ID работы: 5542843

Три попаданца на квадратный метр

Джен
PG-13
Завершён
1297
автор
Aumi Utiha бета
Размер:
21 страница, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
1297 Нравится 199 Отзывы 362 В сборник Скачать

Фанатик-Какаши, хейтер-Сакура, дебил-Саске и потерявшийся Наруто.

Настройки текста
      «Вот это, конечно, подфартило. Хер пойми, как попал в тело любимого персонажа, да еще и в самый идеальный момент! Порешаю щас всех врагов как нефиг делать! Интересно, а тут управление техниками и всякой такой хренью как в играх? Хм… Ладно, походу разберусь», — Хатаке Какаши медленными шагами ходил туда-сюда неподалеку от главных ворот деревни, дожидаясь своих учеников. Выражение его лица менялось каждые несколько секунд: то он счастливо и странно улыбался, то делался слишком серьезным и задумчивым, а местами так вообще противненько хихикал.       — О, Какаши-сенсей, — удивленно проговорила Сакура, чем выдернула его из своих мыслей, — Вы, на удивление, вовремя.       — Епт твою!.. — Какаши подскочил на месте от неожиданности. Затем, осознав свою ошибку, резко прервался, — Э… Сакура, доброе утро. Прости, я… зачитался и не заметил тебя, — Хатаке быстро достал из-за пазухи одну из своих книг.       «Твою мать, чуть не спалился!» — Какаши тихо сглотнул.       — Наруто и Саске…куна еще нет? — Харуно чуть нахмурилась.       — Как видишь, нет, — прокашлявшись, ответил Хатаке, озираясь по сторонам.       «Да кому они нужны, — мысленно фыркнула Сакура, — Я стопудово попала в этот мир, чтобы спейринговать Сакуру с Гаарой! Но, блин, Сакура же любит Саске… если резко к нему похолодею, будет слишком подозрительно. Черт, придется делать вид, что я в восторге от этого придурка, который даже своей дочери времени не уделяет. Детям Сакуры… то есть теперь моим будущим детям нужен достойный отец!»       Тем временем Наруто, переполненный паникой, носился по деревне в надежде найти хоть кого-нибудь знакомого.       — Канон, сука, знаю на пять, а карту деревни изучить не додумался, дебил, — тихо бормотал тот, бегая вокруг, — Да почему тут все улицы одинаковые?!       «Пять часов утра. На улице ни души. Даже дорогу спросить не у кого. За что?.. — страдальчески стонал Узумаки, пока взглядом не наткнулся на два знакомых силуэта, — ОГОСПОДИБОЖЕМОЙЛЮДИ».       — А вот и Наруто, — заметив стремительно приближающегося ученика, максимально спокойным голосом проговорил Какаши, пытаясь скрыть свой восторг, — «Еще один любимый персонаж! Так, держи себя в руках…»       — Ну и где ты шлялся, Наруто? — вздохнув, рассерженно спросила Сакура, — «Черт, мне ж его еще и бить придется… бедненький. Рука-то у меня тяжелая…»       — Я заблудился! — активно жестикулировал Наруто, несмотря на усталость, напрочь забыв о своем положении.       — В родной деревне? — недоверчиво спросила Сакура, внимательно осматривая Узумаки.       — А че у нас улицы все на одно лицо?!       — Мог бы придумать отговорку получше, Наруто, — Какаши усмехнулся, — «Блин, чувак, как же я тебя понимаю. Сам еле нашел эти чертовы ворота…»       — Значит, осталось дождаться только Саске? — Сакура устало взглянула на небо, — «Давайте кинем его, пжлст».       Учиха медленными и усталыми шагами подходил к троице, изо всех сил пытаясь не развернуться и свалить домой.       «Кому нахер нужны эти миссии, жизнь шиноби, — рассуждал Саске, периодически зевая, — После этой миссии подам в отставку. Лучше сразу приступлю к восстановлению клана…»       Мечтательно улыбаясь и слегка краснея, он почти подошел к своей команде. Вовремя опомнившись, он попытался придать лицу максимально спокойное и серьезное выражение, изо всех сил сдерживаясь, чтобы не заржать.       «Ну почему именно в Саске? Крутая внешка и именитый клан — это, конечно, круто, но… КАК СОХРАНЯТЬ СПОКОЙСТВИЕ, КОГДА ТЫ ПО ЖИЗНИ РЖУЩИЙ НАД ВСЯКОЙ ХРЕНЬЮ ДЕБИЛ?!»       — Ну наконец-то, — вздохнула Сакура и тут же опомнилась, — Доброе утро, Саске-кун!       — Утра, — махнул рукой тот, стараясь не зевать.       — О, Какаши, давно не виделись! — мимо команды номер семь прошел Майто Гай.       — Йо, — Хатаке кивнул, — «Как только вернусь, поспорю с ним на что-нибудь и заставлю сбрить брови, муахахаха».       — Уже отправляетесь на миссию? — Гай улыбнулся в своей привычной манере.       — Да, — Хатаке снова кивнул, не в силах отвести взгляд с бровей Гая, — «Блин, они больше, чем в аниме…»       — Что ж, удачи вам! — Майто поднял большой палец вверх и поспешил уйти. Сделав несколько шагов, он снова повернулся к ним, — А, чуть не забыл! Да поможет вам господ… эээ… сила юности!       — И вам удачи, Гай-сенсей, — улыбнулась Сакура, стараясь не заржать со странного костюма мужчины, — «Блин, это выглядит еще смешнее, чем в аниме…»       Саске предпочел отвернуться и тихо похихикать в сторонке, сделав вид, что проверяет свою сумку со снаряжением. Наруто тем временем дал себе обещание серьезно поговорить с Гаем о его костюме, ибо сдержать смех в следующий раз уже не сможет.       Майто развернулся и поспешил удалиться, предавшись своим мыслям: «Черт, этот костюм просто ужасен. Но, если я его резко сменю, это вызовет много подозрений. Хм… Может, устроить дома пожар и случайно сжечь всю одежду?»       — Что ж, выдвигаемся в путь! — скомандовал Какаши, торжественно взмахнув рукой, — «Всегда мечтал так сделать».       Тем временем Изумо и Котецу провожали удаляющуюся четверку ниндзя сонным взглядом, проклиная судьбу. Ничего не подозревая, оба думали об одном и том же: «Черт, почему я попал в персонажа пятнадцатого плана?! Я даже не помню, как зовут мужика рядом!»       — Эм… — Изумо неловко улыбнулся и почесал затылок, — Может… в карты сыграем?       — О, отличная идея… чувак, — Котецу одобрительно хлопнул товарища по плечу.       «Блин, надеюсь, я веду себя естественно, — крутились мысли в их головах, — Походу и узнаю, как его зовут!»
Примечания:
1297 Нравится 199 Отзывы 362 В сборник Скачать
Отзывы (199)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.