ID работы: 5616036

Рифма и смысл

Джен
G
Завершён
13
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 3 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Знаешь, я решила, что стихи — отличное средство, чтобы составить психологический портрет человека. Куда выразительней околонаучных тестов. — Ты серьезно? — Вполне. Поэзия универсальна. Например, Наш Сили Бут Ужасно крут. — Ушам не верю — ты сочиняла стихи обо мне? — Вот еще продолжение, слушай: Он там и тут, Куда пошлют. Разве это не точно? — С первыми строками я согласен, но вторые никуда не годятся. — Почему? Что в них неправильного? — Они… ммм, некорректны. — Но ты же и правда всегда едешь, куда тебе прикажут. — Ладно, тогда я тоже придумаю про тебя дразнилку. Возьму и придумаю… вот сейчас… тадам-пам-пам…. — Не старайся, не выйдет. — Нет, ну, наверняка существует рифма… Кто только выдумал тебе такое имя? — Можешь высказать претензии моему отцу. Подшей это в качестве дополнительного доказательства его злодейской натуры. — Пам-парам… Анжела, какую рифму можно подобрать для Термперанс? — Понятия не имею, дорогой. Я знаю только, что если к покойнику кто-то прикоснется до того, как она его осмотрит, то наша Кости… — …лопнет от злости. — Эй, ничего подобного! С точки зрения логики подобное двустишие — нонсенс! — Ха, Кэм, ты гений! Вот почему это пришло в голову не мне? — Вы о чем вообще толкуете, народ? — Похоже, у нас нынче день буриме, Джек. — О, я когда-то обожал такие штуки. Часами торчал в сети и рифмовал все, на что падал глаз. — Но глаза умершего на месте. Они не выпали. — Знаю, Зак, я не об этом… мы тут поэзию обсуждаем. — Я что-то услышал о лопнувших костях и выпавших глазах… по-моему, ничего такого у жертвы не наблюдается. — Зак, расслабься, окей? Итак, это мужчина, белый, возраст около 35-40. Я бы предположила, он пролежал в том лесу минимум неделю. — Пошел по лесу напролом… — Джек, не надо… — Молчу. — Да, похоже на то. Смотрите, здесь множественные повреждения. — Точнее, дырки. Целых четыре. — Похоже на удары ломом. Кости, что думаешь? — Убийца сжал покрепче лом… — Джек… — И жертве череп — ох и ах! — Пробил аж в четырех местах. Извините, не сдержался. — Это и есть причина смерти? — Нет. На позвонке видна отметина, как будто ему пытались отрубить голову… но не до конца. Судя по форме скола, это мог быть топор. — Значит, потом он применил топор… — Давайте кончим этот спор! Ааа, проклятье, опять рифмы… Зак, пожалуйста, скажи какую-нибудь привычную заумь, чтобы вытрясти их у меня из головы. — Я так и не понял, почему вы обсуждаете труп в стихах. Неделю спустя — Понял! Хотите послушать мою поэму «Об экспертизе костных травм на фоне остеопороза?» Кх-хм… Эпиграф: Non multa, sed multum*. Глава первая… Эй, а куда это вы все? ________________________ *Не много, но о многом (лат.)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.