ID работы: 5529212

Брак по расчёту.

Гет
R
Завершён
44
автор
Размер:
78 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 17 Отзывы 12 В сборник Скачать

2

Настройки текста
Когда на следующее утро Эрик вошел в офис семейной фирмы Нортманов, Сьюки ожидала его уже полных двадцать минут. Чтобы прийти на эту встречу, ей пришлось попросить Тару выполнить ее работу в приюте, а Эрик даже не соизволил явиться вовремя! Да еще и сам предупредил ее не опаздывать! — Мисс Стакхаус, — мимоходом кивнул ей Эрик, словно каждый день привык видеть здесь женщин, пристроившихся на краешке кожаного кресла, и наклонился к столу секретаря: — Хелена, пожалуйста, перенесите встречу в девять тридцать на другое время и отправьте Кремеру пересмотренное предложение — то, что я послал вам по электронной почте. А через пять минут, когда я выпью кофе, проводите мисс Стакхаус в мой кабинет. Секретарша с улыбкой кивнула. Ее глаза расширились, когда Сьюки решительным движением встала и громко откашлялась. — Сегодня у меня есть и другие дела, Нортман! Пропустите свой кофе и давайте пройдем в ваш кабинет! Он и бровью не повел и лишь внимательно посмотрел на нее. Тени под глазами подчеркивали их голубой цвет, усталость придавала чертам скульптурную четкость. Сьюки вздернула подбородок. Наверное, он всегда выглядел так после того, как покувыркался в постели с какой-нибудь светской красавицей. Не ее проблема! Пока, во всяком случае. — Конечно, дорогая. Хелена, будьте добры, — невозмутимо произнес Эрик. Он улыбнулся секретарше и указал рукой в сторону коридора с ковровой дорожкой. На стенах висели дорогие картины, подчеркивая статус офиса. Семейная фирма Нортманов занимала высокое положение среди компаний, работающих с недвижимостью. Кабинет Эрика отражал общий стиль офиса. Подавленная, Сьюки опустилась в кресло напротив стола. Как хладнокровно обсуждать брак с мужчиной, который коллекционировал красивых женщин, словно берег раковины? «У нас деловое соглашение, — напомнила она себе. — Ничто другое не сработает». — У моего юриста сегодня очень загруженный день. Но я уверена, как только мы придем к какому-либо соглашению, мы сможем привлечь ее. На самом деле Сьюки даже не позвонила своему юристу, которая сейчас занималась делом одной женщины из приюта. Да и с какой стати ей беспокоить Гретхен, если Эрик еще не дал своего согласие! — Юристы — занятой народ, — согласился Эрик, садясь рядом с ней, вместо того чтобы устроиться в более внушительном кресле за столом. Сьюки стиснула зубы. Какую тактику он избрал на этот раз? Эрик достал кожаный портфель и вытащил оттуда пачку бумаг. В кабинет вошла Хелена, и воздух наполнился ароматом свежезаваренного кофе. Эрик взял чашку и отпустил секретаршу. Изображая величайшее наслаждение, он втянул в себя этот запах и сделал глоток. — Чудесно. Может, Хелене стоит переехать ко мне, чтобы варить для меня кофе каждое утро? Я бы хорошо за это платил. Сьюки хмыкнула, чувствуя странную дрожь: — Возможно, она могла бы делать это и без денег. Вы же знаете, есть и другие способы вознаграждения. «Заткнись! — приказала сама себе Сьюки. — Почему рядом с этим мужчиной я превращаюсь в идиотку?» — Думаете? — Эрик бросил на нее оценивающий взгляд. — А вы бы стали? — Ха! Другие вознаграждения могут быть недостаточно хороши, чтобы гарантировать хороший кофе. — Она опустила взгляд на бумаги, которые он сунул ей в руку: — Что это? — Набросок добрачного соглашения. А также контракт с условиями нашего брака и соглашения о разводе. — Прищурившись, Эрик посмотрел на нее поверх чашки и сделал еще глоток. — И один о нюансах с фирмой. Ошеломленная, она рассмеялась: — Нет, я серьезно. Что это? Эрик вздохнул и, не сказав ни слова, откинулся на спинку кресла. Сьюки пролистала документы. Нет, он не шутил — страницу за страницей покрывали юридические термины. Она изумленно подняла брови: — Вы что, спите со своим юристом? Как вам удалось за одну ночь подготовить все документы? — Точно, — не моргнув глазом, сказал Эрик. — От вас ничего не