диппер не узнал ничего нового — сплетни, сплетни, одни сплетни. Звонок Пасифики, в котором она сумбурно объясняла, что он вновь ей нужен и вновь по той же самой проблеме, так и остался без подробностей. Либо водитель очень хорошо вешает лапшу на уши, что не стоит отметать, так как выглядит он как бывший работник какой-нибудь спецслужбы. Однако болтливости ему это не отменяло — он после одной сигареты считал Диппера чуть ли не лучшим другом и трещал всю дорогу, не давая тем самым подремать. Поместье Нортвестов, вкупе с редкими раскатами грома, выглядело по-лавкрафтовски гротескно. Время пощадило это место — спустя столько лет оно все такое-же величественно-пафосное. Собственно, как и род Нортвестов. Не весь, конечно. Павлины разбегались перед медленно подъезжающей машиной, и восхищение Диппера померкло перед ощущением… какой-то неправильности. Его профессиональное чутье, которое Мэйбл ласково звала «паранойей», било тревогу. Что-то здесь не так, что-то здесь явно не так, осталось узнать что. Может, древнее зло?

***

       Пока странного вида дворецкий сопровождал Диппера до его временного пристанища, не обращая внимания на скрипящие половицы и странные вопросы молодого человека, этот самый молодой человек успел приметить множество интересных деталей. Собственно, это единственное занятие, что ему оставалось. Не считая двух лакеев, быстро пришедших на звонок дворецкого и так же быстро ушедших после разочаровывающего осознания того, что гость прибыл без вещей, людей Диппер больше не встретил. Дворецкий был похож на человека, но его древние усы (может быть, они древнее самого поместья) и чахлый, измученный вид делали его именно похожим на человека. Но ни хозяйки, ни любой другой прислуги встречено не было. Сами коридоры, эти лабиринты, по которым они шли, были идеально чистыми. То старое чувство, которое ощутил Диппер, побывав здесь впервые много лет назад, вновь обволакивало его сознание — эти места не жилые, они будто законсервированы до определенного момента. Жутко. Комната находилась недалеко от обеденного зала и, в целом, была больше и просторнее, чем его квартира в Городе Ангелов. С каждым вдохом внутри неё чувствовалось… величие. И пыль. Но свежий запах чистящих средств низвергает её. Хотя Диппер больше упивался мягкостью и удобством кровати. Не вставать бы целую вечность и еще половину. Уснул он сразу же. Темные залы сменялись одни за другим, жужжание работающего старого холодильника преследовало его, неоновые плиты светились после каждого шага, где-то далеко-далеко играла «Behind The Wheel». Материальность тела не ощущалась, он будто бы был… сгустком энергии. Пускай. В данный момент его не интересовали такие мелочи, он стремился прийти к концу. Туда, куда его тянуло. Это была словно одержимость, жажда. В конце концов он попал в слабо освещенную комнату с черно-белой плиткой, которая никак не реагировала на шаги. — Привет. После этих слов центр комнаты попал словно под лучи прожектора. Там сидел человек, которого Диппер где-то видел, но он уже слабо помнил где. — Я дам тебе три совета, которые могут тебе помочь. Первый — здесь нет павлинов. Второй — она скажет больше, чем ты ждешь. И третий — там вкусные пироги, попробуй. Попытки сказать «Это всё?» не удались из-за звука помех, словно кто-то сломал радио. Свет выключился, и открылась дверь.

