ID работы: 5512823

Кое-что о «Морали»

Гет
R
Завершён
8
автор
Размер:
80 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
8 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник Скачать

Сводки с фронтов

Настройки текста
Из ежедневного отчета, предоставленного Джедайтом, было ясно видно, что Лондо Моллари ставит интересы Центарва выше своих собственных амбиций. — Не то, что бы это было плохой новостью, но только значит, что долг выше личного. А значит… для меня ничего хорошего это не значит, — произнесла Кристалль задумчиво. — Вот это уже интереснее. Лондо отравил Рифу. Хороший знак. Решительный и даже жестокий в поступках Лондо нравился ей ничуть не меньше, чем легкомысленный и азартный игрок в пурпурного цвета мундире. Тёмно-синий оттенок как нельзя лучше сочетался со строгостью посла и теми методами, которые он избрал для воздействия на лорда Рифу. Яд. Как в старые, добрые времена! Хитрость и даже подлость. Пусть и всего лишь во благо Родины, в конце концов, должен же кто-то заботиться и о ней, старушке Приме Центарва… *** — Тараканов хорошо убивать тапочками. Нужна прочная прорезиненная подошва к деревянным тапочкам. Сапоги твои, Лондоль, не подойдут, неудобно держать, а вот тапочки — то, что надо. Снимаешь, нацеливаешься и бьёшь! Тун-тун-тун! А вообще, очень интересно, откуда в посольском секторе взялись тараканы… «Паразиты на космической станции». Звучит как название третьесортного ужастика. — Тогда уж «Жестокая война с жуками», — предложил Моллари, выбирая в качестве оружия меч. Так они и боролись с «нашествием» насекомых: посол Менезиса с тапком в руках, а посол Центарва со стальным клинком. Виру к экспедиции присоединиться было не суждено, хотя его назначение на Мимбар после известных событий было аннулировано. В каюту Моллари пришли, наконец, сотрудники станции Вавилона 5 и провели дезинфекцию помещения, на время проведения которой посла Моллари приютила у себя Кристалль. Покои последней были выдержаны во вполне центаврианском стиле, оформленные ещё с большей роскошью. Принимая столь дорогого гостя, хозяйка предпочитала носить платья, сшитые исключительно из прозрачных тканей. На что гость не имел причин жаловаться. Скорее наоборот, был исключительно счастлив, извлекая из маленького неудобства в своей резиденции, максимум удовольствия. Очередная бутылка бривари задавала общий тон затянувшегося праздника жизни. *** Волшебное предвкушение встречи обернулось разочарованием. Моллари заказал шикарный номер, море цветов… Но всё это для Одиры. Холод сковал Кристалль, пронзая сердце. О-ДИ-РА. Звучит совсем как «смерть». Кристалль упала в бездну, не успев раскрыть во время крылья, разбившись об острые камни ревности и разочарования. А когда очнулась, от сжимающей в тиски боли, разнесла в дребезги ни в чём не повинный столик, на свою беду, оказавшийся под рукой… Алкоголь туманил сознание, тёк по венам, ослабляя контроль. Ярость уступила место слезам, вспышка гнева лишила последних сил. Далеко-далеко, в одном из уголков Земли, бушевал ураган, нарушая чьи-то планы неконтролируемыми порывами ветра и падающей с неба влагой. *** — Убирайтесь к дьяволу! — так ответил Моллари, когда раздался звук вызова. Но посетитель был настойчив и уходить не собирался. Звук вызова повторился, выводя из себя посла Центавра. — Я же сказал — убирайтесь! Никого нет! Вызов повторился. Кто-то там, по ту сторону двери, был чрезвычайно настойчив. — Открыть! — резко произнёс Моллари. — Что там ещё у Вас? Надеюсь, что-то действительное важное. — Кристалль. Она умирает. — Вот так вот и умирает? — зло спросил Моллари. — Знаете, если это очередная её игра, то передайте, что сегодня я не в настроении! — Это не игра, посол Моллари, — спокойно