ускользнет. Отлично! Он, без сомнения, позаботился о самых выгодных для себя условиях. Почему она сама не подготовила документы еще на прошлой неделе? У нее было время, а вот теперь она оказалась неподготовленной. Как заключать сделки — уж это Сьюки знала! — Осветите для меня основные пункты, Нортман. Какого рода милые сюрпризы вы приберегли там для меня? И вдруг ее осенило. Все! Он уже был на борту. Она смогла уговорить Эрика Нортмана жениться на ней! Ее охватило ликование. «Получи, сеньор Стакхаус! Ты считал себя таким умным, припрятав денежки, но я смогла найти способ добраться до них!» — Никаких сюрпризов. Каждый получит свою долю. Здесь все черным по белому. — Телефон Эрика зазвонил, но он проигнорировал его, не желая отвлекаться. — Вы были со мной откровенны, я это ценю. Нет лучшего способа начать отношения, как быть честным. Обратите внимание на страницу пятнадцать. Он подождал, пока она найдет страницу. — Пятнадцатая… Нашла! — Я хотел бы, чтобы вы изменили свою фамилию на Нортман. Это мое условие. И оно не дискутируется. — Нет! — Сьюки буквально бросила в него это слово. — Это нелепо. Мы собираемся пожениться лишь на короткое время, чисто номинально. — Верно. Вот поэтому вам придется взять мое имя. Эта логика ударила ее под дых. Сильно! Но она не могла разорвать свою связь с родителями и объявить себя связанной с этим мужчиной. Совершенно нереальное условие. И какое старомодное! Сьюки Нортман… И оскорбительно! — И нельзя взять двойную фамилию, даже через дефис? — И когда Эрик отрицательно покачал головой, она задрала подбородок. — Исключено! Вам придется отказаться от этого условия. Эрик не стал спорить, просто высвободил из кресла свое длинное тело и протянул ей руку: — Пойдемте со мной. Я хотел бы вам кое-что показать. Ничего, кроме угрозы спецназовца в маске и с автоматом, не могло бы заставить ее прикоснуться к Эрику. Сьюки встала, отказавшись от протянутой руки, и прошлась взглядом по его аккуратному, хорошо организованному офису в поисках чего-то стоящего внимания. — Покажете мне — что? — Это не здесь. Мне придется подвезти вас. — У меня нет столько времени, чтобы крутиться вокруг вас целый день, Нортман! — Если его поразительная мужественность действовала на нее в этом просторном офисе, что тогда будет в салоне автомобиля? — Тогда нам следует пройтись. Не дожидаясь ответа, Эрик провел ее обратно к входной двери, перед которой стоял белоснежный «мерседес», и открыл перед ней дверцу, желая показать, очевидно, кто тут будет заправлять парадом. Она провалилась в мягкое кожаное кресло и нахмурилась. Эриком Нортманом оказалось не так просто манипулировать, а муж, которым трудно было управлять, совсем не входил в ее план. Эрик повернул ключ зажигания и вывел машину с парковки. На улице он постепенно снизил скорость. Сьюки даже села на руки, чтобы не теребить край юбки. Не помогло. Она начала покусывать губы и вдыхать запах новой машины, смешанный с ароматом парфюма Эрика — свежего, чистого запаха соснового леса. Нет, ей больше этого не выдержать! — Боже мой, Нортман! Вы водите машину, как мой дедушка. Мы что, доберемся туда только к середине ночи? На его лице опять появилась эта медленная улыбка. — Ну, бросьте, дорогая, что за спешка? Добраться куда-нибудь — уже половина удовольствия, разве вы так не думаете? Пробежавшая по ней дрожь подтверждала — он говорит совсем не о вождении автомобиля… Салон, который и так был слишком мал для нее и этого мачо на сиденье водителя, сжался еще больше. Наклонившись, Сьюки прижала руки к животу — там, где начал разгораться обжигающий жар. Совершенно против собственного желания. Она представила себе… представила, как Эрик делает все эти вещи мучительно медленно… — Нет. Я так не думаю! Самое большое удовольствие всегда бывает в конце. Давайте сделаем следующий шаг. Эрик покачал головой: — Нечего удивляться, что вы так напряжены. Вы совершенно не умеете расслабляться. — Я буду расслабляться, а несчастные женщины страдать? Куда мы едем? И какое отношение это имеет