***

      Диппер проснулся от стука в дверь. Телефон показывал половину седьмого и пропущенные сообщения от Пасифики. Она звала его ужинать в 7 часов, а он её проигнорировал. Мальчик подошёл к двери и открыл её. Перед ним стоял другой дворецкий, гладко выбритый и прилизанный до ужаса. — Мисс Нортвест приглашает вас на ужин в 7 часов в обеденный зал, — его тон был до ужаса пафосен и официален. — Еще она попросила передать, чтобы вы были… — он с отвращением проскользил взглядом с головы до пят Диппера, — …прилично одеты. Костюмы на ваш размер висят в шкафу. — Это всё? — Да. — Скоро буду, — сказал Диппер и закрыл дверь перед носом дворецкого. За ней послышалось глухое «Merde!» и стук каблуков. Диппер закурил. — Прилично одет, блин, — он подошел к шкафу из старого дуба. Внутри него висело немало костюмов, ни один из которых Дипперу не приглянулся. Взяв какой-то черный пиджак, он пошёл к ней. Диппера всегда удивляла некая… монументальность комнат, которые, по задумке семьи Нортвест, люди должны были посещать. Окурок вмиг упал и был раздавлен на пороге. — Что вы себе позволяете, молодой человек?! — слишком властный голос разразился на другой стороне, но даже оттуда его было хорошо слышно. — Этот паркет стоит дороже вашего всего! Отец семейства сидел во главе длинного стола, его жена и дочь сидели далеко от него по разным сторонам. Блондинка, судя по быстро брошенному взгляду, была несколько… бледной. — Мои услуги дороже, — Диппер не любил Престона, благо, эти чувства были взаимны. Он сел за стол напротив него. Повисло неловкое молчание. — В прошлый раз вы справились… удовлетворительно со своей работой, поэтому мы решили обратиться к вам вновь. Пасифика, после ужина покажешь и расскажешь ему, в чем суть его задания? — Отец медленно и четко, с вычурным говором, не сводя глаз с Диппера, говорил каждое слово. Не моргая. — Да, отец. Еда была вкусной, а алкоголь терпким, но в голову бьющим не сильно — хотя Диппер этого не узнал. Он не притронулся к еде в целях показать, что здесь долго он пробыть не хочет, и было бы крайне приятно, если бы он мог закончить работу как можно быстрее. За день, например. Хотя верил он в это с трудом. Когда вилки перестали греметь, а стаканы перестали стукаться об старое дерево, Диппер поблагодарил за чудную трапезу и вмиг выскочил из этого зала. — Это невыносимо, — сказал он закурив, сидя рядом со входом в ожидании Пасифики. — А ты что думал? Благо, блондинка не заставила себя долго ждать. — Думал, что у нас милые семейные посиделки? Ха, наивный, — она стукнула его кулачком в плечо. — Ну и потрепал ты ему нервишки, конечно. Старая добрая Пасифика. — Ладно, когда ты мне уже расскажешь, что сделать надо? Не хочу долго просидеть на вашей шее. — Ну, дело в том, что у нас… призраки. Опять… Ой, а можно еще твой телефон? После этих слов Диппер перевёл свой взгляд со стены на неё и увидел страх в её глазах. Нет, скорее ужас. Сковывающий ужас. — Пожалуйста. Он молча протянул ей телефон, и она вмиг начала что-то быстро печатать. Закончив, она вернула его обратно. В заметке было послание. «Во-первых, мои родители мертвы уже четыре года как. Не говори это вслух, они всё слышат, благо что не видят. В моём доме творится какая-то дьявольщина, и ты единственный специалист в этом из моего круга знакомств. Мне приходится им подыгрывать, иначе… я не хочу знать, что иначе. Так что ты тоже будешь должен мне помочь, хорошо? А теперь задай вопрос: «Можно поподробнее?». Я всё расскажу и покажу.» — Можно поподробнее? — он вновь посмотрел на неё. Она хороша в своём фиолетовом платье, не так ли? — Да, конечно. Суть в том, что дня два назад в мое… нашей библиотеке появилось нечто странное. Ты любитель странных штук, тебе такое понравится. Давай, — Пасифика протянула свою руку, — пошли. Всю дорогу до библиотеки она ни разу не отпустила его, словно цепляясь хоть за что-то живое в этом доме. Всё это время, как они бежали, Диппер пытался осознать две вещи: сама Пасифика Элизабет, мать её, Нортвест держит его за руку и паранойя вновь сработала на ура. Неизвестно, от чего Диппер получал большее удовольствие. Наконец добравшись до библиотеки, он отдышался. — А… это… нельзя было… помедленнее? — Диппер хватал ртом воздух. — Курить меньше надо, балда. — она легонько стукнула его по лбу. — Ты готов? — Пока мы… не вошли — что-нибудь еще странное происходит… кроме призраков? Она молча толкнула дверь. Их библиотека была всё так же огромна. Тома, фолианты, собрания сочинений, текста, рассказы, редкие издания — и всё это Диппер видел из коридора. — Заходи. — Дамы вперёд? Пасифика посмотрела на него словно на идиота. Всё было в норме, не считая одной мелочи — креста из железа, парящего на высоте полуметра от пола. На нём был распят юноша, блондин с раной, лишающей его правого глаза. Он открыл глаз и посмотрел на Диппера. — О, Сосна, привет. Я бы помахал тебе, но как ты видишь… — юноша слабо улыбнулся, — … руки заняты.
178 Нравится 17 Отзывы 27 В сборник Скачать
Отзывы (17)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.