ответил старший из демонов. В серых глазах притаилась тьма, а в голосе — лёд. Ураган, сдерживаемый приказом, но готовый в любой момент вырваться наружу и отправить в многомерный хаос любого, кто окажется на пути. — Она умирает без любви, она умирает без вас, Моллари. — Очень жаль, но мне не кажется, это достаточно веской причиной для смерти. Слишком надуманно и чересчур романтично-трагично, вы не находите? — Хотите или нет, но вы связаны с Кристалль. И вы нужны ей, Моллари. — Позвольте, спросить, кем связаны? Уж не судьбой ли? — насмешка явственно звучала в голосе центаврианина. — Тем, что будет после судьбы, — совсем в духе ворлонцев ответил гость. — Кристалль молода и красива и она вполне может найти себе кого-нибудь ещё, кто с радостью её утешит, — внёс предложение Моллари, не желая искать смысла в туманных намёках. — Никто, кроме Вас, Моллари, не сможет этого сделать. Если бы подошёл любой — меня бы здесь не было. Но решать вам. Только не думайте слишком долго, у неё осталось не так много времени. Мужчина настаивать на своём не стал, оставив Моллари наедине с его скорбью об Одире, желанием отомстить и прочим коктейлем из ядовитых жизненных разочарований. — Великий Создатель, почему желаемое всегда так легко ускользает из моих рук? — спросил Лондо, бросив взор на свои ладони. — Как песок сквозь пальцы… Ответа не было. Очевидно, Великий Создатель был занят. Впрочем, как почти и всегда. Зато было много-много тишины. Даже если Лондо разговаривал с Виром или с кем-нибудь ещё. Дни, до приезда Одиры, были наполнены сладостным ожиданием, предвкушением встречи. Потом всё ушло. И в наступившей пустоте центаврианину чего-то отчаянно не хватало. Или кого-то. Нет, не Одиры вовсе, ведь всё это долгое время её не было рядом. То короткое время, что они провели с ней вместе… было прекраснейшим в его жизни. Но не хватало чего-то другого, кого-то другого. Взгляд Лондо привлекла одна вещь, которой не должно было быть в его каюте. Деревянный тапочек с нефритовыми вставками в подошве. Лондо усмехнулся, впервые после смерти Одиры подобие улыбки отразилось на его лице. Секретное оружие Кристалль против насекомых… Но не может же быть, что именно этой взбалмошной девчонки, строящей из себя роковую женщину, и не хватало Лондо? Нет, не может этого быть. Не сейчас, не так скоро после смерти Одиры. «Она умрёт без Вас, Моллари». Если есть хоть маленькая вероятность, что это сомнительное утверждение есть правда, он должен попытаться спасти Кристалль, уж если ему не суждено было отвратить беду от Одиры. Решительным шагом Моллари направился к резиденции Менезиса. — Если это всё обман, вы пожалеете об этом! — заявил Моллари, переступая порог комнат. Блондин с пронзительно-голубыми глазами ничего не ответил на подобное заявление, но молча проводил центаврианина в глубь покоев. Кристалль, белее снега, лежала в постели и казалась ещё худее и тоньше, чем была на самом деле. Под тонкой кожей легко можно было различить очертания вен и артерий. Под глазами залегли глубокие чёрные тени. На притворство было похоже мало. Скорее на живого мертвеца. — Что с ней? Ей нужен врач, а не я! — Врач не поможет. Она звала вас. — В таком состоянии? — Раньше, когда ещё могла говорить. После бутылки бривари. Потом стала таять. — Как такое вообще возможно? И вы ничего не делали? — Мы пришли к вам. — И как я-то могу помочь? — растерянно спросил Моллари. — Не представляю, чем здесь можно… Великий Создатель, просто безумие какое-то! Собеседник его на это ничего не ответил, оставив Лондо наедине с умирающей. И что, собственно, ему теперь делать? — Бедная моя девочка, кто с тобой это сделал? — тихо спросил Моллари, осторожно беря в свои ладони её ледяные, тонкие-тонкие