к смене моего имени? Кстати, я не собираюсь ничего менять, несмотря на то, что мы можем увидеть. — Почему мы не слушаем радио? — сказал он вдруг. — Выбирайте станцию. — Я не хочу слушать радио! — Тогда, значит, выберу я, — произнес он милым, дружеским тоном. Джордж Стрейт, этот кантри-певец из далеких восьмидесятых годов, скорбно взвыл из динамиков, а затем словно придушил заунывным перебором гнусавых гитар. — Вы собираетесь усыпить меня? — Кончиком пальца Сьюки нажала на кнопку, пока не нашла станцию, где звучала Кристина Агилера. — О, намного лучше, — саркастически заметил Эрик и выключил музыку, погрузив салон в благословенное молчание. Потом же сам и нарушил его: — Забудьте про радио. Итак, у нас будет тихая семья. Ну, мы здесь. — Мы здесь? — Сьюки посмотрела в окно. Эрик остановился на изогнутой подъездной дорожке возле впечатляющего дома на еще более впечатляющем, старательно ухоженном участке ландшафта. Дизайн дома во французском стиле гармонировал с соседними домами и в то же время выделялся среди них. — Где здесь? — В Хайланд-парке. Более того, наш дом в Хайланд-парке. — Ты выбрал дом? Уже?! Зачем нам дом? Почему бы тебе попросту не переехать ко мне? Дом оказался слишком реальным, этакое семейное гнездышко… Хуже того, двухэтажный кирпичный дом был слишком красив — с элегантной отделкой из камня и старинными фонарями, освещающими арку входа. Выходит, Эрик имел не только пару работающих мозговых клеток, но также и превосходный вкус. — Это место сейчас свободно, недалеко от офиса, и мне здесь нравится. Если мы хотим, чтобы наша идея с фиктивным браком сработала, мы не должны вести себя так, будто он фиктивный. И согласись — если мы не начнем нашу жизнь в каком-то новом жилище, все будут удивлены. — С чего бы? — бросила Сьюки. Почему она не продумала этот момент? Почему не подумала о том, как заставить каждого поверить, будто она и Эрик влюблены друг в друга? Может быть, потому, что сама она ничего не знала о любви? — Может, еще и спальня у нас должна быть общей? — Тебе решать. Но что, если твой дед приедет сюда и захочет осмотреть дом? Как считаешь, у него не возникнет никаких сомнений? «О боже. Дед не приедет! — с отчаянием подумала Сьюки. — А вдруг?..» — Нет, он доверяет мне. Ну вот, теперь она врет Эрику в лицо! — Тогда у нас будут отдельные спальни! Эрик пожал плечами и, лукаво прищурив глаза, улыбнулся улыбкой, против которой у нее не было никакой защиты. — Посмотри дом. Если он тебе не понравится, мы найдем другой. Она облегченно вздохнула: «Эрик все же может быть разумным. Слава богу!» С прямой спиной Сьюки вышла из машины и прошествовала к главному входу. С высокими потолками и свободной планировкой, дом был просто потрясающий. Да, именно потрясающий! Другое слово сюда не подходило. Хотя ее мозг вряд ли мог работать достаточно эффективно рядом с внушительной фигурой Эрика в мраморном холле. Он обошел вокруг нее и двинулся дальше в гостиную. Тяжелые чехлы закрывали мебель, тишина подчеркивала пустоту пространства. Когда-то в этом доме жили люди, а потом покинули его, оставив в спешке какие-то частицы себя. Почему? И почему ей вдруг захотелось сорвать чехлы и освободить те моменты счастья, которые наверняка здесь кто-то когда-то переживал? — Ну и как? — Голос Эрика показался ей очень низким. — Будешь смотреть дальше или так все ясно? — Как ты нашел этот дом? Он внимательно посмотрел на нее. Сьюки неожиданно захотелось, чтобы он снова улыбнулся той хищной, потрясающей улыбкой, которую она ненавидела. — Я занимаюсь недвижимостью, — сказал Эрик. — Это моя работа. Хозяин захотел сдать дом на шесть месяцев — не слишком умное решение, но мне оно оказалось на руку. Может, посмотришь кухню? Это сюда. — Он махнул рукой. Сьюки не двинулась. — Мне не нужно смотреть кухню — с ней и так все ясно. Ваша фирма занимается коммерческой недвижимостью, а не жилой. Зачем ты привез меня сюда? — Я выбрасываю белый флаг. В сумрачном свете его глаза блестели, сообщая лицу необычную притягательность. У Сьюки