пальцы. — Я хочу помочь тебе, но не знаю, как это сделать. Вот опять это со мной происходит. Я потерял Одиру, а теперь, кажется, теряю и тебя, моя милая. Видимо, быть счастливым — это не моё и боги сурово карают за всякую попытку стать таковым. Нежности мало осталось в его душе, а та, что ещё имелась в наличии, перешла его пальцы, которыми он гладил теперь ладони Кристалль, чувствуя если не тепло её кожи, но мягкость. Целуя запястья. О, если бы это была Одира! Ещё живая, пусть и с призрачными шансами на жизни, но живая. На грани смерти, но ещё живая. С кровью, текущей по венам, с замедленным дыханием, но ещё не умершая. Просто, кажется, очень-очень уставшая от своего одиночества. Но это была не Одира. Одира ушла навсегда, скрывшись за край вечности, словно солнце, зашедшее за горизонт в последний раз. Тонкое шёлковое покрывало скрывало исхудавшую фигурку, легкую, как перышко. Моллари усадил её к себе на колени, крепко обняв. Слыша, как медленно бьётся её сердце. Если бы это была Одира! «Великий Создатель! Пусть на месте Кристалль будет Одира! Пусть Одира имеет шанс выжить!» Тщетная молитва. Великий Создатель невероятно глух. Солёная влага потекла из глаз Лондо. Слёзы об Одире. — Не плачь, Лондо, — приглушённо произнесла Кристалль, возвращаясь к жизни. — Ты же не поверишь, если я скажу, что это слёзы радости? — спросил её Моллари, крепче сжимая в объятиях. — И не говори. Мне жаль… Заветные мечты сбываются так не надолго. Остаются лишь те, которые мы не очень сильно желаем. — Не говори так, ты нужна мне. Очень-очень. — Не стану спорить со столь лестным для меня заявлением, — произнесла Кристалль, засыпая в объятьях Моллари. Улыбка застыла на её губах. — Разбуди меня, поцелуем. Как жестока была всё-таки жизнь. Слёзы посла высохли. Если бы только любовь могла сотворить чудо и для Одиры! Но самое ценное было безжалостно отобрано и ещё, наверное, большая удача, получить Кристалль взамен… Однако Лондо Моллари не чувствовал себя счастливым. *** Морден ждал, что к нему явится Кристалль с очередными угрозами. Но этого не случилось. То ли потому, что посол Менезиса была занята чем-то более интересным, то ли потому, что невольно Морден сыграл Кристалль на руку, убрав её соперницу. Последнее — больше похоже на правду. *** — Лондо, простите, если задам бестактный вопрос, — начал Вир, обращаясь к послу. — Что там у тебя, Вир? — спросил Моллари. — Относительно ваших заказов. Всё уже доставлено и оплачено. Вир приготовился к гневной тираде начальника, проклиная себя за вопрос, который лучше было не задавать. Однако вопреки ожиданиям, небеса не упали на землю и Лондо, казалось, не очень сильно разозлился. — Всё чрезвычайно просто, Вир. Вино — в мою каюту, цветы — Кристалль. Номер — оформить отказ и вернуть деньги. Легко догадаться, не правда ли? — Да, но как быть со всем остальным? Драгоценности, гардероб и прочее. То же, отослать госпоже Кристалль? — Конечно же, нет, Вир. Вот что действительно было бы бестактно — так это подарить женщине то, что предназначалось не ей. Запомни, пригодится, на будущее. — Но цветы в таком случае? — Цветы — живые, Вир. И они ни в чём не виноваты. — Не совсем понимаю вас, Лондо, — проговорил Котто. Невольно поражаясь тому, что Лондо может переживать (?) за цветы, но ничуть не расстраиваться по причине смертей множества нарнов. Даже если учесть, что «это же нарны!». Но спорить не стал. — Если повезёт, то тебе не придётся решать такие «сложные» проблемы. А теперь, пожалуйста, займись чем-нибудь полезным. И, надеюсь, нарны не будут замешаны в этом, Вир. — Как прикажете, Лондо.
8 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник Скачать
Отзывы (2)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.