перехватило дыхание. Что с ней такое? Может, пора поесть? — Отлично, — пискнула она и снова вдохнула, набрав полные легкие воздуха. — Так что там? Жестом профессионального фокусника Эрик сделал какой-то пас, и в его руке появилась маленькая черная коробочка. — Твое обручальное кольцо. Ее сердце затрепетало. Романтика не играла в ее жизни никакой роли. Только реальность. До этого момента брак с Эриком был только идеей, некоей концепцией, изобретенной для того, чтобы помочь достичь цели. Теперь все задуманное становилось реальностью. И вид мужчины с кольцом в руке не должен был заставить сжиматься ее сердце. — Мы об этом не договаривались. — Сьюки не ожидала никакого кольца. Или целого дома. Так далеко она не заглядывала. — Хочешь, чтобы я оплатила половину? — Разумеется, нет. — Он отмахнулся от нескольких тысяч долларов, как от какой-то пушинки. — Считай это подарком. Или можешь потом вернуть его, если тебе захочется. — Еще только утро, Нортман. А ты уже представил мне и контракт, и дом, и кольцо. Или ты раньше планировал сделать кому-нибудь предложение, или у тебя чертовски хороший секретарь. — Она сложила на груди руки, еще раз взглянув на синие круги у него под глазами. И тут ее осенило: «Так вот почему он устал! Он потратил часы, чтобы подготовить эти документы». Получалось, Эрик Нортман, этот плейбой, не только не кувыркался на смятых простынях со своим юристом, но и отменил все свои встречи, чтобы привезти ее сюда. Ну и что из того? — Прошлым вечером ты предложила сотрудничество, — сказал он. — Это означает одно: мы оба должны выложить наши козыри на стол. Что я и сделал. Ты же хочешь, чтобы все поверили — этот брак реальный. Но, похоже, ты не имеешь ни малейшего представления, как подойти к этому на практике. — Ну, а ты? Ты имеешь? Конечно, Сьюки не знала, что это такое — быть замужем. Да и откуда ей знать? Каждый день она помогала женщинам забыть их тиранов-мужей и стать независимыми и счастливыми. — Разумеется. Я живу с родителями уже тридцать лет. Мой брат был женат. Мой дед женат. Да и наша компания является семейной. У нас в штате почти все мужчины женатые, а женщины замужние. Он приблизился к ней. Слишком близко. Когда он протянул руку, чтобы убрать волосы с ее лица, Сьюки вздрогнула. — Тихо, милая. Влюбленные так себя не ведут. Они прикасаются друг к другу. И им нравится прикасаться друг к другу. Тебе придется привыкнуть к этому. Сьюки отступила назад. «Этот мужчина меня совсем не привлекал, — сказала она себе. — Так и должно быть. Стоит поддаться, как все будет кончено. Появятся чувства, а за ними разбитое сердце…» — Дом подойдет. Ренту будем платить поровну. Он поднял брови: — А что насчет кольца? Ты даже на него не взглянула. — Ну, если оно круглое, то с ним тоже проблем не будет. — Может, стоит все же примерить? А вдруг оно не подойдет по размеру? Он открыл коробочку. Сьюки едва не прикусила язык, чтобы сдержать свое восхищение. Кольцо подошло просто идеально, поймав солнечный свет из открытой двери и мягко излучая его из глубины большого камня. — Броско. Почти вульгарно. Именно такое я бы и выбрала. — Она вытянула руку, посылая радужную россыпь искр в другом направлении. — Это твой утонченный способ снова продемонстрировать, как ты нуждаешься во мне? — усмехнулся Эрик. — Женщины никогда сами не выбирают обручальные кольца. Это делают мужчины. На этом кольце большими буквами написано «Сьюки Эрик Нортман». Нет, на этом кольце большими буквами написано «Женщина Эрика Нортмана». К лучшему или худшему, это то, кем Сьюки придется быть несколько следующих месяцев. И кольцо послужит хорошим напоминанием. Ей и всем остальным. Да, это она предложила сотрудничество, но совсем не подумала, как представить всем их фиктивный брак настоящим. Эрик оказался расторопнее, заполнив все лакуны и слабые места. — Сегодня я передам контракт моему юристу, — кивнула Сьюки. — В том виде, в каком он есть. Сьюки Нортман. От этого имени у нее мурашки бежали по коже.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.